Google+

Living in a global village. Биболетова 11 класс

enjoy english 11

Биболетова 11 класс, Unit 1, Section 2, p. 20 — 26, ex. 44, 46, 47, 48, 50, 51, 53, 54, 56, 60, 61, 62, 66.
Living in a global village — Жизнь в глобальной деревне

Ex. 44 Listen and check your guesses. Complete the table in your Workbook. Послушайте и проверьте свои догадки. Заполните таблицу в рабочей тетради.

1 — How fast is the world’s population growing? — Как быстро растет мировое население?
— As of 2006, the world population stood at 6.5 billion people and will grow to seven billion in about six years. Ninety-nine per cent of this growth will be in developing countries. (Population Reference Bureau) — В 2006 году численность мирового населения составляла 6,5 млрд человек и она возрастет до семь миллиардов в течение шести лет. Девяносто девять процентов этого роста будет приходиться на развивающиеся страны. (Бюро информации по проблемам народонаселения)

2 — What per cent of the world’s population live in cities? – Какой процент мирового населения живет в городах?
— In 2007, the majority of the world’s population were living in cities for the first time in human history.
(United Nations Population Division) — В 2007 году большинство мирового населения жило в городах, впервые в истории человечества. (Отдел народонаселения Организации Объединенных Наций)

3 — How many people travel by aeroplane? — Сколько людей путешествовать на самолете?
— The world’s airlines carried a total of 1.7 billion passengers or the equivalent of 25 % of the global population, as of 2003. Of this total, over 500 million people travelled on international flights and more than one billion on domestic flights. (International Civil Aviation Organization) — Мировые авиакомпании перевезли в общей сложности 1,7 млрд пассажиров или 25% от общей численности населения, по состоянию на 2003. Из этого числа более 500 миллионов человек путешествовали на международных рейсах и более одного миллиарда на внутренних рейсах. (Международная организация гражданской авиации)

4 — Is China’s booming economy leading to new trends in global tourism? – Приведет ли быстро развивающаяся экономика Китая к новым тенденциям в мировом туризме?
— The number of Chinese tourists going abroad, at 16.6 million, outnumbered that of tourists from Japan for the first time in 2002. (World Tourism Organization) — Число китайских туристов, выезжающих за рубеж, составляет 16 600 000, что превзошло количество туристов из Японии впервые в 2002 году. (Всемирная туристская организация)

5 — Are some parts of the world cut off from the internet? – Некоторые части мира отрезаны от интернета?
— Less than 2 % of the population of the Middle East had access to the internet as of 2004. (The 9/11 Commission Report) — Менее 2% населения Ближнего Востока имели доступ к Интернету по состоянию на 2004. (11 сентября, отчет комиссии конгресса)

6 — Which are the world’s major religions? — Какие основные мировые религии?
— Of the world’s major religions, Christianity has the most adherents, with two billion worldwide. Islam is second, with 1.2 billion followers around the world, Hinduism third (750 million) and Buddhism fourth (500 million). (BBC) — Из основных мировых религий, христианство имеет больше сторонников, два млрд человек по всему миру. На втором месте Ислам, с 1,2 млрд последователей по всему миру, индуизм на третьем месте (750 000 000) и буддизм на четвертом (500000000). (BBC)

7 — Does Hollywood really win against Bollywood? — Действительно ли Голливуд побеждает Болливуд?
— India was the top film-producing nation in the world, with 1,200 films — more than the next four countries combined. The United States ranked second, with 543 films, as of 2002. (New York Times Book Review) — Индия является первой нацией по кинопроизводству, 1200 фильмов – это больше, чем ближайшие четыре страны вместе взятые. Соединенные Штаты занимает второе место, 543 фильма, начиная с 2002 года. (Нью-Йорк таймс бук ревью)

8 — What has been the impact of the population boom in developing countries? – Что повлияло на рост населения в развивающихся странах?
— The number of people younger than 24 years of age in developing countries today is larger than the entire world population was 50 years ago. (The Washington Post) — Число людей в возрасте до 24 лет в развивающихся странах сегодня больше, чем все мировое население 50 лет назад. (Вашингтон Пост)

