Family disagreements. Биболетова 10 класс

enjoy english 10

Биболетова 10 класс Unit 2 Section 4, p. 69 – 76, ex. 61, 62, 64-65, 68, 69, 70, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 81, 82, 83, 85, 86, 87.

Family disagreements — Семейные разногласия

Ex. 61 Match the words with their definitions. Сопоставьте слова с их определениями.
1. a row b) a noisy argument or fight between two or more people – ссора – шумный спор или драка между двумя и более людьми.
2. argument e) an angry disagreement between two or more people – спор – гневные разногласия между двумя или более людьми
3. cope with a) to deal successfully with a difficult situation or job – справиться — успешно справляться с трудной ситуацией или работой
4. talk through c) to discuss a plan or situation in a detailed way — исчерпать тему, положить конец обсуждениям — обсудить план или ситуацию детально
5. conflict d) a disagreement between people or groups – конфликт — разногласия между людьми или группами
6. fake g) false – поддельный — ложный
7. provoke f) to deliberately try to make someone angry – спровоцировать – сознательно пытаться разозлить кого-то

Ex. 63 Combine the words from two columns to make meaningful expressions. Объедините слова из двух колонок, чтобы составить значимые выражения.

(Possible answers)
an angry argument – сердитый спор
avoid a conflict / argument – избежать конфликт / спор
be in a conflict — быть в конфликте, конфликтовать
a blazing row — жаркая ссора
come into a conflict – вступить в конфликт
cope with a problem / stress / anger — справиться с проблемой / стрессом / гневом
fake a smile / relationship – поддельная (неискренняя) улыбка / отношения
get into a conflict – попасть в конфликт
have a conflict – иметь конфликт
a heated argument — горячий спор
provoke a conflict / argument — спровоцировать конфликт / спор
talk through all the options / a problem / a situation – обговорить (обсудить) все варианты / проблему / сидуацию
win / lose an argument – выиграть / проиграть спор

Ex. 64-65 Listen to the people talking about their attitude to family disagreements and complete the table. Use your Workbook. Послушайте людей, говорящих об их отношении к семейным разногласиям и заполните таблицу. Используйте рабочую тетрадь.

Andy

Jane

Lori

Phil

1 Do you have family rows? no no no yes no
2 Did you often have rows? no yes no yes no
3 How do you cope with a difficult situation in your family? It’s easier to talk about things calmly. A quiet conversation is better. I only wish she would stay home and talk through the problems. Kiss and make up after the row. Thinks that he should not have avoided the conflicts.

Ex. 68 Read the text and match the titles with the paragraphs. Прочитайте текст и сопоставьте заголовки с пунктами.

Why family rows are good for you
The blazing arguments and poisoned silences of family rows are something that almost everyone has been through at some point. Many people do their best to avoid such conflicts, but are they wasting their time?

Почему семейные ссоры хороши для вас.
Жаркие споры и ядовитое молчание в семейных ссорах – это то, через что прошел практически каждый в какой-то момент. Многие люди делают все возможное, чтобы избежать подобных конфликтов, но не попусту ли они тратят свое время?

1 — b) Study results
A Cambridge University study suggests that arguments between mothers and their teenage girls are actually a sign of a healthy relationship. Many other psychologists agree, and say teenage boys should also be having shouting matches with their old folks. They suggest it’s those unnerving families who never have a cross word that we should actually feel sorry for. Rows are seen as part of a normal, constantly changing relationship and provide teenagers the chance to show that they are no longer little girls and boys, but are becoming mature.

Результаты исследования
Исследование Кембриджского университета предполагает, что споры между матерями и их девочками-подростками на самом деле являются признаком здоровых отношений. Многие другие психологи соглашаются, и говорят что подросткам-мальчикам так же следует покричать со своими предками. Они полагают, что мы должны посочувствовать семьям, в которых никогда не говорят и слова против. Ссоры рассматриваются как часть нормальных, постоянно изменяющихся отношений и предоставляют подросткам возможность показать, что они больше не маленькие девочки и мальчики, а становятся зрелыми.

