Google+

Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 1

9 klassВербицкая М. В. Forward. Английский язык для 9 класса. Unit 1 Entertain us!

Read, listen and talk about art and entertainment. — Читать, слушать и говорить об искусстве и развлечениях.
Practise reported speech. — Практиковать косвенную речь.
Focus on making and responding to suggestions. – Сосредоточиться на предложениях и ответах на них.
Write short messages / notes. — Писать короткие сообщения / заметки.

GRAMMAR AND VOCABULARY – грамматика и лексика

Ex. 1 Read and listen to the review. Does the critic have a good opinion of the film? – Прочитайте и послушайте обзор. У критика хорошее мнение о фильме?

MDM studios spent $50 million on Batwoman 2 and they are already filming Batmoman 3. But no sensible person will want to watch this nonsense — the dialogue is terrible and Elvira Preston doesn’t know how to act. Simply the worst film I’ve seen in years.
Marcella Brown

МДМ-студия потратила 50 млн долларов на Бэтвумен 2, и они уже снимают Бэтвумен 3. Но ни один разумный человек не захочет смотреть этот бред — диалог ужасный и Эльвира Престон не знает, как играть. Просто худший фильм, который я видела за последние годы.
Марселла Браун

Ex. 2 Look at the photo. Read the dialogue below. Do you think the couple will go to see Batwoman 2? — Посмотрите на фото. Прочитайте диалог ниже. Как вы думаете, пара пойдет смотреть Бэтвумен 2?

Girl: Oh look! Batwoman 2 is on tonight. — О, смотри! Бэтвумен 2 сегодня.
Boy: Yes, there was a review in today’s paper. The critic said that the studios had spent $50 million on it and they were already filming Batwoman 3. She also said it was the worst film she had seen in years and that Elvira didn’t know how to act. In fact, she said no sensible person would want to see it. — Да, был обзор в сегодняшней газете. Критик сказал, что студия потратила 50 млн долларов на него, и они уже снимают Бэтвумен 3. Она также сказала, что это худший фильм, который она видела за последние годы и что Эльвира не знает как играть. На самом деле, она сказала, что ни один разумный человек не хотел бы увидеть его.

Ex. 3 Listen and check your prediction in Exercise 2. — Послушайте и проверьте свой прогноз в упражнении 2.
The boy has already bought tickets. – Мальчик уже купил билеты.

Work it out – Проработайте это

Ex. 4 Is the boy in the photo giving his own opinion (Direct Speech) or repeating what someone else has said (Reported Speech)? — Мальчик на фото дает свое собственное мнение (прямая речь) или повторять то, что кто-то сказал (косвенная речь)?

Ex. 5 Find sentences in the dialogue which match the sentences in Direct Speech. Complete the sentences in the table. — Найдите предложения в диалоге, которые соответствуют предложениям в прямой речи. Дополните предложения в таблице.

Direct Speech — Reported Speech — Прямая речь — косвенная речь
Present Simple — Past Simple – Настоящее простое – Прошедшее простое
‘She doesn’t know how to act.’ — She said (that) she 1) didn’t know how to act. – «Она не знает, как играть». — Она сказала, (что) она не знает, как играть.

Present Continuous — Past Continuous – Настоящее продолженное – Прошедшее продолженное
‘They are already filming Batwoman 3.’ — She said (that) they 2) were already filming Batwoman 3. — «Они уже снимают Бэтвумен 3» — Она сказала, (что) они уже снимают Бэтвумен 3.

Present Perfect — Past Perfect – Настоящее завершенное – Прошедшее завершенное
‘It’s the worst film I’ve seen in years!’ — She said (that) it was the 3) worst film she had seen in years! — «Это самый худший фильм, который я видела за последние годы!» — Она сказала, (что) это был худший фильм, который она видела за последние годы!

Past Simple — Past Perfect – Простое прошедшее – Прошедшее завершенное
‘They spent $50 million.’ — She said (that) they 4) had spent $50 million. — «Они потратили 50 млн долларов. — Она сказала, (что) они потратили 50 млн долларов.

Will – would —
‘No sensible person will want to see it.’ — She said (that) no sensible person 5) would want to see it. — «Ни один разумный человек не захочет увидеть его». — Она сказала, (что) ни один разумный человек не захочет увидеть его.

Ex. 6 Read the reviews of Batwoman 2 below. Then complete sentences 1-6 in Reported Speech. — Прочитайте отзывы о Бэтвумен 2 ниже. Затем дополниет предложения 1-6 косвенной речью.

1. David Leake from The Sentinel said that Hollywood was starting to run out of ideas. — Дэвид Лик из Сентинел, говорит, что Голливуд начинает исчерпывать идеи.
2. The Standard said that the plot was full of surprises. — Стандарт говорит, что сюжет был полон сюрпризов.
3. Movie Weekly said that kids of all ages would enjoy it. — Муви Викли сказал, что дети всех возрастов будут наслаждаться им.
4. The Daily Post said that Elvira Preston had never looked so uncomfortable. – Дэйли Пост сказал, что Эльвира Престон никогда не выглядела так некомфортно.
5. The Evening News said that the special effects were amazing. – Вечерние Новости сказали, что спецэффекты были удивительными.
6. Jean Crowe from The Herald said that she had left after fifteen minutes. — Джин Кроу из Геральда сказала, что она ушла через пятнадцать минут.

What the critics say about Batwoman 2 — Что говорят критики о Бэтвумен 2

1) ‘Hollywood is starting to run out of ideas.’ David Leake, The Sentinel — «Голливуд начинает исчерпывать идеи». Дэвид Лик, Сентинел (Страж)
2) ‘The plot is full of surprises.’ The Standard — «Сюжет полон сюрпризов». Стандарт
3) ‘Kids of all ages will enjoy it!’ Movie Weekly — «Дети всех возрастов будут наслаждаться им!». Муви Викли.
4) ‘Elvira Preston has never looked so uncomfortable.’ The Daily Post — «Эльвира Престон никогда не выглядела так некомфортно». Дэйли Пост
5) ‘The special effects are amazing.’ The Evening News — «Спец эффекты удивительны». Вечерние Новости
6) ‘I left after fifteen minutes.’ Jean Crowe, The Herald — «Я ушла через пятнадцать минут». Джин Кроу, Геральд

Ex. 7 Mandy told a friend about Batwoman 2. Read how her friend reported the conversation. What did Mandy actually say? — Мэнди рассказала другу о Бэтвумен 2. Прочитайте, как ее подруга сообщила разговор. Что же на самом деле сказала Мэнди?

‘I was talking to Mandy the other day. She had just seen Batwoman 2. She told me that it was great. She told me the special effects were amazing. She said it was the best film she had ever seen, and that she was going to tell Tom about it. She told me I would have to go and see it.’

«Я разговаривала с Мэнди на днях. Она только что посмотрела Бэтвумен 2. Она сказала мне, что это было здорово. Она сказала мне, спецэффекты были удивительны. Она сказала, что это был самый лучший фильм, который она когда-либо видела, и что она собиралась рассказать об этом Тому. Она сказала мне, что я должна пойти и посмотреть его».

I’ve just seen Batwoman 2. It’s great. The special effects are amazing. It is the best film I’ve ever seen, and I’m going to tell Tom about it. You will have to go and see it.