9 — Which country leads the way in allowing young people to vote? Какая страна лидирует, позволяя молодым людям голосовать?
— Iran’s voting age is 15 — the youngest in the world. (Inter-Parliamentary Union) Возрастной ценз Ирана составляет 15 лет – самый молодой в мире. (Межпарламентский союз)

10 — What is one of the most significant problems in education today? – Какая проблема в сфере образования сегодня является наиболее значимой?
— As of 2004, the world average for adult illiteracy is 20.6 %. (The Washington Post) — В 2004 году в среднем в мире неграмотность взрослых составляла 20,6%. (Вашингтон Пост)

11 — And finally, who could be hit worst by one of the biggest problems of today’s information society, that is, junk e-mail? — И, наконец, кто мог бы больше всех пострадать от одной из самых больших проблем современного информационного общества, то есть, нежелательной электронной почты (спама)?
— Bill Gates, the Chairman of Microsoft, receives four million pieces of e-mail a day — most of it junk mail. (USA Today) — Билл Гейтс, председатель Microsoft, получает четыре миллиона писем по электронной почте в день — по большей части нежелательной почты (спама). (USA Today)

Ex. 46 Divide the words from the list into two categories: — Разделите слова из списка на две категории:

to describe a negative change: to describe a positive change:
decrease — уменьшить develop развивать reinforce укрепить
deteriorate — ухудшаться grow расти rise рост
fall — падать improve улучшить strengthen укрепить
lessen — снизить increase увеличить

 

Living in a global village. Биболетова 11 класс

Ex. 47 Fill in the table in your Workbook. Заполните таблицу в рабочей тетради.

verb — глагол

noun — существительное

adjective — прилагательное

decrease — снижать decrease — снижение decreasing – снижающийся
deteriorate — ухудшаться deterioration — ухудшение deteriorating — ухудшаюшийся
develop – развивать development — развитие developing / developmental – развивающийся / связанный с развитием
fall — падать fall — падение falling — падающий
grow — расти growth — рост growing / grown – растущий / выросший
improve — улучшать improvement — улучшение improving / improved – совершенствующий / улучшенный
increase — увеличить increase — рост increasing — увеличивающий
lessen — уменьшить
rise расти, поднимать rise — рост rising – растущий, поднимающийся
strengthen — укреплять strengthening — укрепление strengthening — укрепляющий

Ex. 48 Fill in the gaps in the sentences with the proper word forms (see Ex. 47). Make any necessary changes. Заполните пропуски в предложениях соответствующими формами слов. Внесите необходимые изменения.

1. The number of people studying languages has increased significantly. — Число людей, изучающих языки, значительно возросло.
2. The educational programme was stopped because of the fall of interest among students. — Образовательная программа была остановлена в связи с падением интереса среди студентов.
3. The environmental situation in the region deteriorated and many people moved to other parts of the country. — Экологическая ситуация в регионе ухудшается, и многие люди переехали в другие районы страны.
4. Experts predict a rise in migration. — Эксперты прогнозируют рост миграции.
5. The inflation rate has decreased by 10% during the last five years. — Уровень инфляции снизился на 10% в течение последних пяти лет.
6. Our college offers a new developmental course for teenagers. — Наш колледж предлагает новый курс развития для подростков.
7. We can see a substantial growth of student numbers in our university. — Мы можем видеть существенный рост числа студентов в нашем университете.
8. Everything should be done to improve the situation. — Все должно быть сделано, чтобы улучшить ситуацию.
9. The new traffic organisational system will lessen the negative effects of cars in the city centre. – Новая организационная система движения уменьшит негативные последствия от автомобилей в центре города.
10. The conference participants will discuss strengthening of the regional economy. — Участники конференции обсудят укрепление региональной экономики.

Ex. 50 Read the text. Was your explanation close to the explanation given in the text? Прочитайте текст. Было ли ваше объяснение близко к объяснению в тексте?