2 — d) «Real-life» examples
Scientists say the reality TV show The Osbournes provides just one example to back up their findings. Mother Sharon and daughter Kelly engage in frequent, intense rows, but nearly always kiss and make up — and have a close bond, according to Sharon. You don’t have to look too far to find other examples of difficult parent-child relationships.
Violinist Vanessa Mae employed her mum as her manager before sacking her for being «too competitive».
And one row between a young Sophie Dahl and her mother Tessa, which ended in Sophie sobbing in the street, led to her being spotted by a model scout.

Примеры из жизни
Ученые говорят, что реалити-шоу Озборны приводит лишь один пример, чтобы подкрепить свои выводы. Мать Шарон и дочь Келли вовлечены в частые и интенсивные ссоры, но почти всегда они целуются и мирятся, и имеют тесную связь, по словам Шарон. Вам не нужно заглядывать далеко, чтобы найти примеры сложных родительско-детских отношений.
Скрипачка Ванесса Мэй устроила маму в качестве менеджера прежде чем уволить ее за то, что она «слишком конкурентоспособна».
И одна ссора между молодой Софи Даль и ее матерью Тессой, которая закончилась рыданиями Софи на улице, привела к тому, что ее заметил модельный скаут.

3 — a) Professional commentary
Rows between parents and teenage children are part of family life and, while they can be upsetting, are not normally something to worry about,» says psychologist Carole Haston. «It is the constant stress and anxiety caused by these rows that we don’t want to have.»
Although arguments can get a bit heated, if you reach some kind of conclusion and find a way out of a problem, they are worth having.
She says that in families where there are no arguments, people are keeping their feelings to themselves. And that’s unhealthy.

Профессиональный комментарий
Ссоры между родителями и детьми-подростками являются частью семейной жизни и, в то время как они могут быть обидными, обычно не стоит об этом беспокоиться «, говорит психолог Кэрол Хатсон. «Мы не хотим иметь постоянный стресс и беспокойство, вызванные этими ссорами.»
Несмотря на то, что споры могут стать немного горячее, если вы не достигнете своего рода завершения и не найдете выход из проблемы, их стоит иметь.
Она говорит, что в семьях, где нет ни одного спора, люди держат свои чувства при себе. А это вредно для здоровья.

4 — c) TV therapy
But while the psychologists say we’re doing well if we row, there are those who believe we’ve still got plenty of hidden feelings we’re dying to let out.
Turn on any soap opera and it’s unlikely you’ll have to wait long before the characters exchange heated words, often to the delight of millions of viewers.
She says, «People watch soaps because in real life they spend their time trying to avoid conflicts. We like turning the TV on and seeing people saying all the things we don’t dare to say to the people close to us.»

ТВ терапия
Но в то время как психологи говорят, что мы поступаем хорошо, если мы ссоримся, есть те, которые считают, что у нас еще есть много скрытых чувств, которые мы боимся высвободить.
Включите любую мыльную оперу и маловероятно, что вам придется долго ждать, прежде чем герои обменяются жаркими словами, часто к радости миллионов зрителей.
Она говорит: «Люди смотрят сериалы, потому что в реальной жизни они проводят свое время, пытаясь избежать конфликтов. Нам нравится включить телевизор и увидеть как люди говорят, все, что мы не осмеливаемся сказать людям, близки нам.»

Ex. 69 Discuss the following questions with your classmates. Обсудите следующие вопросы со своими одноклассниками.

1. What purpose do rows have according to Cambridge psychologists? Give their reasons. — Rows are a sign of a healthy relationship as it’s a sign of a changing relationship and of teenagers becoming more mature. – Какую цель имеют ссоры по мнению Кэмбриджских психологов? Привидите свои причины. – Ссоры являются признаком здоровых отношений, поскольку они являются признаком изменяющихся отношений и подростки становятся все более зрелыми.

