Google+

Be Tolerant and You Will Prevent Conflicts

enjoy english 9

Биболетова 9 класс, Unit 3, Section 3, p. 134 — 141, ex. 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 117, 122, 126, 127, 128.
Be Tolerant and You Will Prevent Conflicts — Будьте толерантны и вы предотвратите конфликты

Ex. 107 Fill in the blanks with some of the following words. Mind the grammatical forms of the words. — Заполните пропуски некоторыми из следующих слов. Следите за грамматическими формами слов.

People (1) suffer when their rights are not respected. — Люди страдают, когда их права не уважают.
People hoped that with the help of the declaration, wars would be (2) prevented. — Люди надеялись, что с помощью декларации, войны были бы предотвращены.
Peace can be made if people (3) respect human rights. — Мир может быть, если люди будут уважать права человека.
If people learn to be tolerant, wars will never (4) happen. — Если люди научатся быть терпимыми, войны никогда не начнутся.
Building peace begins in your family and in your (5) relations with friends. — Построение мира начинается в вашей семье и в ваших отношениях с друзьями.
We have the right to disagree with (6) values different from ours. — У нас есть право не согласиться с ценностями отличными от наших.

Ex. 108 Learn how to express yourself in various ways. Change the sentences according to the model. — Узнайте, как выразить себя различными способами. Измените предложения в соответствии с моделью.

Americans have values that are different from ours. — Американцы имеют ценности, которые отличаются от наших.
There were several houses in the village where I lived. Ours was very small. — В деревне, где я жил, было несколько домов. Наш был очень маленький.
You know your rights. But you are forgetting about mine. — Вы знаете свои права. Но вы забываете о моих.
Old people’s lives are different from yours. – Жизнь пожилых людей отличается от вашей.
His idea is much better than hers. — Его идея гораздо лучше, чем ее.

Ex. 109 Work in pairs. Match these sentences. Use the phrase in other words. Работа в парах. Сопоставьте эти предложения. Скажите фразу другими словами.

People should have the right to liberty. In other words people’s right to be free must be observed. — Люди должны иметь право на свободу. Другими словами, право народа быть свободным должно соблюдаться.
Learn to respect the rights of other people. In other words, try and understand how to be tolerant. — Научитесь уважать права других людей. Другими словами, попытайтесь понять, как быть терпимыми.
We will prevent war. In other words, peace will be built. — Мы предотвратим войну. Иными словами, мир будет построен.
Ours is a multinational country. In other words, we live in a country with many cultural and ethnic differences. — Мы живем в многонациональной стране. Другими словами, мы живем в стране, с большим количеством культурных и этнических различий.
It is essential that different countries cooperate. In other words, cooperation with other countries is really important. — Очень важно, чтобы различные страны сотрудничали. Другими словами, сотрудничество с другими странами действительно важно.
Conflicts on the international level are unavoidable. In other words it’s impossible to prevent all conflicts between countries. — Конфликты на международном уровне неизбежны. Другими словами, невозможно предотвратить все конфликты между странами.

Ex. 110 Compare the meanings of since in the following sentences: — Сравните значения since в следующих предложениях:

There hasn’t been a day without war since World War II. — Не было и дня без войны со времен Второй мировой войны.
World War II ended in 1945. But there hasn’t been a time without war since. — Вторая мировая война закончилась в 1945 году. Но с тех пор не было времени без войны.
Since there hasn’t been a time without war, building peace is very important. — Так как не было времени без войны, построение мира очень важно.

Ex. 111 Change the sentences by using since instead of the words in bold. – Измените предложения, используя since вместо слов, выделенных жирным шрифтом.

Since I had no money, I couldn’t afford new clothes. – Так как у меня не было денег, я не мог позволить себе новую одежду.
Since there was a war in the country, we couldn’t go there to visit our friends. – Так как в стране была война, мы не могли поехать туда, чтобы навестить наших друзей.
Since I have a different opinion, we have to discuss this question. — Так как у меня другое мнение, мы должны обсудить этот вопрос.
He left for Germany last year, and I haven’t heard from him since. — Он уехал в Германию в прошлом году, и с тех пор я не получал от него весточки.
He admitted his mistake, and we have been friends since. — Он признал свою ошибку и с тех пор мы дружим.