Globalisation
Globalisation refers to the idea that the world is developing a single economy and culture as a result of improved technology and communications and the influence of very large multinational companies. The world is seen as a global village in which all countries depend on each other and seem to be closer together.
There are many arguments surrounding the phenomenon of globalisation and they’re all quite controversial. Opponents of globalisation or anti-globalists say that it exploits workers and degrades the environment. They say that, as multinational corporations become more powerful, they become less accountable for their actions. And there’s increasing concern that multinational (mainly American) companies are crushing the cultures of smaller nations.
But supporters of globalisation, or globalists, argue that world trade makes everyone richer. They say that, as more countries make trade deals with one another, international understanding increases, therefore lessening conflict and improving human rights.

Глобализация
Глобализация состоит в том, что в мире развивается единая экономика и культура в результате совершенствования технологий и связи, и влияния очень крупных транснациональных компаний. Мир рассматривается как глобальная деревня, в которой все страны зависят друг от друга, и, кажутся ближе друг к другу.
Есть много аргументов окружающих феномен глобализации, и все они довольно противоречивы. Противники глобализации или антиглобалисты говорят, что она эксплуатирует рабочих и ухудшает окружающую среду. Они говорят, что, так как транснациональные корпорации становятся все более мощными, они становятся менее ответственными за свои действия. И существует все большее беспокойство, что транснациональные (в основном американские) компании задавят культуры малых народов. Но сторонники глобализации, или глобалисты, утверждают, что мировая торговля делает всех богаче. Они говорят, что, чем больше стран совершают торговые сделки друг с другом, тем больше растет международное понимание, и поэтому уменьшается количество конфликтов, и улучшаются права человека.

Ex. 51 Read the text again and guess the meaning of the words below. Прочитайте текст снова и догадайтесь о значении слов приведенных ниже.

1 controversial — спорный
a) a point that people disagree on – момент, в котором люди не согласны
b) a point that people can’t understand – момент, который люди не могут понять

2 degrade – деградировать, ухудшать
a) spoil — испортить
b) treat badly – плохо относиться

3 accountable – объяснимый, подотчетный, ответственный
a) in a position where people have the right to criticise you or ask you why something happened — в положении, когда у людей есть право критиковать вас или спросить вас, почему что-то случилось
b) in a position where you prepare financial reports — в положении, когда вы готовите финансовые отчеты

4 concern — озабоченность
a) a feeling of worry about something — чувство беспокойства о чем-то
b) a feeling that you care about someone — ощущение, что вы заботитесь о ком-то

5 crush – раздавить, сокрушить
a) make someone feel disappointed – заставить кого-то чувствовать разочарование
b) completely defeat someone — полностью победить кого-то

Ex. 53 Read about an example of globalisation and say whether your guesses were correct. What has changed? Прочитайте о примере глобализации и скажите, правильны ли ваши догадки. Что изменилось?

The popularity of western music has spread all over the world. Pop music developed into a global industry in the second half of the 20th century.
It started with Elvis Presley and the Beatles, who could be called the word’s first rock stars. These musicians created a new era, allowing other singers to become internationally famous.
Rock’n’roll was spreading throughout the continents when a small group in the north-west of England appeared. At that time, the group was playing in small halls in Liverpool. They decided to change their name from the Quarrymen to the Beatles and in the following eight years, they sold millions of copies all over the world and became as popular as Elvis.
Both music professionals and fans agree that Elvis Presley and the Beatles are the most valuable phenomena to have entered the pop music world of the 20th century. They started a new era that then created a new global industry.
But pop music changes quickly. It is sometimes difficult to understand why a group or a singer is successful and why the public buys their music. For this reason, the industry is constantly changing.

Популярность западной музыки распространилась по всему миру. Поп-музыка превратилась в мировую индустрию во второй половине 20-го века.
Это началось с Элвиса Пресли и Битлз, которых можно назвать первыми мировыми рок-звездами. Эти музыканты создали новую эру, позволяя другим певцам прославиться на международном уровне.
Рок-н-ролл распространился на все континенты, когда появилась небольшая группа на северо-западе Англии. В то время, группа играла в маленьких залах в Ливерпуле. Они решили изменить свое название с Quarrymen на Битлз и в следующие восемь лет, они продали миллионы копий по всему миру и стали так же популярны, как Элвис. Как музыкальные профессионалы, так и фанаты (любители) считают, что Элвис Пресли и Битлз являются самыми ценными явления, вошедшими в мир поп-музыки 20-го века. Они начали новую эру, которая впоследствии создала новую глобальную индустрию.
Но поп-музыка меняется быстро. Иногда бывает трудно понять, почему группа или певец успешны и почему общественность покупает их музыку. По этой причине, промышленность постоянно меняется.