2. What examples do they give to show this? — They prove the idea with examples from real life, including famous people. — Какие примеры они приводят, чтобы показать это? — Они доказывают идею примерами из реальной жизни, включая известных людей.

3. According to psychologists, what can ruin relationships in a family? — There are two factors mentioned: people keeping their feelings to themselves and the constant stress and anxiety caused by rows in the family. — По мнению психологов, что может разрушить отношения в семье? — Упомянуты два фактора: люди держат свои чувства в себе и постоянный стресс и тревога, являются причиной ссор в семье.

4. When are rows actually good for relationships? — Rows are good for relationships when people are able to reach some kind of conclusion and find a way out of a problem. – Когда ссоры на самом деле хороши для отношений? – Ссоры хороши для отношений, когда люди способны достичь своего рода заключения и найти выход из проблемы.

WORD FOCUS: WORD FORMATION
Ex. 70 Complete the table with the correct form of the words. You may find some words from the texts in Ex. 68. Use your Workbooks.
Заполните таблицу правильными формами слов. Вы можете найти некоторые слова в текстах в упр. 68. Используйте рабочую тетрадь.

noun существительное

verb глагол

adjective / participle прилагательное / причастие
Argument – аргумет, спор Argue — спорить Argumentative — любящий спорить, аргументированный
relative / relationships – родственник / отношения Relate — относятся Related — связанный
Suggestion — предложение Suggest — предлагать Suggested — предложенный
Change — изменение Change — менять Changing — меняющийся
Provisionпредоставление Provide — обеспечивать Provided — обеспеченный
Employment — трудоустройство Employ — трудоустраивать Employed – устроенный на работу
Competition – соревнование, конкуренция Compete — соревноваться Competitive — конкурентноспособный
Anxiety — беспокойство Anxious — беспокойный
Conclusion – вывод, заключение Conclude – заключить, сделать вывод Concluding — заключительный
Belief — вера Believe — верить Believable — правдоподобный

Ex. 73 Fill in the gaps in the sentences below with the words from the table in Ex. 71. Заполните пропуски в предложениях, используя слова из упр.71.

1. What is your relationship with your younger brother like? – Какие у тебя отношения с младшим братом?
2. Every time we visit my family, he gets into an argument with my sister. – Каждый раз, когда мы навещаем мою семью, он спорит с моей сестрой.
3. Could I make a few suggestions about the way your presentation is organised? — Могу ли я сделать несколько предложений о том, как организованна ваша презентация?
4. Her dream was to compete in the Olympics. — Ее мечтой было участие в Олимпийских играх.
5. On holidays she found employment in a local fast food restaurant. – На каникулах она нашла работу в местном ресторане быстрого питания.
6. Students are often anxious about exams. — Студенты часто беспокоятся по поводу экзаменов.
7. I don’t believe that she can speak French. — Я не верю, что она может говорить по-французски.
8. Her conclusion was that she would not be able to complete her project in time. – Она пришла к заключению, что она не сможет завершить свой проект вовремя.

GRAMMAR FOCUS: V-ing FORMS
Ex. 74 Read and remember.
Прочитай и запомни.
The V -ing forms are used: Инговое окончание у глаголов используется
. after prepositions после предлогов
He left without saying a word. – Он ушел не сказав ни слова.

. After love, like, enjoy, dislike, hate and prefer to express general preferences. После любить, нравиться, наслаждаться, не нравиться, ненавидеть и предпочитать, чтобы выразить общие предпочтения.
She likes listening to classical music. – Она любит слушать классическую музыку.

