What happens after school? Биболетова 11 класс

enjoy english 11

Биболетова 11 класс, Unit 2, Section 2, p. 54 — 57, ex. 31, 32, 33, 34, 38-39, 40, 42, 43.
What happens after school? — Что происходит после школы?

Ex. 31 Listen to the people speaking about higher education and match the speakers with the statements. Whose opinion do you share? – Послушайте людей, говорящих об их высшем образовании и сопоставьте говорящего с утверждением. Чье мнение вы разделяете?

1. Higher education should become cheaper. — Speaker 3 — Высшее образование должно стать дешевле.
2. You should save money so you can pay for higher education later. — Speaker 1 — Вы должны копить деньги, чтобы вы могли платить за высшее образование позже.
3. The internet provides an alternative to universities. — Speaker 3 — Интернет предоставляет альтернативу университетов.
4. Education should be free for everybody. – Speaker 2 — Образование должно быть бесплатным для всех.
5. Higher education shouldn’t be free for all. — Speaker 1 — Высшее образование не должно быть бесплатным для всех.
6. Educated people are more useful to the country in general. – Speaker 2 — Образованные люди более полезны для страны в целом.

WORD FOCUS: UNIVERSITY WORDS
Ex. 32 Match the words with their definitions — Сопоставьте слова с их определениями.

1b) 2e) 3g) 4d) 5c) 6f) 7a) 8i) 9h)

1. alumnus (pl. alumni) (AmE) b) a former student of a specific school, college or university — выпускник (выпускники) — бывший студент специализированной школы, колледжа или университета.

2. graduate (AmE) e) someone who has finished their studies at the high school, college, or university level or someone who has a degree from a university — выпускник — тот, кто закончил учебу в средней школе, колледже, или университетский уровень или тот, кто имеет университетскую степень.

3. postgraduate g) a student who continues his / her studies after graduation — аспирант — студент, который продолжает его / ее обучение после окончания школы.

4. undergraduate d) a student in a university or college who has not received a first degree (esp. a bachelor’s) – студент-старшекурсник — студент в университете или колледже, который не получил первую степень (Бакалавра).

5. Bachelor / Bachelor’s c) someone who has completed his / her undergraduate studies and was awarded such a degree by a college or university – бакалавр — тот, кто завершил свою учебу (защитил диплом) и был награжден такой степенью в колледже или университете.

6. Master / Master’s f) someone who has completed at least one year of graduate study and was awarded such a degree by a graduate school or department — Мастер / магистр – тот, кто завершил не менее одного года обучения в аспирантуре и был награжден такой степенью аспирантурой или отделением.

7. retraining course a) a study course for people who want to get a new qualification that’s different from their previous one – переподготовка — курс обучения для людей, которые хотят получить новую квалификацию, которая отличается от их предыдущей.

8. refresher course i) a study course which serves as a review of previous education — повторный курс — курс обучения, который служит в качестве обзора предыдущего образования.

9. major (in) (AmE) h) to study some subject as an academic specialty (AmE) – специализироваться — изучать некоторые вопрос в контексте академической специальности.

What happens after school? Биболетова 11 класс

Ex. 33 Fill in the gaps in these sentences with the words from Ex. 32. — Заполните пропуски в этих предложениях словами из упр. 32.

1. My qualification turned out to be so unpopular that I had to do a retrainer course in order to become a web designer. — Моя квалификация оказалась настолько непопулярной, что я должен был пройти переподготовку для того, чтобы стать веб-дизайнером.
2. Josh is in his first year at university. He’s only an undergraduate student. – Джон является первокурсником. Он только новичок.
3. She’s always been academically minded. She decided to do a postgraduate course and become a Master of Science. – Она всегда была академически направлена. Она решила поступить в аспирантуру и стать Магистром наук.
4. Vicky’s about to graduate from university. She’s going to get her first university degree: a Bachelor of Arts. – Вики скоро закончит университет. Она собирается получить свою первую университетскую степень: степень бакалавра искусств.
5. Every five years doctors and teachers have to do a refresher course to keep up with new developments in their areas. — Каждые пять лет врачи и учителя должны проходить повторный курс обучения (курсы повышения квалификации), чтобы не отставать от новых разработок в своей области.
6. Do you know any St Petersburg State University alumni who have become really famous? — Знаете ли вы выпускников Санкт-Петербургского государственного университета, которые стали действительно знамениты?
7. He’s interested in environmental protection, that’s why he has chosen to major in ecology. – Он интересуется охраной окружающей среды, поэтому он выбрал специализацию в экологии.

Ex. 34 Read the web page and answer the questions. — Прочитайте веб-страницу и ответьте на вопросы.

1. What have you learnt about Russian educational tradition? — Что вы узнали о российской образовательной традиции?
2. How did Novgorod University get its name? — Как Новгородский университет получила свое название?
3. Would you like to study at this university? Why? / Why not? — Хотите учиться в этом университете? Почему? / Почему нет?
4. What should you know about a university to be able to make the right choice? — Что вы должны знать об университете, чтобы иметь возможность сделать правильный выбор?