GRAMMAR FOCUS: REVISION OF TENSES
Ex. 54 Do the tasks below. Then calculate your correct answers.
Выполните задания, затем посчитайте правилььные ответы.

1. Read through the text and select some of the verbs. Match the verbs with their correct tenses. (6 points) Найдите в тексте глаголы в следующих грамматических временах.
Present simple – V, Vs (he, she, it)
Present continuous – am, is, are + Ving
Past simple – V2, Ved
Past perfect – had + V3, Ved
Past continuous – was, were + Ving
Present perfect – have, has + V3, Ved

2. Which of the sentences describes a temporary situation? Which one describes a permanent one? (2 points) Какие предложения описывают временную ситуацию, а какие постоянную?
a) They employ lots of people. – они трудоустроили много людей.
b) They are employing new staff. – они набирают новый персонал.

a) From 1989 to 1995 he played in a rock group. – С 1989 по 1995 он играл в рок группе.
b) When I first saw him, he was playing the piano. Когда я впервые увидел его, он играл на пианино.

temporary situation — b), b) — временная ситуация
permanent situation — a), a) — постоянная ситуация

3. Put the verbs in brackets into the correct tenses. (8 points) – Поставьте глаголы в скобках в правильное время.
a) Do you like this kind of music? – Тебе нравится эта музыка?
b) What do you think about this song? — Что вы думаете об этой песне?
c) What are you thinking about? You look worried. – О чем ты думаешь? Ты выглядишь обеспокоенным.
d) My son is very naughty. — Мой сын очень непослушный.
e) My son is being very naughty these days. It is so untypical of him. – В эти дни мой сын очень непослушен. Это так нетипично для него.
f) I don’t know anything about this band. — Я ничего не знаю об этой группе.
g) He doesn’t have an MP3 player. – У него нет MP3-плеера.
h) He is having a talk with the manager. He can’t see you right now. – Он разговаривает с менеджером. Он не может встретиться с тобой прямо сейчас.

4 Choose the correct sentences. (2 points) – выберите правильное время.
a) The Beatles have sold millions of records over a period of eight years.
b) The Beatles sold millions of records over a period of eight years. — Битлз продали миллионы записей в течение восьми лет.

a) She has worked in show business for eight years and she likes it. — Она работает в шоу-бизнесе в течение восьми лет, и ей это нравится.
b) She worked in show business for eight years and she likes it.

5. Choose the correct way to complete the sentences. (2 points) – Выберите правильное завершение предложений.
a) They had worked together for several years
.. .before they became successful.
.. .and now they are very popular.
Они работали вместе в течение нескольких лет до того как они стали успешными.

b) They have worked together for several years
.. .before they decided to record an album.
.. .but they still don’t get on well.
Они работают вместе в течение нескольких лет, но они до сих пор не ладят.

Ex. 56 Read the text about another globally famous person and fill in the appropriate verb forms. Прочитайте текст о другом глобально известном человеке и поставьте глаголы в соответствующую форму.

Dmitri Hvorostovsky is one of the most famous singers in the world. He often (1) takes part in performances in different countries and always (2) becomes the centre of attraction. Some fans (3) call him the «Elvis of opera». When Hvorostovsky heard about this, he (4) thought it was a huge compliment since to him, Elvis (5) was a kind of revolutionary.
Hvorostovsky was born in Krasnoyarsk in Siberia — there he (6) studied at school, and for some time (7) was the singer in a rock band where he (8) played heavy metal. After Hvorostovsky (9) had won several professional contests in Russia, Irina Arkhipova (10) encouraged him to take part in the Cardiff Singer of the World competition in 1989. He (11) won it and his world career (12) was launched.
His manner of singing is very lyrical and it (13) is sometimes called «old school». He (14) has worked / works with theatres and singers all around the world.
Some years ago he (15) recorded an album with Olga Borodina. Now Hvorostovsky (16) has a house in London and (17) speaks good English. He works a lot and tries to have a healthy way of life. He confessed that he (18) had given up smoking and (19) had stopped / stopped drinking alcohol many years ago. He knew this would help him perform his best in his profession.

