Огниво — Сказки Х.К. Андерсена на английском языке


The Tinder Box


The Tinder Box
There came a soldier marching down the high road-one, two! one, two! He had his knapsack on his back and his sword at his side as he came home from the wars. On the road he met a witch, an ugly old witch, a witch whose lower lip dangled right down on her chest.
«Good evening, soldier,» she said. «What a fine sword you’ve got there, and what a big knapsack. Aren’t you every inch a soldier! And now you shall have money, as much as you please.»

«That’s very kind, you old witch,» said the soldier.

The Tinder Box

The Tinder Box

«See that big tree.» The witch pointed to one near by them. «It’s hollow to the roots. Climb to the top of the trunk and you’ll find a hole through which you can let yourself down deep under the tree. I’ll tie a rope around your middle, so that when you call me I can pull you up again.»

«What would I do deep down under that tree?» the soldier wanted to know.

«Fetch money,» the witch said. «Listen. When you touch bottom you’ll find yourself in a great hall. It is very bright there, because more than a hundred lamps are burning. By their light you will see three doors. Each door has a key in it, so you can open them all.

«If you walk into the first room, you’ll see a large chest in the middle of the floor. On it sits a dog, and his eyes are as big as saucers. But don’t worry about that. I’ll give you my blue checked apron to spread out on the floor. Snatch up that dog and set him on my apron. Then you can open the chest and take out as many pieces of money as you please. They are all copper.

«But if silver suits you better, then go into the next room. There sits a dog and his eyes are as big as mill wheels. But don’t you care about that. Set the dog on my apron while you line your pockets with silver.

«Maybe you’d rather have gold. You can, you know. You can have all the gold you can carry if you go into the third room. The only hitch is that there on the money-chest sits a dog, and each of his eyes is as big as the Round Tower of Copenhagen. That’s the sort of dog he is. But never you mind how fierce he looks. Just set him on my apron and he’ll do you no harm as you help yourself from the chest to all the gold you want.»

«That suits me,» said the soldier. «But what do you get out of all this, you old witch? I suppose that you want your share.»

«No indeed,» said the witch. «I don’t want a penny of it. All I ask is for you to fetch me an old tinder box that my grandmother forgot the last time she was down there.»

«Good,» said the soldier. «Tie the rope around me.»

«Here it is,» said the witch, «and here’s my blue checked apron.»

The soldier climbed up to the hole in the tree and let himself slide through it, feet foremost down into the great hall where the hundreds of lamps were burning, just as the witch had said. Now he threw open the first door he came to. Ugh! There sat a dog glaring at him with eyes as big as saucers.

«You’re a nice fellow,» the soldier said, as he shifted him to the witch’s apron and took all the coppers that his pockets would hold. He shut up the chest, set the dog back on it, and made for the second room. Alas and alack! There sat the dog with eyes as big as mill wheels.

«Don’t you look at me like that.» The soldier set him on the witch’s apron. «You’re apt to strain your eyesight.» When he saw the chest brimful of silver, he threw away all his coppers and filled both his pockets and knapsack with silver alone. Then he went into the third room. Oh, what a horrible sight to see! The dog in there really did have eyes as big as the Round Tower, and when he rolled them they spun like wheels.

«Good evening,» the soldier said, and saluted, for such a dog he had never seen before. But on second glance he thought to himself, «This won’t do.» So he lifted the dog down to the floor, and threw open the chest. What a sight! Here was gold and to spare. He could buy out all Copenhagen with it. He could buy all the cake-woman’s sugar pigs, and all the tin soldiers, whips, and rocking horses there are in the world. Yes, there was really money!

In short order the soldier got rid of all the silver coins he had stuffed in his pockets and knapsack, to put gold in their place. Yes sir, he crammed all his pockets, his knapsack, his cap, and his boots so full that he scarcely could walk. Now he was made of money. Putting the dog back on the chest he banged out the door and called up through the hollow tree:

«Pull me up now, you old witch.»

«Have you got the tinder box?» asked the witch.

«Confound the tinder box,» the soldier shouted. «I clean forgot it.»

When he fetched it, the witch hauled him up. There he stood on the highroad again, with his pockets, boots, knapsack and cap full of gold.

«What do you want with the tinder box?» he asked the old witch.

«None of your business,» she told him. «You’ve had your money, so hand over my tinder box.»

«Nonsense,» said the soldier. «I’ll take out my sword and I’ll cut your head off if you don’t tell me at once what you want with it.»

«I won’t,» the witch screamed at him.

So he cut her head off. There she lay! But he tied all his money in her apron, slung it over his shoulder, stuck the tinder box in his pocket, and struck out for town.

It was a splendid town. He took the best rooms at the best inn, and ordered all the good things he liked to eat, for he was a rich man now because he had so much money. The servant who cleaned his boots may have thought them remarkably well worn for a man of such means, but that was before he went shopping. Next morning he bought boots worthy of him, and the best clothes. Now that he had turned out to be such a fashionable gentleman, people told him all about the splendors of their town-all about their King, and what a pretty Princess he had for a daughter.