. After it’s no use
it’s (not) worth — это (не) стоит
it’s no good — это не хорошо
be busy – быть занятым
what’s the use of…? – какая польза от
there is no point in — нет смысла в
can’t help, can’t stand –не могу не, не выносить
be I get used to — привыкнуть
have difficulty in – испытывать трудности в

It’s worth reading this book. – Стоит прочитать эту книгу.
V = verb — глагол

Ex. 75 Find in the text from Ex. 68 examples of -ing forms and compare them with the examples in Ex. 74. Найдите в тексте из упр. 68 примеры глаголов с инговым окончанием и сравните их с примерами из упр.74

“Violinist Vanessa Mae employed her mum as her manager before sacking her for being ‘too competitive’.” (after prepositions) — Скрипачка Ванесса Мэй устроила маму в качестве менеджера прежде чем уволить ее за то, что она «слишком конкурентоспособна». (после предлога).

“Although arguments can get a bit heated, if you reach some kind of conclusion and a find a way out of a problem, they are worth having.” (after certain expressions) — Несмотря на то, что споры могут стать немного горячее, если вы не достигнете своего рода завершения и не найдете выход из проблемы, их стоит иметь. (после некоторых выражений)

“We like turning the TV on and seeing people saying all the things we don’t dare to say to the people close to us.” (after a verb to express general preferences) — Нам нравится включить телевизор и увидеть как люди говорят, все, что мы не осмеливаемся сказать людям, близки нам. (после глагола, чтобы выразить общие предпочтения)

Ex. 76 Choose the correct preposition and fill in the gaps with the -ing form of the verb. Выберите правильный предлог и заполнить пробелы глаголами с инговым окончанием.

1. Thank you for helping me with my biology report. — Спасибо за помощь с моим докладом по биологии.
2. My favourite show is on TV tomorrow. I’m looking forward to seeing it. – Мое любимое шоу будет завтра по ТВ. Я с нетерпением жду его.
3. Are you interested in taking part in the conference? — Вы заинтересованы в участии в конференции?
4. I’m thinking of looking for a new job. — Я думаю подыскать новую работу.
5. How about talking more calmly? — Как насчет того, чтобы говорить более спокойно?
6. I’m not used to discussing my problems with my parents. — Я не привык обсуждать мои проблемы с родителями.
7. Did he apologise for being so rude? – Он извинился за то, что был так груб?
8. She is very good at avoiding conflicts. — Она очень хорошо может избегать конфликты.
9. This film is worth seeing. — Этот фильм стоит посмотреть.
10. You can’t stop him from going there if he wants. — Вы не можете остановить его идти туда, если он хочет.

Ex. 77 Work in pairs. Do the following tasks: Работа в парах. Выполните следующие задания.
a) Ask and answer the questions using the prompts below. Add your own details if necessary. — Задайте и ответьте на вопросы, используя следующие подсказки. Добавить свои собственные детали, если это необходимо.

1. Why do you watch TV so much? — I like watching soap operas. — Почему вы так много смотрите телевизор? — Я люблю смотреть сериалы.
2. Why do you go to the country every weekend? — I enjoy spending time outdoors. – Почему вы ездите в деревню каждые выходные? — Мне очень нравится проводить время на открытом воздухе.
3. Why do you play computer games every day? — I prefer playing on the computer to watching TV. — Почему вы играете в компьютерные игры каждый день? — Я предпочитаю игры на компьютере просмотру телевизора.
4. Why do you and your brother argue so often? — I hate listening to the music he turns on in our room. -Почему вы и ваш брат спорите так часто? — Я ненавижу слушать музыку, которую он включает в нашей комнате.
5. Why do you do your homework late in the evening? — I prefer hanging out with my friends before doing my homework. — Почему вы делаете вашу домашнюю работу поздно вечером? — Я предпочитаю гулять с моими друзьями, прежде чем делать свою домашнюю работу.

Ex. 78 Read the first part of Mike’s story. Then in pairs discuss what will happen next. Прочитайте первую часть рассказа Майка. Затем в парах, обсудите, что будет дальше.