Я только что видела Бэтвумен 2. Это здорово. Спец эффекты удивительны. Это лучший фильм, который я когда-либо видела, и я собираюсь рассказать об этом Тому. Тебе придется пойти и посмотреть его.

Ex. 8 Look at Exercise 7. Which verb do we use before someone’s name or a pronoun? — Посмотрите на Упражнение 7. Какой глагол мы используем пере чьим-либо именем или местоимением?

Mind the trap! – Избегайте ловушки!
We often use say and tell in Reported Speech. We use tell before a person’s name or a pronoun (me, him, her). — Мы часто используем слова сказать, и рассказать в косвенной речи. Мы используем сказать, перед именем человека или местоимением.

She said (that) the film was great. — Она сказала, (что) фильм был великолепный.
She told Chloe/her (that) the film was great. — Она сказала Хлое / ей (что) фильм был великолепный.

Ex. 9 Read the poem. Which two of the underlined words should be crossed out? Practise reading the poem aloud. — Прочитайте стихотворение. Какие два из подчеркнутых слов должны быть вычеркнуты? Практикуйте читать стихотворение вслух.

I told her that I loved her. — Я сказал ей, что я ее люблю.
I said my love was true. — Я сказал, что моя любовь истинна.
She told me she would see me. — Она сказала мне, что она увидит меня.
And said she loved me too. — И сказала, что она тоже любит меня.

Ex. 10 Report these quotes. Then tell your partner which quote you like the best. — Перескажите эти цитаты. Затем скажите вашему партнеру, какая из цитат вам больше нравятся.

1. ‘I have never enjoyed working on a film.’ Marlene Dietrich, actress. — Marlene Dietrich said that she had never enjoyed working on a film. — «Я никогда не любила работать над фильмом». Марлен Дитрих, актриса. — Марлен Дитрих говорит, что она никогда не любила работать над фильмом.

2. ‘In the future everyone will be famous for fifteen minutes.’ Andy Warhol, artist. — Andy Warhol said that in the future everyone would be famous for fifteen minutes. — «В будущем каждый будет знаменит в течение пятнадцати минут». Энди Уорхол, художник. — Энди Уорхол сказал, что в будущем каждый будет знаменит в течение пятнадцати минут.

3. ‘I think it’s so sad that there are so many musicians who don’t want to change the world.’ Moby, musician. – Moby said that he thought it was so sad that there were so many musicians who didn’t want to change the world. — «Я думаю, что это так грустно, что есть так много музыкантов, которые не хотят изменить мир». Моби, музыкант. — Моби сказал, что он думал, что это было так грустно, что было так много музыкантов, которые не хотят изменить мир.

4. ‘Nobody really sings in an opera — they just make loud noises.’ Amelita Galli-Curci, critic. — Amelita Galli-Curci said that nobody really sang in an opera — they just made loud noises. — «На самом деле никто не поет в опере. — Они просто издают громкие звуки» Амелита Галли-Курчи, критик. – Амелита Галли-Курчи сказала, что на самом деле никто не пел в опере — они только издавали громкие звуки.

5. ‘A critic is somebody who knows the way but can’t drive.’ Kenneth Tynan, critic. — Kenneth Tynan said that a critic was somebody who knew the way but couldn’t drive. — «Критик это тот, кто знает дорогу, но не умеет водить». Кеннет Тайнен, критик. — Кеннет Тайнен сказал, что критик это тот, кто знал дорогу, но не умел водить.

6. ‘Television is chewing-gum for the eyes.’ Frank Lloyd Wright, architect. — Frank Lloyd Wright said that television was chewing-gum for the eyes. — «Телевидение – это жевательная резинка для глаз». Фрэнк Ллойд Райт, архитектор. — Фрэнк Ллойд Райт сказал, что телевидение было жевательной резинкой для глаз.

VOCABULARY – запас слов

Ex. 1 Look at the photos. Choose the types of film you see. — Посмотрите на фотографии. Выберите типы фильмов, которые вы видите.
1. a cartoon — мультфильм
2. a (romantic) comedy — (романтическая) комедия
3. a western — вестерн
4. a horror film — фильм ужасов
5. a crime film — криминал
6. a thriller — триллер
7. a biopic — биографический фильм
8. a science fiction film – научная фантастика

Ex. 2 In pairs, match titles a-h with the film types 1-8 in Exercise 1. Then tell your partner what types of films you prefer. — В парах сопоставьте названия a-h с типами фильмов 1-8 в упражнении 1. Затем расскажите вашему партнеру, какие типы фильмов вы предпочитаете.
(Есть сомнения по поводу a и с, жанры могут быть наоборот)

a Broadway Murder Mystery — thriller — Загадочное убийство на Бродвее — триллер
Inspector Clueless investigates the death of a theatre critic. — Инспектор Клулис расследует смерть театрального критика.
b This town ain’t big enough — western — Этот город не достаточно большой — вестерн
A gang of cowboys make life difficult for the new sheriff. — Банда ковбоев осложняет жизнь нового шерифа.
с Assassination Time — crime film — Время Покушения — криминал
The FBI tries to stop an attack on the President. — ФБР пытается остановить покушение на президента.
d Birdz – cartoon – Птицы — мультфильм
Baby Bird is lost. A crazy cat and a friendly dog help him to find his parents. — Птенец теряется. Сумасшедший кот и дружелюбная собака помогают ему найти своих родителей.
e Love knows no age — (romantic) comedy — Любовь не знает возраста — романтическая комедия
Judy falls in love with her ex-boyfriend’s dad. — Джуди влюбляется в отца своего бывшего бойфренда.
f The Revenge of Rameses — horror film — Месть Рамзеса — фильм ужасов
An Egyptian mummy terrifies staff in the History Museum. — Египетская мумия приводит в ужас персонал в историческом музее.
g Ludwig — biopic — Людвиг – биографический фильм
The life and times of Beethoven. — Жизнь и времена Бетховена.
h Titan Terror — science fiction film — Террор Титана — научно-фантастический фильм
In the year 2059, astronauts discover a life form on one of Saturn’s moons. — В 2059 году космонавты обнаруживают форму жизни на одном из спутников Сатурна.

Ex. 3 Which of these adjectives are positive and which are negative? Use a dictionary if you need to. — Какие из этих прилагательных являются положительными, а какие отрицательными? Используйте словарь, если вам нужно.

attractive – привлекательный, predictable – предсказуемый, forgettable – забываемый, imaginative – творческий, interesting – интересный, amazing – удивительный, awful – ужасный, dull – скучный, fascinating – увлекательная, terrible — ужасный

Ex. 4 Study Train Your Brain. Use a dictionary to find out what prefix we add to make the opposites of the underlined words in Exercise 3. – Изучите раздел Тренируйте свой мозг. Исследование поезд ваш мозг. Используйте словарь, чтобы узнать, какой префикс мы добавляем, чтобы сделать отрицательными подчеркнутые слова в упражнении 3.

TRAIN YOUR BRAIN | Dictionary skills — Тренируйте мозг | Словарные навыки
A dictionary can show you what prefix to add to a word to make the antonym (a word with the opposite meaning). — Словарь может показать вам, какой префикс добавить к слову, чтобы сделать антоним (слово с противоположным значением).

popular adj 1) liked by a lot of people. Opposite unpopular — популярный (прил) 1) любим многими людьми. Антоним непопулярный

unattractive – непривлекательный,
unpredictable – непредсказуемый,
unforgettable – незабываемый,
unimaginative – нетворческий,
uninteresting – неинтересный.