Дмитрий Хворостовский является одним из самых известных певцов в мире. Он часто принимает участие в выступлениях в разных странах и всегда становится центром внимания. Некоторые фанаты называют его «Элвисом оперы». Когда Хворостовский услышал об этом, он посчитал, что это огромный комплимент, так как Элвис был своего рода революционер.
Хворостовский родился в Красноярске в Сибири — там он учился в школе, и в течение некоторого времени был вокалистом в рок-группе, где он играл тяжелый металл. После того как Хворостовский выиграл несколько профессиональных конкурсов в России, Ирина Архипова предложил ему принять участие в Конкурс вокалистов в Кардиффе в 1989 году, он выиграл его и его мировая карьера была запущена.
Его манера пения очень лирическая и иногда ее называют «старой школой». Он работал с театрами и певцами со всего мира.
Несколько лет назад он записал альбом с Ольгой Бородиной. Теперь Хворостовский имеет дом в Лондоне и хорошо говорит на английском языке. Он много работает и старается вести здоровый образ жизни. Он признался, что отказался от курения и перестал пить алкоголь много лет назад. Он знал, что это поможет ему достичь большего в его профессии.

WORD FOCUS: SUPPORTING / OPPOSING AN IDEA
Ex. 60 Divide the words from the box into two groups. Complete the table in your Workbook.
— Разделите слова из рамки на две группы. Заполните таблицу в рабочей тетради.

For: За
to approve of something — одобрить что-то
to be in favour of something — быть в пользу чего-то
to be positive towards something – положительно относится к чему-либо
to support something — поддерживать что-то

Against: Против
to be against something — быть против чего-либо
to be negative towards something – негативно относится к чему-либо
to disapprove of something – не одобрять что-то
to oppose something – противопоставить что-либо

Ex. 61 Fill in the gaps in the sentences with the words and word combinations from Ex. 60. Заполните пропуски в предложениях словами и словосочетаниями из упр. 60.

(Possible answers)
1. When I decided to enter the technical university, my parents approved of my choice. — Когда я решила поступать в технический университет, мои родители одобрили мой выбор.
2. I strongly disapprove of this plan. It won’t work. — Я категорически не одобряют этот план. Он не будет работать.
3. The government was negative towards the new plan of city reconstruction. It was not realistic. — Правительство негативно отнеслось к новому плану реконструкции города. Это было нереально.
4. Anti-globalists are against multinational corporations. — Антиглобалисты против транснациональных корпораций.
5. Anti-globalists oppose the international institutions, such as the World Bank, the International Olympic Committee. — Антиглобалисты выступают против международных институтов, таких как Всемирный банк, Международный олимпийский комитет.
6. Those in favour of our new plan, please raise your hands. – Тех, кто за наш план, прошу поднять руки.
7. The school administration was positive towards the idea of creating a school council. — Администрация школы положительно отнеслась к идее создания школьного совета.
8. Globalists support the ideas of close cooperation throughout the world. Глобалисты поддерживают идеи тесного сотрудничества во всем мире.

Ex. 62 Read the text and say if the author… Прочитайте текст и скажите, автор…

• supports anti-globalists — поддерживает антиглобалистов
• is against the anti-globalist movement — выступает против антиглобалистского движения
• is neutral towards the movement – нейтрально относится к этому движению