Part 1
It’s 4 p.m. The sound of a slamming door indicates my father’s home from work. Within 30 minutes the remaining four members of my family come home and the sound of that door becomes a wailing siren warning me of their approach. What conflicts will happen this afternoon? What can my parents and I possibly find to fight about tonight? I walk into my room and shut the door, hoping to find serenity there.
The silence is replaced with the sounds of multiple televisions, the noise from a radio in my sister’s room next door and the continuous yells of my youngest sister. Is it too much to ask for a moment of peace? Would it be entirely too difficult for everyone to calm down once in a while? Apparently so.
Within a few minutes, I hear the first knock on my door.
Actually, «knock» is not the correct word. The «bangs» on my door are mini-explosions that make the window rattle and my shelves shake. And so the torture begins; from this point on, I am met with critical comments about my room, requests for full attention from my sisters and non-stop demands to do this, that and the other. Could everyone just leave me alone?
Each demand increases the tension that has, in recent years, become a permanent part of my relationship with my parents. I try to calm down. I try to relax and ignore the irritation. I try, but fail miserably. So we quarrel until dinner, and then…
(From Teenlnk magazine)

4 часа дня. Звук хлопнувшей двери указывает на приход моего отца с работы. В течение следующих 30 минут оставшиеся четыре члена моей семьи приходят домой и звук этой двери становится воем сирены, предупреждающей меня об их приходе. Какие конфликты случатся во второй половине дня? Что сможем мои родители и я найти для ссоры сегодня? Я пошел в свою комнату и захлопнул дверь, надеясь найти спокойствие там.
Тишина сменилась звуками нескольких телевизоров, шумом от радио в комнате моей сестры по соседству, и непрерывными криками моей младшей сестры. Разве это много попросить на мгновение мира? Разве это очень сложно для всех успокоиться всем сразу на немного? Видимо да.
Через несколько минут я услышал первый стук в мою дверь.
На самом деле, «стук» не правильное слово. Удары в мою дверь словно мини-взрывы, от которых дребезжат стекла и трясутся полки. Итак, пытки начинаются; с этого момента, я встречаюсь с критическими замечаниями по поводу моей комнаты, просьбами полного внимания со стороны моих сестер и безостановочными требованиями сделать это, то, и другое.
Могут они все просто оставить меня в покое?
Каждое требование увеличивает напряженность, которая в последние годы, стали неотъемлемой частью моих отношений с родителями. Я стараюсь успокоиться. Я стараюсь расслабиться и игнорировать раздражение. Я стараюсь, но это с треском проваливается. Так мы ссоримся до ужина, а потом …
(Из журнала Teenlnk)

Ex. 79 Read the second part of the story and check your guesses. Прочитайте вторую часть рассказа и проверить догадки.
Part 2
… we attempt to share a peaceful moment around the table.
We eat and try to have a conversation. My parents ask about my day at school, and for a few moments we actually enjoy listening to each other. It’s at this time that I realise that no matter how much we fight, my family will always care about me. But I am looking forward to going to university.
Maybe my family and I will get along better when we don’t have to be together every day. I do know, however, that despite all of the arguments, I’ll always come home. No matter what happens or how much we row, I know there are at least four people I can always rely on.
(From Teenlnk magazine)

… Мы пытаемся разделить мирный момент за столом.
Мы едим и пытаемся вести разговор. Мои родители спрашивают о моем дне в школе, и в течение нескольких минут нам на самом деле нравится слушать друг друга. В это время я понимаю, что независимо от того, сколько мы ссоримся, моя семья будет всегда заботиться обо мне. Но я с нетерпением жду поступления в университет. Может быть, я и моя семья будем лучше ладить, когда нам не придется быть вместе каждый день.
Я знаю, однако, что, несмотря на все споры, я буду всегда возвращаться домой. Независимо от того, что происходит и сколько мы ссоримся, я знаю, что есть по крайней мере четыре человека, на которых я всегда могу положиться.
(Из журнала Teenlnk)

Ex. 81 find words close in meaning to the ones below from the text in Ex. 78 and Ex. 79 and complete the table. Use your Workbook. Найдите слова, близкие по смыслу к приведенным ниже из упр.78 и 79 и заполните таблицу. Используйте рабочую тетрадь.

slamming (door) a wailing siren
close shut
peace and quiet serenity
shouts yells
knock bang, mini-explosion

Ex. 82 Discuss these questions with your classmates: Обсудите эти вопросы со своими одноклассниками:

. What is the difference between the words in the right and left columns in Ex. 81? — В чем разница между словами в правой и левой колонке в упр. 81?
. How do these words change the story? — Как эти слова меняют историю?