Ex. 5 In pairs, use the words below and the adjectives from Exercises 3 and 4 to talk about films you have seen. — В парах используйте слова ниже и прилагательные из упражнения 3 и 4, чтобы поговорить о фильмах, которые вы видели.

actors – актеры, characters – персонажи, dialogues – диалоги, film director – режиссер, plot – сюжет, soundtrack – саундтрек, special effects — спецэффекты

A The special effects are amazing. — Спецэффекты удивительны.
В Yeah, but the actors are terrible! — Да, но актеры ужасны!

Ex. 6 Answer the questions below to write a short description of a film you have seen. — Ответьте на вопросы ниже, чтобы написать краткое описание фильма, который вы видели.

— What type of film is it? — Какого жанра этот фильм?
— Who starred in/directed the film? — Кто играл главную роль / был режиссером фильма?
— Did you enjoy it? Why?/Why not? — Вам понравилось? Почему, почему нет?
— What did you especially like/dislike about it? — Что вам особенно нравится / не нравится в нем?

PERIVALE ARTS FESTIVAL EVENTS — ФЕСТИВАЛЯ ИСКУССТВ В ПЭРИВЕЙЛ

FRIDAY 12th August — Пятница 12 августа
Russian Ballet Night — Ночь Русского балета
Performed by Mariinsky Theatre soloists — В исполнении артистов Мариинского театра
Place: Forum Theatre — Место: Театр Форум
Starts: 7 p.m. — Начало: 7 вечера
Admission: £25 — Плата за вход: 25 фунтов стерлингов

Concert of Cuban Music — Концерт кубинской музыки
Performed by Los Mutantes — Исполняет Лос Мутантес
Place: Civic Centre — Место проведения: Цивик Центр
Starts: 8 p.m. — Начало: 8 вечера
Admission: £5 — Плата за вход: 5 фунтов стерлингов

Exhibition of New York Graffiti — Выставка Нью-Йоркского Граффити
Place: Asder Gallery — Место: Галерея Асдер
Open: All day to 8 p.m. — Открыт: Весь день до 8 часов вечера
Admission: free — Плата за вход: бесплатно

Perivale Choir Goes Jazz – Пэривейльский хор поет джаз
Jazz standards including Gershwin, Cole Porter — Джазовые стандарты, включая Гершвина, Коула Портера
Place: Jazz Club — Место проведения: Джаз-клуб
Starts: 8 p.m. — Начало: 8 вечера
Admission: £4 — Плата за вход: 4 фунта стерлингов

Buster Keaton Night — Вечер Бастера Китона
An evening of classic black-and-white silent film comedies — Вечер классических черно-белых немых кино комедий
Place: Forum Theatre — Место: Театр Форум
Starts: 9 p.m. — Начало: 9 вечера
Admission: free — Плата за вход: бесплатно

Poetry Reading – Поэтические чтения
Gilberto Mourinho reads from his new collection of poetry — Гильберто Моуринью читает из своей новой коллекции поэзии
Place: Wembley Road Library — Место: Уимбли Дорожная библиотека
Starts: 6.30 p.m. — Начало: 6:30 вечера
Admission: £3.50 — Плата за вход: 3.50 фунтов стерлингов

SPEAKING AND LISTENING – говорение и аудирование

Ex. 1 Work in pairs. Read the leaflet. Which event do you think is the most interesting? — Работа в парах. Прочитайте брошюру. Какое событие вы считаете наиболее интересным?

Ex. 2 Read the information about Sol and Helen. Which two events will they decide to go to together? Listen and check. — Прочтите информацию о Соле и Елене. На какие два события они решили пойти вместе? Послушай и проверь.

Helen and Sol are both students and don’t have much money. She studies literature and he studies art. They both love modern music and dancing, especially salsa. Sol also likes jazz, but Helen doesn’t. They are not very keen on old movies. — Елена и Сол являются студентами и не имеют много денег. Она изучает литературу, и он изучает искусство. Они оба любят современную музыку и танцы, особенно сальсу. Соль также любит джаз, но Елена нет. Они не очень заинтересованы в старых фильмах.

Exhibition of New York Graffiti — Выставка Нью-Йоркского Граффити
Concert of Cuban Music — Концерт кубинской музыки

Ex. 3 Study Speak Out. Then listen again and find the expressions you hear. – Изучите раздел Выскажитесь. Затем послушайте снова и найдите выражения, которые вы слышите.

SPEAK OUT – Suggestions – Выскажитесь — Предложения

Making suggestions – Делаем предложения
Let’s go to … – Давай пойдем …
Do you fancy going to …? – Ты хотел бы пойти …?
How about meeting at …? — Как насчет встречи в …?

Accepting suggestions — Принятие предложения
(That’s a) good idea. — Это хорошая идея.
(That) sounds good! — Это звучит неплохо!
Yes./Sure./Why not? (That’s) fine with me! — Да. / Конечно./ Почему бы нет. Я не против!

Rejecting a suggestion – Отклонение предложения
I’m sorry, but … — Мне жаль, но …
It’s not really my cup of tea. — Это на самом деле не моя чашка чая.
I’m not mad about… — Я не схожу с ума от …
I’m not keen on the idea … — Я не увлечен идеей …
I’d prefer not to. Why don’t we go to … instead? — Я бы предпочел не делать этого. Почему бы нам не пойти … вместо этого?

Ex. 4 In pairs, take turns to make and respond to suggestions. — В парах по очереди говорите и отвечайте на эти предложения.

1. A How about going to the cinema? — Как насчет того, чтобы сходить в кино?
В I’m sorry but I’m not keen on the idea. Why don’t we …? — Мне очень жаль, но я не увлечен идеей. Почему бы нам …?

2. A Do you fancy watching a film on DVD tonight? – Ты хотел бы посмотреть фильм на DVD сегодня?
В That sounds good! — Это звучит хорошо!

3. A Let’s watch a documentary on TV. — Давай смотреть документальный фильм по телевизору.
В I’m not mad about documentaries. Why don’t we watch a quiz show? — Я не без ума от документальных фильмов. Почему бы нам не посмотреть викторину?
A Why not. — Почему бы нет.

Ex. 5 In groups of four, read the TV guide and decide what to watch. — В группах по четыре человека, прочитайте программу ТВ и решите, что смотреть.

• Student A, look at page 119. Student B, look at page 120. Student C, look at page 121. Student D, look at page 121. — Студент А смотрит на странице 119. Студент B смотрит на странице 120. Студент C смотрит на странице 121. Студент D смотрит на странице 121.
• Use Speak Out to help you. — Используйте раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам.
• Try to find a programme that everyone can watch! — Попробуйте найти программу, которую каждый сможет смотреть!