The groups and individuals that represent what is known as the «anti-globalisation movement» began in the late twentieth century.
Their purpose was to combat the globalisation of corporate economic activity and to prevent the free trade among nations that might result from such activity.
Members of the anti-globalisation movement have generally seeked to protect the world’s population and ecosystem from what they believe to be the damaging effects of globalization.
Support for human rights is another cornerstone of the anti-globalisation movement’s platform.
They advocate for labor rights, environmentalism, feminism, freedom of migration, preservation of the cultures of indigenous peoples, biodiversity, cutural diversity, food safety, and ending or reforming capitalism. The movement itself includes diverse and sometimes opposing philosophies of the globalisation process, and incorporates alternative visions, strategies and tactics.
Generally speaking, protesters believe that the global financial institutions and agreements they make undermine local decision-making methods. Many governments and free trade institutions are seen as acting for the good only of multinational corporations (e.g. Microsoft, Monsanto, etc). These corporations are seen as having privileges that most human beings do not even have, such as moving freely across borders, extracting desired natural resources, and utilizing a diversity of human resources. They are then able to move on after sometimes doing permanent damage to the environment, the culture or the economy, in a manner impossible for that nation’s citizens to actually do themselves. Activists also claim that corporations impose a kind of «global monoculture».
Common targets include the World Bank (WB), the International Monetary Fund (IMF), the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and the World Trade Organization (WTO). In light of the economic gap between rich and poor countries, antiglobalists claim «free trade» will actually result in strengthening the power of industrialised nations.
Activists of the movement argue that, if borders are opened to multinational corporations, they should be similarly opened to allow free and legal circulation and choice of residence for migrants and refugees. These activists tend to target organisations such as the International Organization for Migration and the Schengen Information System.
In 2003, many of those involved in the movement showed wide opposition to the war in Iraq. Many participants were among those 11 million or more protesters that on the weekend of the 15th of February participated in global protests against the Iraq war and were dubbed the «world’s second superpower» by an editorial in the New York Times. The economic and military issues are closely linked in the eyes of many within the movement.
Despite the lack of formal co-ordinating bodies, the movement manages to successfully organise large protests on a global basis, using information technology to spread information.
One argument often made by the opponents of the anti-globalisation movement is that, although it protests about things that are widely recognised as serious problems, such as human rights violations, genocide and global warming, it rarely proposes detailed solutions.
Some have also criticised the movement for engaging in violent or destructive protest. In general, movement leaders tend to encourage peaceful protest as the more productive way of getting attention and respect for their goals, although occasionally protests do turn violent.

Группы и отдельные лица, представляют то, что известно как «антиглобалистское движение» начавшееся в конце ХХ века.
Их цель заключается в борьбе с глобализацией корпоративной экономической деятельности и в том, чтобы не допустить свободную торговлю между странами, которая может возникнуть в результате такой деятельности.
Члены движения антиглобалистов, как правило, добиваются защиты населения и мировой экосистемы от того, что они считают разрушающими воздействиями глобализации.
Поддержка прав человека является еще одной основой платформы движения антиглобалистов.
Они выступают за трудовые права, защиту окружающей среды, феминизм, свободу миграции, сохранение культуры коренных народов, биоразнообразие, разнообразие культурной жизни, безопасность пищевых продуктов, и за окончание или реформирование капитализма. Само движение включает в себя разнообразные и иногда противоположные философии процесса глобализации, и включает в себя альтернативные видения, стратегии и тактики.
Вообще говоря, протестующие считают, что глобальные финансовые институты и соглашения, которые они совершают, подрывают местные методы принятия решений. Многие правительства и учреждения свободной торговли считаются действующими на благо только транснациональных корпораций (например, Microsoft, Monsanto, и т.д.). Эти корпорации рассматриваются как имеющие льготы, что большинство людей даже не имеют, например, свободно перемещаться через границы, добывать нужные природные ресурсы, и использовать многообразие человеческих ресурсов. Они в состоянии двигаться дальше после того как нанесут непоправимый урон окружающей среде, культуре или экономике, таким образом, что гражданам этой страны невозможно совершить такое.
Активисты также утверждают, что корпорации навязывают своего рода «глобальную монокультуру».
Общие цели включают в себя Всемирный банк (ВБ), Международный валютный фонд (МВФ), Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирную торговую организацию (ВТО). В свете экономического разрыва между богатыми и бедными странами, антиглобалисты утверждают, что «свободная торговля» на самом деле приведет к укреплению власти промышленно развитых стран.
Активисты движения утверждают, что, если границы будут открыты для многонациональных корпораций, они должны быть так же открыты для обеспечения свободного и легального передвижения и выбора места жительства для мигрантов и беженцев. Эти активисты, как правило, против организаций, таких как Международная организация по миграции и Шенгенская информационная система.
В 2003 году многие из тех, кто участвует в движении, показали несогласие с войной в Ираке. Многие участники были в числе тех 11 миллионов или более протестующих, что в выходные дни 15 февраля участвовали в глобальных протестах против войны в Ираке и были названы «второй мировой сверхдержавой» согласно статье в Нью-Йорк Таймз. В глазах многих экономические и военные вопросы тесно связаны с движением.
Несмотря на отсутствие официальных координационных органов, движению удается успешно организовать большие протесты на глобальной основе, с использованием информационных технологий для распространения информации.
Один из аргументов, который часто приводится со стороны противников движения антиглобалистов, состоит в том, что, хотя они и протестуют по поводу вещей, которые широко известны как серьезные проблемы, такие как нарушения прав человека, геноцид и глобальное потепление, они редко предлагают подробные решения.
Некоторые также критикуют движение за участие в жестоких и разрушительных протестах.
В общем, лидеры движения, как правило, поощряют мирный протест, как более продуктивный способ привлечь внимание и уважение к своим целям, хотя иногда протесты перерастают в насилие.