Ex. 112 Work in pairs. Read the following situation. Use since to express the meaning of the words and phrases in bold. — Работа в парах. Прочитайте следующее ситуации. Используйте since, чтобы выразить смысл слов и фраз, выделенных жирным шрифтом.

a) You don’t want to miss the concert since it’s going to be exciting. — Ты не хочешь пропустить концерт, так как это будет интересно.
Since you haven’t heard really good music for a long time, you are eager to go. — Поскольку ты не слышал действительно хорошую музыку в течение длительного времени, ты хочешь пойти.
You haven’t been to a concert since October. — Ты не был на концерте с октября.
You and your friend haven’t had any fun together since last spring. — Ты и твой друг не веселились вместе с прошлой весны.

b) You are not interested since you don’t like rock music and since you have been to a lot of concerts lately. — Тебе не интересно, так как тебе не нравится рок-музыка и ты был на большом количестве концертов в последнее время.
You can’t go since you have to prepare for your English test. — Ты не можешь пойти, так как тебе нужно подготовиться к тесту по английскому языку.
You haven’t worked on your English since last month. — Ты еще не работал над английским языком с прошлого месяца.
You decide to go since you don’t want to disappoint your friend. — Ты решил пойти, так как ты не хочешь разочаровать своего друга.

Ex. 113 Read and translate the sentences into Russian. Compare the meanings of the words in bold. – Прочитайте и переведите предложения на русский. Сравните значения слов, выделенных жирным шрифтом.

He is a very tolerant person. — Он очень толерантный человек.
He is intolerant of his daughter. — Он нетерпим к своей дочери.
Violence should not be tolerated. — Насилие не должно быть допущено.
The climate here is hot but tolerable. — Климат здесь жаркий, но терпимый.
Some people have no religious tolerance. — Некоторые люди не имеют религиозной терпимости.
He acted tolerantly toward his children. — Он действовал толерантно к своим детям.

Liberty and justice are human rights. – Свобода и справедливость это права человека.
Wars are inhuman. — Войны бесчеловечны.
Dogs can hear better than humans. — Собаки могут слышать лучше, чем люди.
Children should be respected as human beings. – Детей следует уважать как человека.
War is a crime against humanity. — Война является преступлением против человечности.
I am going to study literature, languages and history at university. I am interested in the humanities. — Я собираюсь изучать литературу, языки и историю в университете. Я заинтересован в гуманитарных науках.

We should be tolerant of people who are different from us. – Мы должны быть терпимы к людям, которые отличаются от нас.
The French culture differs from the Russian culture. — Французская культура отличается от русской культуры.
There are many differences between these religions. — Есть много различий между этими религиями.
Can you differentiate between British English and American English? — Можете ли вы отличить британский английский от американского английского?
He is indifferent to other people. — Он безразличен к другим людям.

Ex. 117 You and your classmates are now going to do a project. The project title is «War and Conflict in Modern
History”.- Вы и ваши одноклассники теперь собираетесь делать проект. Название проекта — «Война и конфликт в Современной Истории».

Wars have been happening between nations long before people started writing down their history. In the 20th century Europeans suffered from two world wars, which involved many countries even in the other parts of the world. Hundreds of towns and cities were destroyed.
A large number of people including children were killed or wounded during those wars. In the Soviet Union only, the number of victims of the Second World War exceeded twenty million people. That is about 40 per cent of all people killed during the War.
Young Europeans should be positive in their decision to prevent wars in future.

Войны происходили между народами задолго до того, как люди начали записывать свою историю. В 20 веке европейцы страдали от двух мировых войн, в которых участвовали многие страны, даже в других частях мира. Сотни больших и малых городов были уничтожены.
Большое количество людей, включая детей, были убиты или ранены в ходе этих войн. Только в Советском Союзе, количество жертв Второй мировой войны превысило двадцать миллионов человек. То есть около 40 процентов всех людей, погибших во время войны.
Молодые европейцы должны быть позитивными в своих решениях, чтобы предотвратить войны в будущем.