The words Mike uses are stronger and they make the story more emotional and more descriptive of the family situation. – Слова, которые использует Майк — сильнее, и они делают историю более эмоциональной и яснее описывают семейную ситуацию.

Ex. 83 Find in the text in Ex. 78 and 79 words to describe Mike’s relationships with the other members of his family. Найти в тексте в упр. 78 и 79 слова, чтобы описать отношения Майка с другими членами его семьи.

(Possible answers)
conflicts, fight about, torture, leave me alone, tension, irritation, quarrel, share a peaceful moment, enjoy listening to each other, family cares about me, I can always rely on (my family), etc.

(Возможные ответы) конфликты, бороться с, пытки, оставьте меня в покое, напряжение, раздражение, ссоры, разделить мирный момент, наслаждаться слушая друг друга, семья заботится обо мне, я всегда могу рассчитывать на (мою семью), и т.д.

Ex. 85 Read the phrases and say who you think the teenagers are speaking about. Add your own sentence to the empty box. Прочитайте фразы и скажите, как вы думаете, о ком говорят подростки. Добавьте свои собственные предложения в пустые рамки.

These teenagers are speaking about their friends. — Эти подростки говорят о своих друзьях.

Ex. 86 Listen to the Brown family taking part in the talk show Family Hour. They are discussing the problem of whether parents should choose their children’s friends. Write down which one of the speakers thinks that... Семья Браунов принимает участие в ток-шоу Семейный час. Они обсуждают проблему, следует ли родителям выбирать друзей для своих детей. Запишите кто из говорящих считает, что

1. teenagers and parents should talk about choosing their friends and come to a compromise — father, Michael Brown – подросткам и родителям стоит говорить о выборе друзей и прийти к компромиссу.
2. teenagers should choose their friends themselves because it is the only way to learn how to do it ¬properly — Jessica Brown, sister / daughter – подростки должны выбирать своих друзей самостоятельно, потому что это единственный способ узнать, как сделать это правильно.
3. parents know better how to choose their teenagers’ friends — mother, Alice Brown — родители лучше знают, как выбирать друзей для их подростков.
4. parents have no right to recommend friends for their teenagers – родители не имеют права рекомендовать друзей их подросткам.
5. parents can hardly choose a good friend for their teenager — Mark Brown, brother / son — родители вряд ли могут выбрать хорошего друга для их подростка

Ex. 87 Listen to the Browns again and write down the arguments for/against parents choosing friends for their teenagers. Work in pairs and compare your lists. Use your Workbook. Послушайте Браунов снова и запишите аргументы за / против выбора друзей родителями для подростков. Работайте в парах и сравните свои списки. Используйте рабочую тетрадь.

For:
• friends may have bad influence on children — друзья могут иметь отрицательное влияние на детей
• children can get into bad company — дети могут попасть в плохую компанию
• parents make good decisions because they care and have experience in relationships — родители принимают правильные решения, потому что они заботятся и имеют опыт в отношениях

Against
• children should develop the skill of making good relationships — дети должны развить навык налаживания отношений
• we all learn by our mistakes — все мы учимся на своих ошибках
• parents might pick the wrong people — родители могут выбрать не тех людей
• parents don’t always understand their children very well and so the friendships they pick may not last very long — родители не всегда понимают своих детей и поэтому дружбы, которые они выбирают могут не продлиться очень долго