TELEVISION TUESDAY — ТЕЛЕВИДЕНИЕ вторник
IBC1
19.00-19.30 Love and Trust (soap opera) Episode 1,389. Monica tells Ian she’s leaving. — Любовь и доверие (мыльная опера) Эпизод 1389. Моника говорит Яну, что она уходит.
IBC2
19.00-19.30 Film Night with Marcella Brown. Marcella looks at this week’s new films — Вечер Фильмов с Марселлой Браун. Марселла смотрит новые фильмы на этой неделе
IBC3
19.00-19.30 Celebrity Vets with Wayne Dylan. This week pop star Cherie tries working as a vet at Cotswell Animal Hospital. — Ветеринары Знаменитости с Уэйном Диланом. На этой неделе поп-звезда Шери пытается работать в качестве ветеринара в госпитале животных Котсвелл.
The Smile Channel
19.00-19.30 Yes, EU Commissioner (comedy) Sir David has problems with his Brussels translators — Да, ЕС комиссар (комедия). Сэр Дэвид имеет проблемы со своими брюссельскими переводчиками
The Disaster Channel
19.00-23.30 Seconds from Death. More home videos of disasters and catastrophes sent in by viewers. — 30 секунд от смерти. Другие домашние видео бедствий и катастроф присланные зрителями.

A How about watching ‘Love and Trust’? — Как насчет того, чтобы смотреть «Любовь и доверие»?
В That’s fine with me! – Я не против.
C I’m sorry, but I’m not mad about Soap operas. Why don’t we — Мне очень жаль, но я не без ума от мыльных опер. Почему бы нам …

Student A
You can’t stand The Disaster Channel. You like — Вы терпеть не можете Канал Катастроф. Вам нравится
• soap operas, especially Love and Trust. — телесериалы, особенно Любовь и доверие.
• comedies. — комедии.
• any programmes with animals in them. — любые программы с животными в них.

Student В
You really hate soap operas. You love — Вы действительно ненавидите телесериалы. Вы любите
• any programme that shows disasters, accidents IAU and catastrophes. — любая программа, которая показывает бедствия, автоаварии и катастрофы.
• comedies. — комедии.
• any programme presented by Wayne Dylan, your favourite TV presenter. — любая программа, представленная Уэйном Диланом, вашим любимым телеведущим.

Student С
You really hate comedies, but you love — Вы действительно ненавидите комедии, но вы любите
• the latest films. — последние фильмы.
• programmes on The Disaster Channel. — программы на канале катастроф.
• the pop star Cherie and watch any programme she appears on. — поп-звезду Шери и посмотреть любую программу, где она появляется.

Student D
You really dislike the film critic, Marcella Brown but you love — Вы действительно не любите кинокритика Марселлу Браун, но вы любите
• comedies. — комедии.
• soap operas. — мыльные оперы.
• any programme that shows your home town, Otswell. — любая программа, которая показывает ваш родной город, Отсвелл.

READING AND SPEAKING – чтение и говорение

Ex. 1 In pairs, answer the questions. — В парах ответьте на вопросы.

• Is graffiti common in your town or city? Where? — Граффити распространено в вашем городе? Где?
• What do you think of it? Is it beautiful or ugly? — Что ты думаешь об этом? Это красиво или некрасиво?

Ex. 2 Listen and read texts A-С opposite. Then match the writers with points of view 1-3 below. — Послушайте и прочитайте тексты А-С напротив. Затем сопоставьте авторов с точками зрения 1-3 ниже.

A Sandra 3. on the fence (can see both sides of the argument) — Сандра — посередине (может видеть обе стороны спора)
В Teresa 1. against graffiti – Тереза — против граффити
С Mike 2. for graffiti – Майк за граффити

Ex. 3 Work in groups and follow the instructions. — Работайте в группах и следуйте инструкциям.

Group A: Read text A, and choose the correct words in sentences 1-5. — Группа A: Прочитайте текст A, и выберите правильные слова в предложениях 1-5.
Group B: Read text B, and choose the correct words in sentences 6-10. — Группа B: Прочитайте текст B, и выберите правильные слова в предложениях 6-10.
Group C: Read text C, and choose the correct words in sentences 11-15. — Группа C: Прочитайте текст C, и выберите правильные слова в предложениях 11-15.

Group A
1. The best graffiti is sometimes better than ‘official’ art. — Лучшее граффити иногда лучше, чем «официальное» искусство.
2. Only a few graffiti artists produce beautiful works of art. — Лишь немногие граффитчики производят прекрасные произведения искусства.
3. Most graffiti is ugly. — Большинство граффити уродливы.
4. Graffiti allows young people to express their identity. — Граффити позволяет молодым людям выражать свою индивидуальность.
5. Graffiti is alright in some places, but not on buildings which are in use. — Граффити нормально в некоторых местах, но не на зданиях, находящихся в эксплуатации.

Group В
6. You can find graffiti everywhere. — Вы можете найти граффити везде.
7. Most people think graffiti is ugly. — Большинство людей думают, что граффити это уродливо.
8. Graffiti is illegal. — Граффити является незаконным.
9. People may commit other crimes because they have seen graffiti. — Люди могут совершать другие преступления, потому что они видели надписи на стенах.
10. Some graffiti artists risk their health when they paint. — Некоторые художники граффити рискуют своим здоровьем, когда они рисуют.

Group С
11. Graffiti is an art form which has existed for a long time. — Граффити это форма искусства, которая существовала в течение длительного времени.
12. Graffiti from the past can give us information about ancient cultures. — Граффити из прошлого может дать нам информацию о древних культурах.
13. Graffiti is colourful and funny. — Граффити является красочным и смешным.
14. Some graffiti is fantastic and you don’t have to pay to see it. — Некоторые граффити являются фантастическими, и вы не должны платить, чтобы увидеть это.
15. People will understand one day that graffiti is great art. — В один прекрасный день люди поймут, что граффити великое искусство.

Ex. 4 Form new groups with one student from each group in Exercise 3. Tell each other the text you read. — Сформируйте новые группы с одним студентом из каждой группы в Упражнение 3. Расскажите друг другу о тексте, который вы читали.

Ex. 5 Read the article again and choose the best answers. — Прочитайте статью снова и выберите лучшие ответы.

1. Sandra Jameson a was impressed by the graffiti she saw. — Сандра Джемесон была под впечатлением от граффити, которое она видела.
2. Sandra thinks that it is alright to paint graffiti on buildings where b nobody lives. — Сандра считает, что это нормально рисовать граффити на зданиях, где никто не живет.
3. Teresa Powell a doesn’t think graffiti artists would like graffiti in their own homes. — Тереза Пауэлл не думает, что художникам граффити понравилось бы граффити в их собственных домах.
4. The ‘Broken Window Syndrome’ means b that one crime can lead to another. — «Синдром разбитого окна» означает, что одно преступление может привести к другому.
5. Mike Lees thinks that graffiti such as ‘Terry loves June’ is a limited. — Майк Лис считает, что граффити, такие как «Терри любит Джун» являются ограниченными.
6. Mike thinks Van Gogh’s paintings с are more popular today than when he was alive. — Майк считает, что картины Ван Гога более популярны сегодня, чем когда он был жив.

Ex. 6 Find words and phrases in the text for these definitions. — Найдите слова и фразы в тексте для этих определений.

1. A building where people can see pieces of art. – art gallery — Здание, где люди могут увидеть произведения искусства. — Галерея искусств
2. An adjective to describe someone who is very good at something – talented — Прилагательное, чтобы описать человека, который очень хорош в чем-то — талантливый
3. Impolite or offensive words – swear words — невежливые или оскорбительные слова – ругательства
4. To use an aerosol can to write on walls – spray-paint — Использовать аэрозоль чтобы писать на стенах — красить
5. Describes art that is new and very different – radical — Описывает искусство, которое является новым и очень отличается — радикальное
6. The best examples of a great artist’s work – masterpiece — Лучшие примеры работы великого художника — шедевр

Ex. 7 In groups, discuss if you think graffiti is art or vandalism. — В группах обсудите, как вы думаете, граффити это искусство или вандализм.