It is not a coincidence that Novgorod University has Prince Yaroslav’s name. In the year of 1030, Yaroslav the Wise came to Novgorod the Great to teach reading and writing to the children of religious and senior officials. It is a well-known fact that education was of vital importance in the Novgorod system of spiritual values in the 11th century. Indeed, the existence of schools in medieval Novgorod can be traced in birch bark letters and chronicles. As time passed, not only were schools established but also theological seminaries, gymnasiums, and libraries. That is why Academician Yanin, the famous investigator of ancient Novgorod called it «the cradle of Russian education». Thus, the Yaroslav-the-Wise Novgorod State University became the successor to what was considered one of the oldest educational traditions in
Russia.
On the eve of the university’s first anniversary, Prince Yaroslav the Wise’s personal seal was discovered during some archaeological excavations. Academician Yanin considered it a remarkable coincidence and suggested awarding the university the name of the Russian prince.

Это не совпадение, что Новгородский университет носит имя князя Ярослава. В год 1030, Ярослав Мудрый пришел в Великий Новгород, чтобы научить читать и писать детей религиозных и старших должностных лиц. Это хорошо известный факт, что образование имело жизненно важное значение в системе Новгородских духовных ценностей в 11-м веке. Действительно, существование школ в средневековом Новгороде можно проследить в берестяных письмах и хрониках. Со временем были основаны не только школы, но и духовные семинарии, гимназии, библиотеки. Именно поэтому академик Янин, известный исследователь древнего Новгорода назвал его «колыбелью российского образования». Таким образом, Новгородский государственный университет Ярослава Мудрого стал преемником того, что считалось одной из старейших образовательных традиций в России.
Накануне первой годовщины университета, во время археологических раскопок была обнаружена личная печать князя Ярослава Мудрого. Академик Янин посчитал это поразительным совпадением и предложил присвоить университету имя русского князя.

Ex. 38 – 39 One of the projects in Saratov State University is called «The Global Classroom». What do you think this project is about? Один из проектов в Саратовском государственном университете, называется «Глобальная Классная Комната». Как вы думаете, о чем этот проект?

I’d like to say a few words about the project “Global Classroom” that I have been involved in. This is an interactive course which was initiated by East Carolina University in the USA and Saratov State University here in Russia. It unites participants from a number of English-speaking international universities via the internet and webcams. The goal of the project is to create an open, personal exchange among the students of each country through a series of classroom discussions. Through the project, students are exposed to information on the countries’ cultural backgrounds and traditions, family structures, the value of work and of life, and their hopes for the future. Most of the students are communications or international studies majors, but the project also appeals to education majors, or future English teachers. Each class is digitally recorded and simultaneously broadcasted through the internet to the respective partner university. In addition, each student is paired with a partner in the foreign university. Student partners are required to work together to complete papers and projects required by their professors as well as to conduct more in-depth discussions.

Я хотел бы сказать несколько слов о проекте «Глобальная классная комната», в котором я принимал участие. Это интерактивный курс, который был инициирован Университетом Восточной Каролины в США и Саратовским государственным университетом здесь, в России. Он объединяет участников из ряда англоговорящих международных университетов через Интернет и веб-камеры. Целью проекта является создание открытого, личного обмена среди студентов каждой страны через серию классных обсуждениях. В рамках проекта, студентам предлагается информация о культурных предпосылках и традициях этих стран, семейных структурах, значении работы и жизни, и их надеждах на будущее. Большинство студентов являются студентами по специальности связи и международные исследования, но проект также обращается к образовательным специальностям и будущим учителям английского языка. Каждый класс записывается и одновременно транслируется через Интернет в соответствующем университете-партнере. Кроме того, каждый студент работает в паре с партнером из зарубежного университета. Студенческие партнеры должны работать вместе, чтобы завершить документы и проекты, необходимые для их преподавателей, а также для проведения более углубленного обсуждения.

Ex. 40 Listen to the recording again and choose the best option. Прослушайте запись снова и выберите оптимальный вариант.

1. The speaker… — говорящий
a) is a student at East Carolina University. — является студентом Университета Восточной Каролины.
b) is the project participant. — является участником проекта.
c) is the project organiser. — является организатором проекта.

2. The working language of the project is… Рабочим языком проекта является …
a) Russian, b) French, c) English.

3. The project is broadcast via… Проект транслируется через …
a) the internet, b) radio, c) television.

4. The main aim of the project is to… Основная цель проекта заключается в …
a) enable students to discuss important topics. — дать возможность студентам обсудить важные темы.
b) develop students’ computer skills. — развивать навыки работы с компьютером.
c) teach students new subjects. – обучать студентов новым предметам.

5. The participants major in… участники специализируются в …
a) Informational Technology, Cultural Studies and Economics. — Информационные технологии, Культурология и экономика.
b) Marketing, Psychology and Business Studies. — маркетинг, психология и изучение бизнеса.
c) Communications, International Studies and Education. — Связи, международные исследования и образование.

6. Most students work… Большинство студентов работают …
a) in groups, b) in pairs, c) in threes.

7. Student partners… Студенческие партнеры …
a) see each other regularly. – видят друг друга регулярно.
b) send each other lots of e-mails. – отправляют друг другу много электронной почты.
c) work on their tasks together. – вместе работают над заданиями.

Ex. 42 Read the joke and translate the words in bold. Прочитайте шутку и переведите выделенные слова.

The graduate with a science degree asks, «Why does it work?»
The graduate with an engineering degree asks, «How does it work?»
The graduate with an accounting degree asks, «How much will it cost?»
The graduate with a philosophy degree asks, «Do you want problems with that?»

Выпускник с научной степенью спрашивает: «Почему это работает?»
Выпускник с дипломом инженера спрашивает: «Как это работает?»
Выпускник с дипломом бухгалтера спрашивает: «Сколько это будет стоить?»
Выпускник по специальности философия спрашивает: «Вы хотите проблем с этим?»