«Where can I see her?» the soldier inquired.

«You can’t see her at all,» everyone said. «She lives in a great copper castle inside all sorts of walls and towers. Only the King can come in or go out of it, for it’s been foretold that the Princess will marry a common soldier. The King would much rather she didn’t.»

«I’d like to see her just the same,» the soldier thought. But there was no way to manage it, now he lived a merry life. He went to the theatre, drove about in the King’s garden, and gave away money to poor people. This was to his credit, for he remembered from the old days what it feels like to go without a penny in your pocket. Now that he was wealthy and well dressed, he had all too many who called him their friend and a genuine gentleman. That pleased him.
But he spent money every day without making any, and wound up with only two coppers to his name. He had to quit his fine quarters to live in a garret, clean his own boots, and mend them himself with a darning needle. None of his friends came to see him, because there were too many stairs to climb.

One evening when he sat in the dark without even enough money to buy a candle, he suddenly remembered there was a candle end in the tinder box that he had picked up when the witch sent him down the hollow tree. He got out the tinder box, and the moment he struck sparks from the flint of it his door burst open and there stood a dog from down under the tree. It was the one with eyes as big as saucers.

«What,» said the dog, «is my lord’s command?»

«What’s this?» said the soldier. «Have I got the sort of tinder box that will get me whatever I want? Go get me some money,» he ordered the dog. Zip! The dog was gone. Zip! He was back again, with a bag full of copper in his mouth.

Now the soldier knew what a remarkable tinder box he had. Strike it once and there was the dog from the chest of copper coins. Strike it twice and here came the dog who had the silver. Three times brought the dog who guarded gold.

Back went the soldier to his comfortable quarters. Out strode the soldier in fashionable clothes. Immediately his friends knew him again, because they liked him so much.

Then the thought occurred to him, «Isn’t it odd that no one ever gets to see the Princess? They say she’s very pretty, but what’s the good of it as long as she stays locked up in that large copper castle with so many towers? Why can’t I see her? Where’s my tinder box?» He struck a light and, zip! came the dog with eyes as big as saucers.

«It certainly is late,» said the soldier. «Practically midnight. But I do want a glimpse of the Princess, if only for a moment.»

Out the door went the dog, and before the soldier could believe it, here came the dog with the Princess on his back. She was sound asleep, and so pretty that everyone could see she was a Princess. The soldier couldn’t keep from kissing her, because he was every inch a soldier. Then the dog took the Princess home.

Next morning when the King and Queen were drinking their tea, the Princess told them about the strange dream she’d had-all about a dog and a soldier. She’d ridden on the dog’s back, and the soldier had kissed her.

«Now that was a fine story,» said the Queen. The next night one of the old ladies of the court was under orders to sit by the Princess’s bed, and see whether this was a dream or something else altogether. The soldier was longing to see the pretty Princess again, so the dog came by night to take her up and away as fast as he could run. But the old lady pulled on her storm boots and ran right after them. When she saw them disappear into a large house she thought, «Now I know where it is,» and drew a big cross on the door with a piece of chalk. Then she went home to bed, and before long the dog brought the Princess home too. But when the dog saw that cross marked on the soldier’s front door, he got himself a piece of chalk and cross-marked every door in the town. This was a clever thing to do, because now the old lady couldn’t tell the right door from all the wrong doors he had marked.

Early in the morning along came the King and the Queen, the old lady, and all the officers, to see where the Princess had been.

«Here it is,» said the King when he saw the first cross mark.

«No, my dear. There it is,» said the Queen who was looking next door.

«Here’s one, there’s one, and yonder’s another one!» said they all. Wherever they looked they saw chalk marks, so they gave up searching.

The Queen, though, was an uncommonly clever woman, who could do more than ride in a coach. She took her big gold scissors, cut out a piece of silk, and made a neat little bag. She filled it with fine buckwheat flour and tied it on to the Princess’s back. Then she pricked a little hole in it so that the flour would sift out along the way, wherever the Princess might go.

Again the dog came in the night, took the Princess on his back, and ran with her to the soldier, who loved her so much that he would have been glad to be a Prince just so he could make his wife.

The dog didn’t notice how the flour made a trail from the castle right up to the soldier’s window, where he ran up the wall with the Princess. So in the morning it was all too plain to the King and Queen just where their daughter had been.

They took the soldier and they put him in prison. There he sat. It was dark, and it was dismal, and they told him, «Tomorrow is the day for you to hang.» That didn’t cheer him up any, and as for his tinder box he’d left it behind at the inn. In the morning he could see through his narrow little window how the people all hurried out of town to see him hanged. He heard the drums beat and he saw the soldiers march. In the crowd of running people he saw a shoemaker’s boy in a leather apron and slippers. The boy galloped so fast that off flew one slipper, which hit the wall right where the soldier pressed his face to the iron bars.

«Hey there, you shoemaker’s boy, there’s no hurry,» the soldier shouted. «Nothing can happen till I get there. But if you run to where I live and bring me my tinder box, I’ll give you four coppers. Put your best foot foremost.»