A) Sandra Jameson, art critic of The Times
The other day I saw some graffiti on an old factory wall. It was absolutely fantastic: imaginative and beautifully done. Much better, in fact, than a lot of art that you can see in art galleries and exhibitions. Unfortunately, not all graffiti is so beautiful. Although it is true that some talented artists started their careers by painting on walls, most graffiti has no artistic merit at all. It’s just people shouting to the world, ‘I exist!’
(отрывок из текста)

Сандра Джемесон, художественный критик Таймз
На днях я увидел некоторые граффити на старой заводской стене. Оно было совершенно фантастическое: художественно и красиво сделано. Гораздо лучше, на самом деле, чем многое искусство, что вы можете увидеть в художественных галереях и выставках. К сожалению, не все надписи на стенах так красивы. Хотя правда, что некоторые талантливые художники начали свою карьеру, рисуя на стенах, большинство граффити не имеет художественной ценности вообще. Это просто люди, кричащие на весь мир, «Я есть!»
Я понимаю, почему они это делают. Молодые люди не владеют никакими зданиями, и распыление краски на стенах является способом иметь в собственности частичку места, где вы живете. Но жаль, что часто это так некрасиво.
Я думаю, что мы должны терпеть граффити на старых заброшенных зданиях. В конце концов, они не могут выглядеть хуже, чем они есть. Но это неправильно рисовать граффити на стенах зданий, где люди живут или работают.

B) Teresa Powell, Member of Parliament for East Swindon
Everywhere you go, you see walls covered in stupid names and swear words. I don’t know anyone who thinks it is attractive. More importantly, graffiti is a crime. Where do these so-called graffiti artists paint? On private property. And that means they’re breaking the law. I’m sure they wouldn’t like it if I spray- painted ‘Teresa is cool!’ on their living room walls. So why do they think it’s alright for them to paint anywhere they want to? (отрывок из текста)

Тереза Пауэлл, член парламента от Восточного Суиндона
Куда бы вы ни пошли, вы видите стены, покрытые глупыми именами и ругательствами. Я не знаю никого, кто думает, что это привлекательно. Что еще более важно, граффити является преступлением. Где эти так называемые граффити художники рисуют? На частной собственности. И это означает, что они нарушают закон. Я уверена, что они не хотели бы, чтобы бы я нарисовала «Тереза это круто!» на их стене в гостиной. Так почему же они думают, что это хорошо рисовать в любом месте, где они хотят? Социологи говорят о «синдроме сломанного окна». Когда здание покрыто уродливым граффити, это приглашение для молодых людей бесчинствовать еще больше. Так граффити призывает к большему количеству преступлений. И, наконец, это опасно — многие художники влезают на высокие стены или здания или хулиганят у поездов в ночное время. Когда они попадают в аварию, все мы должны оплачивать их расходы на больницу. Граффити не является приемлемым, и оно должно быть остановлено.

C) Mike Lees, graffiti artist
A politician recently said that graffiti artists were vandals and that graffiti was a crime. I totally disagree. Graffiti is an art form. It’s been with us for thousands of years. Graffiti was discovered in the ruins of Pompeii, and it tells us more about ordinary life than statues and monuments do. And today graffiti gives colour to our grey city centres. It is true that some graffiti is limited — ‘Terry loves June’ is not exactly creative. But a lot of graffiti is brilliant and imaginative. (отрывок из текста)

Майк Лис, художник граффити
Политик отметил, что в последнее время граффити художники являются вандалами и что граффити является преступлением. Я категорически не согласен. Граффити это форма искусства. Оно с нами на протяжении тысяч лет. Граффити было обнаружено в руинах Помпеи, и оно рассказывает нам больше о повседневной жизни, чем статуи и памятники. И сегодня граффити раскрашивает наши серые городские центры. Это правда, что некоторые граффити ограничены – «Терри любит Джун» являются не совсем творческими. Но много граффити блестящие и с богатым воображением. Это радикально, это весело, это красиво … и это бесплатно. Многие художники в истории были неправильно поняты. Когда Винсент Ван Гог был жив, никто не хотел покупать его картины, и критики говорили, что он был маньяком. Сегодня его шедевры продаются за миллионы. В один прекрасный день люди поймут, что некоторые из величайших искусств нашего времени не в галереях, а на заводских стенах и городских поездах.

Romeo, Romeo, you’re under arrest, Romeo —

A twenty-one-year-old man appeared at Nottingham Crown Court yesterday, accused of vandalism. The man, Chris Austin, a graphic artist, admits committing the crime, but says he did it for love. The judge said that love was no excuse.
It all began in 1997 when the Cooper family moved in next door to the Austins in Fairview Road, Nottingham. The new neighbours had children of the same age, and at first they got on very well. They saw each other socially, they often had lunch together and the children, Chris and Jacky, used to walk to school together in the morning. Life was good.
A few years later, Chris and Jacky had fallen in love and were going out together. But then the two families fell out and the Coopers moved to a new house in Ruddington — miles away on the other side of town!
(отрывок из текста)

Ромео, Ромео, ты арестован, Ромео

Двадцатиоднолетний мужчина появился в Ноттингемском Коронном суде вчера, обвиненный в вандализме. Мужчина, Крис Остин, художник-граффити (гаффитчик), признается в совершении преступления, но говорит, что он сделал это ради любви. Судья сказал, что любовь не может быть оправданием.
Все началось в 1997 году, когда семья Куперов переехала по соседству с Остинами на Фэрвью Роуд, Ноттингем. Новые соседи имели детей одинакового возраста, и сначала они ладили очень хорошо. Они увидели друг друга в социальном отношении, они часто обедали вместе, и дети, Крис и Джеки, ходили в школу вместе утром. Жизнь была хороша.
Несколько лет спустя, Крис и Джеки влюбились и собирались быть вместе. Но затем две семьи распались и Куперы переехали в новый дом в Раддингтоне – на расстояние миль на другой стороне города!
Любовь сильна, и молодая пара продолжала тайно видеться друг с другом. Но однажды в июле миссис Купер узнала об отношениях и запретила Джеки выходить на улицу.
Крис был в отчаянии без Джеки, поэтому он решил доказать, насколько он любил ее.
Сад Купера всегда полон роз в это время года. Но когда солнце взошло в субботу, Крис вырвал розы в палисаднике и использовал их, чтобы написать сообщение, «Я тебя люблю» на газоне. Он нарисовал «Крис любит Джеки» на стене дома. И он налил розовой краской над автомобилем Купера.
Мистер Купер сразу же вызвал полицию.
Джон Динс

GRAMMAR AND READING – грамматика и чтение

Ex. 1 In pairs discuss what you remember about Chris Austin (Forward 8, Unit 5). Then read the article. — В парах обсудите, что вы помните о Крис Остин (Форвард 8, Раздел 5). Затем прочитайте эту статью.

