Google+

Mausoleum at Halicarnassus

Mausoleum at Halicarnassus

Mausoleum at Halicarnassus

Halicarnassus was one of the most beautiful and richest cities of Asia Minor. It was the capital of the kingdom of Caria, a province of the Persian Empire in what is now south-west Turkey. Halicarnassus was the native city of Herodotus, «father of History». The magnificent temples of Halicarnassus, made of white marble, beautiful palaces, theatres, gardens and fountains attracted visitors from many countries. One of the fountains near the temple of Aphrodite was especially popular. People believed that its magic water could return love and bring happiness to lovers.
When the Persians made Mesopotamia, Asia Minor, Northern India, Syria and Egypt part of their kingdom, the King of Persia found it difficult to control his vast empire. He could do it only with the help of local rulers, the satraps.

Caria was so far from Persia that the satrap could do what he pleased. From 377 to 353 BC, Caria was ruled by Mausaulus. This satrap expanded his kingdom’s territory by taking over neighbouring regions. As soon as a new region was under Mausaulus, he made its people pay a lot of different taxes. Even those who wanted to wear their hair long had to pay. No wonder that Mausaulus was one of the richest and most powerful rulers of the time.
What Mausaulus wished most of all was to immortalize his name. He decided to build a magnificent tomb to himself and his wife, Queen Artemisia, who was his younger sister. But this was to be no ordinary tomb. Mausaulus wanted a magnificent monument that would remind the world of his might long after his death.
Like many Persian kings and satraps, Mausaulus was an ardent admirer of Greek art and culture. That is why he invited Pythius and Satyros, the outstanding Greek architects, to design his tomb. The construction began during Mausaulusus’s lifetime. For about three years after the satrap’s death, his widow, Artemisia, supervised the construction of the tomb. But it was completed only by Mausaulus’s grandson.
The Mausoleum was built in one of the widest streets of Halicarnassus, in the centre of the city. It soon became known as one of the world’s greatest marvels. Such ancient authors like Strabo and Pausanias described the Mausoleum as the most remarkable structure.
The tomb was rectangular in plan. It was 77 metres long, 66 metres wide and 46 metres high. There were three parts in the structure: the podium which contained the burial chamber, the colonnade, and the stepped pyramid on top. The Mausaleum was probably crowned by the statues of Mausaulus and Artemisia in a chariot.

Mausaulus and Artemisia

Mausaulus and Artemisia

It was the beauty of the tomb rather than its size that fascinated people. Its beauty was in the decorations and statues that adorned it at different levels on the podium and the roof. There were tens of free standing statues of people, lions, horses, and other animals carved by such famous Greek sculptors as Scopas, Praxitefes and others.
Even the unfinished Mausoleum attracted visitors to Halicarnassus. Stories about the tremendous tomb spread all over Greece. Crowds of people rushed to the city to see it with their own eyes.
So famous was this structure that the word mausoleum came to be given to any large tomb. You can find this word in many modern languages.
The Mausoleum had lived through all the earthquakes, wars and disasters up to the 12th century AD. It had remained intact for almost 1500 years! Then it was damaged (but not destroyed!) by an earthquake. But the main damage was done by the Christian Knights of St John of Malta who invaded the region in the early 15th century. They decided to build a huge crusader castle (St Peter’s castle). Almost every stone of the Mausauleum was used for the construction of the castle.
After the Turks had driven the Christian Knights out of Halicarnassus, they made their fortress Bodrum on the place.
In the middle of the 19th century, travellers studying the shores of Asia Minor noted some plates with antique reliefs on the walls of the fortress Bodrum. It took the British ambassador in Turkey great efforts to get permission to remove the plates out of the wall and take them to the British Museum. There, in London, they had no doubts that these were the plates from the wall of the legendary Mausoleum.
Charles Newton, the famous keeper of the British Museum, went to Bodrum. His ambition was to find the location of the Mausoleum. And he did it! He managed to find a lot of fragments of statues of people, horses, lions, big plates, some fragments of the frieze which showed the battle between the Greeks and the Amazons, and parts of the marble chariot. In 1857 these were taken to the British Museum.
Today, visitors to Bodrum can still see the massive castle. They can even spot the marble blocks of the Mausoleum within the walls of the castle. At the site of the Mausoleum itself, only a few stones are left of the marvellous tomb of Mausaulus, one of the seven wonders of the ancient world.