Timeline of anti-globalists events
June 18, 1999 — Carnival against Capitalism worldwide, including London, England, and the USA
January 20, 2001 — Washington, D.C., President Bush’s inauguration
June 25, 2001 — Barcelona, Spain, World Bank protests
July 20, 2001 — Genoa, Italy, G8 summit
September 29, 2001 — Washington, D.C., Anti-capitalist anti-war protests
Weekend of February 15, 2003, March, April — Global protests against Iraq war about 12 million anti-war protesters
May 29 — June 3, 2003 — Evian, Geneva and Lausanne, Switzerland, G8
July 2 — July 8, 2005 — Scotland, Protests against the G8 Summit
June 2006 — Russia, St Petersburg, G8
June 2, 2007 — 80,000 protest in Rostock ahead of the G8 Summit

Хронология антиглобалистских событий
18 июня 1999 — Карнавал против капитализма во всем мире, в том числе в Лондоне, Англии, и США
20 января 2001 — Вашингтон, округ Колумбия, инаугурация президента Буша
25 июня 2001 — Барселона, Испания, протесты против Всемирного банка
20 июля 2001 — Генуя, Италия, саммит G8 (большой восьмерки)
29 сентября 2001 — Вашингтон, округ Колумбия, Антикапиталистические антивоенные протесты
Выходные 15 февраля 2003 г., март, апрель — Глобальные протесты против войны в Ираке, около 12 миллионов антивоенных протестующих
29 мая — 3 июня 2003 — Эвиан, Женева и Лозанна, Швейцария, G8
2 июля — 8 июля 2005 — Шотландия, Протесты против саммита G8
Июнь 2006 года — Россия, Санкт-Петербург, G8
2 июня 2007 – 80 000 протест в Ростоке в преддверии саммита G8

Ex.66 Listen to the programme again and complete the following sentences. Use your Workbook. – Послушайте программу снова и завершите следующие предложения. Используйте рабочую тетрадь.

1. The research wanted to find out what teenagers thought about globalisation because they are the first people to live in the global world. — Исследование намеревалось выяснить, что подростки думают о глобализации, потому что они первые люди, которые живут в глобальном мире.
2. The research wanted to check two hypotheses: — Исследование хочет проверить две гипотезы:
a) Teenagers are natural globalists. — Подростки являются естественными глобалистами.
They want to consume more goods and ideas. — Они хотят потреблять больше товаров и идей.
They want to learn more about other cultures. — Они хотят узнать больше о других культурах.

b) Teenagers are afraid of globalisation. — Подростки боятся глобализации.
They are not interested in immigration, trade and diplomatic relations. — Они не заинтересованы в иммиграции, торговле и дипломатических отношениях.
3. The teenagers were from 14 to 18 years old. — Подростки были от 14 до 18 лет.
4. They were from New York, Lebanon, Azerbaijan, and the Philippines. — Они были из Нью-Йорка, Ливана, Азербайджана, и Филиппин.
5. The results of the research suggest that teenagers are in favour of globalisation. — Результаты исследования показывают, что подростки выступают в пользу глобализации.