Work it out – Проработайте это

Ex. 2 Look at the examples and complete the rules below with a/an, the or zero article. — Посмотрите на примеры и дополните правила ниже неопределенными артиклями a/an, определенным артиклем the или нулевым артиклем.

singular — единственное число
A man appeared in court yesterday. The man admits committing the crime. — Мужчина появился в суде вчера. Мужчина признает совершение преступления.

plural — множественное число
They had children of the same age. — У них были дети одинакового возраста.
The children walked to school together. — Дети ходили в школу вместе.

something unique — нечто уникальное
The judge said love was no excuse. — Судья сказал, что любовь не может быть оправданием.

general statements — общие заявления
Life was good. — Жизнь была хороша.

Articles — артикли

1. We use a/an to mention a person or a countable thing for the first time, (singular) — Мы используем неопределенные артикли a/an, чтобы упомянуть человека или исчисляемую вещь в первый раз (в единственном числе)
2. We use zero article to mention people or things for the first time, (plural) — Мы используем нулевой артикль, чтобы упомянуть людей или вещи в первый раз (множественное число)
3. We use the when it is obvious what we are talking about because — Мы используем определенный артикль the, когда очевидно о чем идет речь, потому что
• we have mentioned it before. — мы уже упоминали раньше.
• it is something or someone unique. — это что-то или кто-то уникальный.
4. We use zero article in general statements. — Мы используем нулевой артикль в общих предложениях.

Ex. 3 Read the text again and match the words in bold to each of the rules below. — Прочитайте текст еще раз и сопоставьте слова выделены жирным шрифтом с каждым из приведенных ниже правил.

a/an: names of job — a graphic artist — названия работ — граффитчик
the: family names, parts of days, rooms/places around the house – the Cooper family, the morning, the front garden — фамилии, части дня, комнаты / места по всему дому — семья Купер, утром, передний сад
0: days, months, years, street names, towns, meals – 1997, Fairview Road, lunch, Ruddington, July, Saturday — дни, месяцы, годы, названия улиц, городов, принятие пищи — 1997, Фаирвью Роуд, обед, Раддингтон, июль, суббота

Ex. 4 Complete the gaps with a/an, the or zero article. — Заполните пробелы артиклями.

It was early morning on 1) Friday, the thirteenth of 2) December, 1998. 3) A man walked into 4) a bank in 5) Hastings Street, Vancouver. He was 6) an unemployed actor called Norbert Givens. He gave 7) a note to 8) a cashier. 9) The note said, ‘Give me all your money. I have a gun.’ 10) The cashier didn’t understand, so he called 11) a bank manager, who told 12) the robber, ‘I’m sorry. I don’t speak English very well. This is a bank for 13) French-speakers.’ The robber took his note and went to have 14) lunch. Later, he decided to try again in 15) an English-speaking bank. He showed 16) the same note and walked away with 500. So, it seems that sometimes 17) crime does pay.

Было раннее утро пятницы, тринадцатое декабря, 1998. Мужчина вошел в банк на Хастингс Стрит, Ванкувер. Он был безработным актером по имени Норберт Гивенс. Он дал записку кассиру. В записке говорилось: «Дайте мне все свои деньги. У меня есть пистолет». Кассир не понял, поэтому он позвал менеджера банка, который сказал грабителю, «Мне очень жаль. Я не говорю по-английски очень хорошо. Это банк для франкоговорящих». Грабитель взял свою записку и пошел пообедать. Позже, он решил попробовать еще раз в англоговорящем банке. Он показал ту же записку, и ушел с 500 фунтами стерлингов. Таким образом, кажется, что иногда преступления действительно оплачиваются.

Ex. 5 Do you know who Vandals were? Read the text. — Вы знаете, кто такие были Вандалы? Прочитай текст.

The Vandals? The vandals!

The Vandals were a ‘barbarian’ Germanic people who battled the Huns and the Goths, founded a kingdom in North Africa and destroyed Rome in 455 A.D. The Vandals had migrated from their home in Scandinavia to the area between the Oder and Vistula rivers during the 2nd century B.C. They continued to move southwards after they had invaded Gaul (modern France).
The kingdom they had established by 439 included the Roman Africa province, the islands of Sicily, Corsica, Sardinia, Malta and Balearics. They sacked the city of Rome in 455 after they had fended off several Roman attempts to recapture the province.
Though the tribe disappeared, their name lives on. It is used to describe a person who recklessly destroys property.

Вандалы? Вандалы!

Вандалами были «варварские» германские люди, которые сражались с гуннами и готами, основали королевство в Северной Африке и разрушили Рим в 455 г. н.э. Вандалы мигрировали из своего дома в Скандинавию в район между реками Одер и Висла во 2 веке до н.э. Они продолжали двигаться на юг, после того, как они вторглись в Галлию (современная Франция).
Королевство, которое они установили к 439 году включало в себя провинцию Римская Африка, острова Сицилия, Корсика, Сардиния, Мальта и Балеарские острова. Они разграбили город Рим в 455 г. после того, как они отразили несколько римских попыток вернуть себе провинцию.
Хотя племя исчезло, их имя живет. Оно используется, чтобы описать человека, который бездумно уничтожает имущество.

Work it out – проработайте это

Ex. 6 Read the text again and choose the situations that happened first. — Прочитайте текст снова и выберите ситуации, которые произошли первыми.

1. b The Vandals had migrated from Scandinavia to the area between the Oder and Vistula rivers. — Вандалы мигрировали из Скандинавию в район между реками Одер и Висла.
a The Vandals founded a kingdom in North Africa. — Вандалы основали королевство в Северной Африке.
2. b They had invaded Gaul (modern France). — Они вторглись в Галлию (современная Франция).
a They continued to move southwards. — Они продолжали двигаться на юг.

Ex. 7 Study the sentences in Exercise 6 and choose the correct words and phrases in the rules below. — Изучите предложения в упражнении 6 и выберите правильные слова и фразы в правилах ниже.

1. We use the Past Perfect to talk about an event that was completed before another event in the past. — Мы используем прошедшее завершенное время, чтобы говорить о событии, которое было завершено до другого события в прошлом.
2. With the Past Perfect we use had + Past Participle. — С прошедшим завершенным временем мы используем had + причастие прошедшего времени (третья форма глагола).
3. The Past Perfect combines with the Past Simple. – Прошедшее завершенное время сочетается с простым прошедшим временем.

Check it out – Проверьте

Past Perfect – Прошедшее завершенное время
We use the Past Perfect to talk about an action in the past that was completed before another action in the past. It combines with the Past Simple. — Мы используем прошедшее завершенное время, чтобы говорить о действии в прошлом, которое было завершено до другого действия в прошлом. Оно сочетается простым прошедшим временем.
After he had finished his dinner, he started playing the piano. — После того, как он закончила свой обед, он начала играть на пианино.

Ex. 8 Complete the story with the Past Perfect of the verbs in brackets. What had Pete forgotten to do? Listen and check. – Дополните историю формой прошедшего завершенного времени глаголов в скобках. Что же Пит забыл сделать? Послушай и проверь.

Pete 1) had spent a month observing the Parker family, so he knew they went away at weekends. He arrived at their house early on Sunday morning. The alarm didn’t ring when he broke the window because he 2) had already cut the cable. After he 3) had climbed through the window, he looked round the house. It was full of jewels and paintings. He 4) had never seen so many valuable things.
He smiled to himself as he drove away because he knew he 5) had stolen a fortune.
Suddenly he felt worried. 6) Had he forgotten something? Then he realised what it was. He hadn’t worn his gloves.