Ex. 122 Watch the video and follow the text. Then answer the questions: Посмотрите видео и следуйте по тексту. Затем ответьте на вопросы.

a) Books play a very important part in our life. Books give us knowledge. Books tell us what there was, what there is now, and what will happen in the future. Our life without books is boring. Books teach us how to live because by reading we can learn a lot of information about times when people didn’t know anything about computers and telephones. Books are the source of knowledge and knowledge can make us stronger and better.
Книги играют очень важную роль в нашей жизни. Книги дают нам знания. Книги рассказывают нам, что было, что есть сейчас, и что будет происходить в будущем. Наша жизнь без книг скучна. Книги учат нас, как жить, потому что, читая, мы можем узнать много информации о времени, когда люди ничего не знали о компьютерах и телефонах. Книги являются источником знаний и знаний могут сделать нас сильнее и лучше.

1. Can video effect your attitude towards people and places? – Может ли видео повлиять на ваше отношение к людям и местам?
2. What is your impression of Texas after watching the video? — Каково ваше впечатление от Техаса после просмотра видео?

— Oh, welcome to our little party. I’m so glad you could come.
— It was very kind of you to ask me.
— Are you enjoying your stay in America?
— Yes, I’m having a wonderful time.
— How long have you been here?
— I arrived last week.
— Did you stay in New York City?
— Yes, just for a couple of days.
— Did you go to the Whitney Museum?
— No. I didn’t have time.
— Oh, too bad. You missed the Andy Warhol Exhibition. Did you go to any museums?
— Yes, the Guggenheim. It’s a fascinating building.
— Oh, I suppose so. Did you go to the theatre?
— Yes, I saw a musical on Broadway.
— A musical? And you missed the Eugene O’Neill Revival? Oh, too bad. You missed some wonderful performances.
— Неу, don’t you think you should offer your guest something to eat?
— Oh!
— You come with me. You’re a foreigner, aren’t you?
— Yes, that’s right.
— Where do you come from?
— I come from…
— Well, I’m sorry, I can’t speak your language. I hope you can understand ours. I don’t see too many foreigners where I come from in Texas. Where have you been so far?
— I’ve been to New York, Boston, Chicago…
— And you haven’t been to Texas yet?
— No, not yet.
— I don’t like New York. But I like Chicago. Do you think you’ll come to Texas?
— Yes, if I’ve got the time.
— When you come, I can show you my oil wells. I like oil. I’m taking about crude oil, naturally, not this stuff some people put on their salads. I don’t like salad oil. Would you like some?
— Yes, I would. Thank you.
— In Texas everything is big. Big hats. Big people. Big cars. Big everything. The bigger, the better.
— Winston!
— That’s the little lady wife. I’m sorry I can’t stay any longer. I’ve enjoyed talking to you about your country.
— And I’ve enjoyed talking to you too.
— I’ve got to go. I’m flying back to Texas tonight… in my own private airplane.
— I hope you have a nice journey.
— Thank you. Bye now.

— О, добро пожаловать на нашу маленькую вечеринку. Я так рада, что вы пришли.
— Это было очень любезно с вашей стороны, пригласить меня.
— Нравятся ли Вам ваше пребывание в Америке?
— Да, я замечательно провожу время.
— Как давно вы здесь?
— Я прибыл на прошлой неделе.
— Вы остановились в Нью-Йорке?
— Да, только на пару дней.
— Вы ходили в Музей Уитни?
— Нет, я не успел.
— О, очень плохо. Вы пропустили выставку Энди Уорхола. Вы ходили в музеи?
— Да, в Гуггенхайм. Это увлекательное здание.
— О, я полагаю, так. Вы ходили в театр?
— Да, я видел мюзикл на Бродвее.
— Мюзикл? И вы пропустили Возрождение Юджина О’Нила? О, слишком плохо. Вы пропустили замечательные спектакли.
— Эй, вы не думаете, что вы должны предложить своему гостю поесть?
— О!
— Пойдем со мной. Ты иностранец, не так ли?
— Да, это верно.
— Откуда ты?
— Я родом из …
— Ну, мне очень жаль что я не могу говорить на твоем языке. Я надеюсь, ты понимаешь наш. Я не вижу слишком много иностранцев там, откуда я родом, в Техасе. Где ты уже побывал?
— Я был в Нью Йорке, Бостоне, Чикаго …
— И ты еще не был в Техасе?
— Нет, еще нет.
— Мне не нравится Нью-Йорк. Но мне нравится Чикаго. Как ты думаешь, ты поедешь в Техас?
— Да, если у меня будет время.
— Когда ты приедешь, я могу показать тебе мои маслосборники. Мне нравится масло. Я естественно беру неочищенное масло, а не то, которым некоторые люди заправляют салат. Мне не нравится салатное масло. Хотите немного?
— Да, спасибо.
— В Техасе все большое. Большие шляпы. Большие люди. Большие автомобили. Большое все. Чем больше, тем лучше.
— Уинстон!
— Это маленькая леди — жена. Я сожалею, что не могу больше оставаться. Мне понравилось говорить с тобой о твоей стране.
— Мне тоже понравилось с вами разговаривать.
— Я должен идти. Я лечу обратно в Техас сегодня … на моем собственном частном самолете.
— Я надеюсь, что ваш полет будет приятен.
— Спасибо. Пока.