N. Zavarina

Мавзолей в Галикарнасе

Галикарнас был одним из самых красивых и богатых городов Малой Азии. Он был столицей царства Карии, провинции Персидской империи там, где сейчас юго-запад Турции. Галикарнас был родным городом Геродота, «отца истории». Великолепные храмы Галикарнаса, сделанные из белого мрамора, красивые дворцы, театры, сады и фонтаны привлекали посетителей из многих стран. Один из фонтанов возле храма Афродиты был особенно популярен. Люди верили, что его волшебная вода могла вернуть любовь и осчастливить любящих.
Когда персы сделали Месопотамию, Малую Азию, Северную Индию, Сирию и Египет частью своего королевства, королю Персии было трудно контролировать свою огромную империю. Он мог делать это только с помощью местных правителей, сатрапов.
Кария находилась так далеко от Персии, что сатрап мог делать то, что ему вздумается. С 377 до 353 г. до н.э., Карией правили Мавзол. Это сатрап расширил территорию своего королевства, захватив соседние регионы. Как только новый регион оказывался под управлением Мавзола, он заставлял людей платить много разных налогов. Даже те, кто хотел носить длинные волосы должны были заплатить. Неудивительно, что Мавзол был одним из самых богатых и могущественных правителей того времени.
Больше всего Мавзол хотел увековечить свое имя. Он решил построить великолепную гробницу для себя и своей жены, королевы Артемисии, которая была его младшей сестрой. Но это должна была быть не обычная могила. Мавзол хотел великолепный памятник, который бы напоминал миру о его мощи еще долгое время после его смерти.
Как и многие персидские цари и сатрапы, Мавзол был горячим поклонником греческой культуры и искусства. Именно поэтому он пригласил Пифия и Сатироса, выдающихся греческих архитекторов, для проектирования его могилы. Строительство началось еще при жизни Мавзола. В течение трех лет после смерти сатрапа, его вдова руководила строительством гробницы. Но она была завершена только при внуке Мавзола.
Мавзолей был построен на одной из широчайших улиц Галикарнаса, в центре города. Вскоре он стал известен как одно из величайших чудес мира. Такие древние авторы, как Страбон и Павсаний описывали мавзолей как самую замечательную постройку.
Гробница была прямоугольной. Она составляла 77 метров в длину, 66 метров в ширину и 46 метров в высоту. В строении было три части: подиум, который содержал погребальную камеру, колоннада, и ступенчатая пирамида на вершине. Мавзолей был, вероятно, увенчан статуями Мавзола и Артемисии в колеснице.
Именно красота могилы, а не ее размер очаровывала людей. Ее красота была в декорациях и статуях, украшавших ее на разных уровнях, на подиуме и на вершине. Там были десятки статуй людей, львов, лошадей и других животных, вырезанных такими известными греческими скульпторами как Скопас, Пракситефес и другими.
Даже недостроенный Мавзолей привлекал посетителей в Галикарнас. Рассказы об огромной могиле распространилась по всей Греции. Толпы людей спешили в город, чтобы увидеть ее своими глазами.
Могила стала настолько известной, что, словом мавзолей стали называть любую большую могилу. Вы можете и сейчас встретить это слово во многих современных языках.
Мавзолей пережил все землетрясения, войны и стихийные бедствия до 12 века нашей эры. В течение почти 1500 лет он оставался нетронутым! Затем он был поврежден (но не уничтожен!) в результате землетрясения. Но основной ущерб был нанесен христианскими мальтийскими рыцарями Святого Иоанна, которые вторглись в регион в начале 15 века. Они решили построить огромный замок крестоносцев (замок Святого Петра). Почти каждый камень Мавзолея был использован для строительства замка.
После того, как турки изгнали христианских рыцарей из Галикарнаса, они построили крепость Бодрум на этом месте.
В середине 19-го века, путешественники, изучающие берега Малой Азии заметили пластины с антикварным рельефом на стенах крепости Бодрума. Послу Великобритании в Турции потребовалось немало усилий, чтобы получить разрешение на изъятие пластин из стены и переправить их в Британский музей. Там, в Лондоне, у них не было никаких сомнений, что это были пластины от стены легендарного мавзолея.
Чарльз Ньютон, известный хранитель Британского музея, поехал в Бодрум. Его целью было найти местоположение Мавзолея. И он сделал это! Ему удалось найти много фрагментов статуй людей, лошадей, львов, большие пластины, некоторые фрагменты фриза, который показывал битву между греками и амазонками, и части мраморной колесницы. В 1857 году они были отправлены в Британский музей.
Сегодня посетители Бодрума все еще могут увидеть массивный замок. Они даже могут заметить мраморные блоки мавзолея в стенах замка. На месте самого Мавзолея осталось только несколько камней от чудесной могилы Мавзолея, одного из семи чудес древнего мира.