Пит провел месяц, наблюдая за семьей Паркер, так что он знал, что они уехали в выходные дни. Он прибыл в их дом рано утром в воскресенье. Сигнализация не сработала, когда он разбил окно, потому что он уже перерезал кабель. После того, как он забрался через окно, он огляделся в доме. Он был полон драгоценностей и картин. Он никогда не видел так много ценных вещей.
Он улыбнулся про себя, когда он уезжал, потому что он знал, что он украл целое состояние.
Внезапно он почувствовал беспокойство. Он что-то забыл? Потом он понял, что это было. Он не надел перчатки.

Ex. 9 Look at the pictures of Kay’s flat on page 118. Match verbs 1-5 with phrases a-e and say what the burglars had/hadn’t done. — Посмотрите на фотографии квартиры Кей на странице 118. Сопоставьте глаголы 1-5 с фразами а-е и скажите, что грабители сделали / не сделали.

1. come in e through the window — войти через окно
2. break d the window – разбить окно
3. eat a some pizza — съесть пиццу
4. throw b all her clothes on the floor – разбросать ее одежду по полу
5. steal с the money/the TV — украсть деньги / телевизор

When Kay came home, she saw that someone had broken into her flat. The burglars had come in through the window. They hadn’t broken the window. They had eaten some pizza and had thrown her clothes on the floor. They had stolen the money, but they hadn’t stolen the TV.
Когда Кей вернулась домой, она увидела, что кто-то проник в ее квартиру. Грабители вошли через окно. Они не разбили окно. Они съели пиццу и разбросали ее одежду по полу. Они украли деньги, но они не украли телевизор.

Ex. 10 Complete the sentences with had, hadn’t or nothing. — Дополните предложения словами had, hadn’t или ничего.

1. Kay felt angry because she hadn’t closed the window. — Кей сердилась, потому что она не закрыла окно.
2. After the police had examined the flat, they found some fingerprints. — После того как полиция осмотрела квартиру, они нашли отпечатки пальцев.
3. The police found some fingerprints because the burglars hadn’t used gloves. — Полиция обнаружила некоторые отпечатки пальцев, потому что грабители не использовали перчатки.
4. After the police had left, Kay cleaned her flat. — После того, как полиция ушла, Кей убрала свою квартиру.
5. The police arrested the burglars two days later, after they had robbed another flat. — Полиция арестовала грабителей через два дня, после того, как они ограбили другую квартиру.
6. One of the burglars explained that he had taken the hamster because he had always wanted to have a pet. — Один из грабителей пояснил, что он взял хомяка, потому что он всегда хотел иметь домашнее животное.
7. The burglars left some of the pizza because they had already had dinner. — Грабители оставили часть пиццы, потому что они уже пообедали.

WRITING — письмо

Ex. 1 Read the email. Where is Pete inviting Rachel on Saturday? Who else is he inviting? — Прочитайте электронную почту. Куда Пит приглашает Рейчел в субботу? Кого еще он приглашает?

Hi Rachel,
I hope you’re well. Guess what… I’ve just received four tickets for tomorrow evening!
Do you fancy going?
I’ve seen the rehearsals and I think it’s going to be great (and I know you love Shakespeare, anyway). The play starts at 7.30 p.m., so let’s meet in the cafe at seven. I’m inviting Mark and Vicky as well.
I hope you can come — please phone if there’s a problem.
Best wishes,
Pete

Привет Рэйчел,
Надеюсь, у тебя все хорошо. Угадай что … Я только что получил четыре билета на завтрашний вечер!
Ты не хотела бы пойти?
Я видел репетиции, и я думаю, что это будет здорово (и я знаю, что ты любишь Шекспира, во всяком случае). Спектакль начинается в 7.30 часов вечера, так что давай встретимся в кафе в семь. Я приглашаю Марка и Викки, также.
Я надеюсь, что ты сможешь прийти — пожалуйста, позвони, если есть проблема.
С наилучшими пожеланиями,
Пит

Ex. 2 Read Pete’s message to Vicky. Which words doesn’t he use to make sentences 1-7 shorter? — Прочитайте сообщение Пита Викки. Какие слова он не использовал, чтобы сделать предложения 1-7 короче?

1. I’ve got four free tickets for tomorrow evening. — У меня есть четыре бесплатных билета на завтрашний вечер.
2. Do you want to go? — Ты хочешь пойти?
3. The play starts at 7.30. — Спектакль начинается в 7.30.
4. Why don’t you meet me in the cafe at seven? — Почему бы тебе не встретиться со мной в кафе в семь?
5. I’m inviting Rachel and Mark too. — Я приглашаю Рейчел и Марка тоже.
6. I hope you can come. — Я надеюсь, что ты сможешь прийти.
7. Could you phone me if you can’t make it? — Не могла бы ты позвонить мне, если ты не сможешь сделать этого?

Vicky — Викки
Got 4 free tickets for tomorrow evening. – Есть 4 бесплатных билета на завтрашний вечер.
Want to go? — Хочешь пойти?
Play starts at 7.30. — Спектакль начинается в 7.30.
Why not meet me in cafe at 7? — Почему бы не встретиться со мной в кафе в 7?
Inviting Rachel + Mark too. — Приглашаю Рейчел + Марк тоже.
Hope you can come. – Надеюсь ты сможешь прийти
Phone if you can’t make it. – Позвони если не сможешь.
Pete XXX

Ex. 3 In pairs, compare the email and the note in Exercises 1 and 2. Find the things from the email which are not in the note. — В парах сравните электронную почту и записку в упражнениях 1 и 2. Найдите вещи из электронной почты, которых нет в записке.

1. The name of the person Pete is writing to. — Имя человека, которому Пит пишет.
2. Greetings and polite expressions — (Hi …, I hope you’re well). — Приветствия и вежливые выражения — (Привет … Я надеюсь, что ты хорошо).
3. The time the play starts. — Время начала спектакля.
4. The place and the time to meet. — Место и время, чтобы встретиться.
5. The fact that Pete has seen the rehearsals. — Тот факт, что Пит видел репетиции.
6. Pete’s opinion about the play. — Мнение Пита о спектакле.
7. The other people he’s inviting. — Другие люди, которых он приглашает.

Ex. 4 Look at Exercises 2 and 3 again and complete the guidelines in Train Your Brain with examples 1-4. — Посмотрите на упражнения 2 и 3 снова и завершите руководящие принципы в разделе Тренируйте свой мозг с примерами 1-4.

TRAIN YOUR BRAIN | Writing skills — Тренируйте мозг | Навыки письма
Short notes/messages — Короткие записки / сообщения
1. In short messages we don’t usually write — В коротких сообщениях мы обычно не пишем:
• greetings and polite expressions like a) 4. Dear …, How are you? Best wishes, … — приветствия и вежливые выражения, такие как: Дорогой …, Как ты? С наилучшими пожеланиями,
• unimportant information — неважную информацию
2. We often leave out: — Мы часто опускаем:
• pronouns like b) 2. I, you, my, … at the start of sentences. — местоимения, такие как Я, ты, мой, … в начале предложений.
• auxiliary verbs like c) 1. do, have, … at the start of sentences. — вспомогательные глаголы делать, есть, … в начале предложений.
• the definite article (the). — определенный артикль
3. We often use the Imperative in short notes. Phone if you can’t come. — Мы часто используем императив в коротких записках. Позвони, если ты не сможешь прийти.
4. We must write the important details of the message like d) 3. time/place of meeting — Мы должны записать важные детали сообщения, такие как время / место встречи

Ex. 5 How many words can you remove from each sentence without changing the meaning? Check your answers on page 118. — Сколько слов вы можете убрать из каждого предложения без изменения смысла? Проверьте свои ответы на странице 118.