Ex. 123 Match the words with their derivatives. Underline the stressed vowels in these words. — Сопоставьте слова с их производными. Подчеркните ударные гласные в этих словах.

plural — pluralism (множество – плюрализм)
free — freedom (свободный – свобода)
equal — equality (равный – равенство)
diverse — diversity (многообразный – многообразие)
care — caring (забота – заботливый)
safe — safety (безопасный – безопасность)
democrat — democracy (демократ – демократия)
friend — friendship (друг – дружба)
cooperate — cooperation (сотрудничать – сотрудничество)

Ex. 126 Read the text. Answer the following questions: Прочитайте текст. Ответьте на следующие вопросы:

. What shocking fact does military science reveal? – Какой шокирующий факт выявила военная наука?
. What facts do social studies in this country reveal? – Какие факты показывают социальные исследования в этой стране?
• What do these facts mean? — Что означают эти факты?

SOCIETY IS BECOMING MORE AND MORE VIOLENT
Military science reveals a shocking fact about young Americans. In World War II, only 20% of soldiers were willing to fire their rifles. In the Korean War, 50% of soldiers were willing to shoot on enemy while, in the Vietnam War, 90% of soldiers were willing to kill.
Social studies in this country have shown that in the late nineties, more than 40% of young people were willing to have a gun.
These facts show that modern society is becoming more and more violent. Why? Some people think that violence on TV and in movies, plus point-and-shoot video games, make young people more violent today.

Общество становится все более и более жестоким
Военная наука раскрывает шокирующий факт о молодых американцах. Во Второй мировой войне, только 20% солдат были готовы стрелять из винтовки. В Корейской войне, 50% солдат были готовы стрелять по врагу, а, в войне во Вьетнаме, 90% солдат были готовы убивать.
Социальные исследования в этой стране показали, что в конце девяностых, более 40% молодых людей готовы были иметь пистолет.
Эти факты показывают, что современное общество становится все более и более жестоким. Почему? Некоторые люди думают, что насилие на телевидении и в кино, плюс в видеоигры-стрелялки, делают молодых людей более жестокими сегодня.

Ex. 127 Listen to the words as you say them. Which of these words have similar Russian equivalents? – Послушайте слова и произнесите их. Какие из этих слов имеют схожие русские эквиваленты?

cooperation — кооперация
pluralism — плюрализм
exploitation — эксплуатация
conflict — конфликт
militarism — милитаризм
democracy — демократия
racism — расизм
terrorism — терроризм
respect —респектабельный
confrontation — конфронтация
solidarity — солидарность
dialogue — диалог
discrimination — дискриминация
ethnic — этнический

Ex. 128 Which of these words are related to «tolerance»? Which are the opposites of «tolerance¬”? — Какие из этих слов связаны с «толерантностью»? Какие противоположны?

Related to «tolerance”
cooperation, freedom, pluralism, caring, equality, friendship, democracy, safety, respect, peace, solidarity, dialogue, independence, trust (доверие).

Opposite of “tolerance”
violence, war, exploitation, struggle (борьба), fight, conflict, militarism, racism, terrorism, confrontation, jealousy (зависть, ревность), anger (гнев), hostility (враждебность), discrimination, prejudice (предрассудки).