1. I’ll see you outside the theatre at 8 o’clock. — See you outside theatre at 8 o’clock. — Я увижу тебя возле театра в 8 часов. — Увидимся возле театра в 8 часов.
2. I’m going to the club tonight. Do you want to come? — Going to club tonight. Want to come? — Я иду в клуб сегодня вечером. Ты хочешь приехать? — Иду в клуб сегодня вечером. Хочешь приехать?
3. Are you going home on Friday? — Going home on Friday? — Вы едите домой в пятницу? — Едите домой в пятницу?
4. Do you fancy playing football tomorrow? — Fancy playing football tomorrow? — Ты хочешь поиграть в футбол завтра? — Хочешь поиграть в футбол завтра?
5. I’m arriving at the station at half past six. Please wait for me under the clock. — Arriving at station at half six. Wait under clock. — Я прибываю на станцию в половине седьмого. Пожалуйста, подождите меня под часами. — Прибываю на станцию в половине седьмого. Подождите под часами.

Ex. 6 In pairs, read the notes 1-4 and match them with places a-d where they were left. — В парах прочитайте записки 1-4 и сопоставьте их с местами A-D, где они были оставлены.

2 — a on a fridge in a typical kitchen — на холодильнике в типичной кухне
3 — b on a door in a student flat — на двери в студенческой квартире
4 — с on a desk in an office — на столе в офисе
1 — d on a computer screen на экране компьютера

1. Martin, Gone to lunch — back in half an hour. Document in C:\personal. Sal — Мартин,Ушла на обед — вернусь через полчаса. Документ в C: \ персональный. Сэл

2. Kerry, Boss phoned — had to leave early! Your sandwiches are in fridge! Mum — Керри, Босс позвонил — пришлось уйти раньше! Твои бутерброды в холодильнике! Мама

3. Pete, Great news! Would love to go. See you at 7 at station. Mark — Пит, Отличные новости! Очень хотелось бы пойти. До встречи в 7 на станции. Марк
4. Sal, Borrowed your calculator. Hope you don’t mind. Rachel — Сэл, взяла калькулятор. Надеюсь, ты не возражаешь. Рейчел

Ex. 7 Use these words to rewrite the four messages in Exercise 6 in full sentences. — Используйте эти слова, чтобы переписать четыре сообщения в упражнении 6 в полные предложения.

1. Martin, I’ve gone to lunch. I’ll be back in half an hour. Your document is in C:\personal. Sal — Мартин, я ушла на обед. Я вернусь через полчаса. Твой документ находится в C: \ персональный. Сэл

2. Kerry, My boss phoned. I had to leave early! Your sandwiches are in the fridge! Mum — Керри, мой босс позвонил. Мне пришлось уйти раньше! Твои бутерброды в холодильнике! Мама

3. Pete, Great news! I would love to go. I’ll see you at 7 at the station. Mark — Пит, Отличные новости! Я очень хотел бы пойти. Я увижу тебя в 7 на станции. Марк

4. Sal, I’ve borrowed your calculator. I hope you don’t mind. Rachel — Сэл, я взяла калькулятор. Я надеюсь, ты не возражаешь. Рейчел

Ex. 8 In pairs, read Vicky’s reply to Pete. Which words or phrases can be crossed out? Is there any missing information? Check your answers on page 118. — В парах прочитайте ответ Викки Питу. Какие слова или фразы могут быть вычеркнуты? Есть ли недостающая информация? Проверьте свои ответы на странице 118.

Dear Pete,
How’s it going?
I am meeting my 19-year-old cousin from Bolton in Racey’s on Saturday evening, so I’m afraid I can’t go with you, Mark and Rachel. What a pity — I haven’t been to the theatre for ages.
Anyway, do you want to meet for a coffee on Sunday at about 3 о’clock?
I will be upstairs in Toni’s cafe — in the non-Smoking area, of course.
Don’t forget to let me know if there are any problems or if you can’t come.
Best wishes,
Vicky XXX

Дорогой Пит,
Как дела?
Я встречаюсь с моим 19-летним двоюродным братом из Болтона в Рэйси в субботу вечером, так что я боюсь, что я не смогу пойти с тобой, Марком и Рэйчел. Как жаль — я не была в театре сто лет.
Во всяком случае, ты не хотел бы встретиться на кофе в воскресенье около 3 часов?
Я буду наверху, в кафе Тони — в зоне для некурящих, конечно.
Не забудь, дайть мне знать, если есть какие-либо проблемы, или если ты не сможешь прийти.
С наилучшими пожеланиями,
Викки XXX

Pete
Meeting my cousin on Saturday evening so can’t go.
Want to meet for coffee on Sunday at 3? Will be upstairs in Toni’s — non-smoking area.
Let me know if you can’t come.
Vicky XXX

Пит
Встречаю моего двоюродного брата в субботу вечером, поэтому не смогу прийти.
Хочешь встретиться на кофе в воскресенье в 3? Буду наверху в Тони — зона для некурящих.
Дай мне знать, если ты не сможешь прийти.
Викки XXX

Ex. 9 Write a short note inviting a friend to one of the events from the arts festival leaflet on page 9. Use Speak Out and Train Your Brain to help you. — Напишите краткую записку с приглашением друга на одно из событий из листовки фестиваля искусств на странице 9. Используйте разделы Выскажитесь и Тренируйте мозг, чтобы помочь вам.
• Say which event it is. — Скажите какое это событие.
• Suggest a time and a place to meet and something you could do afterwards. — Предложите время и место, чтобы встретиться и то, что вы могли бы сделать впоследствии.
• Mention how your partner can contact you if there is a problem. — Оставьте упоминание как ваш партнер может связаться с вами, если есть проблема.

Ex. 10 Exchange your note from Exercise 9 with a partner, and write a reply. Use Speak Out on page 9 to help you. — Обменяйтесь записками из упражнения 9 с партнером, и напишите ответ. Используйте раздел Выскажитесь на странице 9, чтобы помочь вам.

Project idea — Идея проекта

Working as a team, organize Talent Show in your class/school. Interview your classmates/ schoolmates about their talents in singing songs, reciting poems, performing sketches in English, etc. Make a programme, decide who will be responsible for the music, costumes, who will announce the performers, etc. Think of special invitation cards for the teachers and parents. During the Talent Show make photos and after it make a poster.

Работая в команде, организуйте шоу талантов в вашем классе / школе. Возьмите интервью у одноклассников / приятелей по школе об их талантах в пение песен, чтении стихов, выполнении скетчей на английском языке и т.д. Составьте программу, решите, кто будет отвечать за музыку, костюмы, кто будет объявлять исполнителей и т.д. Подумайте о специальных пригласительных для учителей и родителей. Во время шоу талантов сделайте фотографии и после этого сделайте плакат.