The shoemaker’s boy could use four coppers, so he rushed the tinder box to the soldier, and-well, now we shall hear what happened!

Outside the town a high gallows had been built. Around it stood soldiers and many hundred thousand people. The King and Queen sat on a splendid throne, opposite the judge and the whole council. The soldier already stood upon the ladder, but just as they were about to put the rope around his neck he said the custom was to grant a poor criminal one last small favor. He wanted to smoke a pipe of tobacco-the last he’d be smoking in this world.

The King couldn’t refuse him, so the soldier struck fire from his tinder box, once-twice-and a third time. Zip! There stood all the dogs, one with eyes as big as saucers, one with eyes as big as mill wheels, one with eyes as big as the Round Tower of Copenhagen.

«Help me. Save me from hanging!» said the soldier. Those dogs took the judges and all the council, some by the leg and some by the nose, and tossed them so high that they came down broken to bits.

«Don’t!» cried the King, but the biggest dog took him and the Queen too, and tossed them up after the others. Then the soldiers trembled and the people shouted, «Soldier, be our King and marry the pretty Princess.»

So they put the soldier in the King’s carriage. All three of his dogs danced in front of it, and shouted «Hurrah!» The boys whistled through their fingers, and the soldiers saluted. The Princess came out of the copper castle to be Queen, and that suited her exactly. The wedding lasted all of a week, and the three dogs sat at the table, with their eyes opened wider than ever before.

По дороге шел солдат, маршируя – раз, два! Раз, два! Он возвращался с войны домой, с рюкзаком на спине и мечом на боку. По дороге он встретил ведьму, уродливую старую ведьму, ведьму, нижняя губа которой свисала до груди.
«Добрый вечер, солдат», сказала она. «Какой прекрасный меч у тебя, и какой большой рюкзак. И теперь у тебя будет столько денег, сколько пожелаешь».
«Это очень любезно с твоей стороны, старая ведьма», сказал солдат .
«Видишь то большое дерево». Ведьма указала на одно из деревьев рядом с ними. «Оно пустое внутри. Взберись на вершину, и ты увидишь дупло, которое приведет тебя глубоко под дерево. Я обвяжу тебя веревкой, и когда ты дашь сигнал, я вытащу тебя наружу».
«Что мне делать глубоко под деревом? » хотел знать солдат.
«Забрать деньги», сказала ведьма. «Слушай. Когда ты коснёшься дна, то окажешься в большом зале. Там очень ярко, потому что зажжено более ста ламп. В их свете ты увидишь три двери. В каждой двери есть ключ, так что ты сможешь открыть их все. Если ты зайдешь в первую комнату, то увидишь большой сундук посреди комнаты. На нем сидит собака и ее глаза большие как блюдца. Не волнуйся об этом. Я дам тебе мой синий клетчатый передник. Разложи его на полу, схвати собаку и посади в мой передник. Затем ты можешь открыть сундук и взять столько денег, сколько тебе угодно. Они все медные».
«Но если серебряные подходят тебе больше, тогда иди в соседнюю комнату. Там сидит собака, с глазами, большими как мельничные колеса. Но ты не волнуйся. Посади собаку на мой передник, пока будешь набивать карманы серебром».
«А может ты хотел бы иметь золото. Это возможно. В третьей комнате ты можешь взять столько золота, сколько сможешь унести. Единственная помеха в том, что там, на денежном сундуке сидит собака, и каждый ее глаз является столь же большим как Круглая башня Копенгагена. Вот такая это собака. Она выглядит очень свирепо. Но просто посади ее на мой передник и она не причинит тебе вреда, пока ты будешь набирать золото из сундука».
«Это меня устраивает», сказал солдат. «Но что тебе до всего этого, старая ведьма? Я полагаю, что ты хочешь свою долю».
«Нет, конечно», сказала ведьма. «Я не хочу ни копейки. Все, что я прошу, это принести мне огниво, которое моя бабушка забыла, когда в последний раз она была там».
«Хорошо», сказал солдат. «Обвязывай меня веревкой «.
«Вот она», сказала ведьма, «а вот и мой синий клетчатый передник».
Солдат поднялся к дуплу в дереве и спрыгнул в него. Он оказался в большом зале, где горели сотни ламп, как и рассказывала ведьма. Он распахнул первую дверь. Тьфу! Там сидела собака и смотрела на него глазами, большими как блюдца.
«Ты хороший парень», сказал солдат и перенес собаку на фартук ведьмы. Он набил карманы медными монетами. Затем закрыл сундук, посадил на него собаку, и пошел во вторую комнату. Ух и ах! Там сидела собака с глазами, как мельничные колеса.
«Не смотри на меня так», сказал солдат, посадив ее на фартук ведьмы. «Ты склонен напрягать зрение». Когда он увидел сундук наполненный серебром, то вытащил все медные монеты и до краев набил карманы и рюкзак только серебром. Затем он вошел в третью комнату. О, что за ужасное зрелище! У собаки действительно были глаза как Круглая башня.
«Добрый вечер», сказал солдат, и отдал честь, собаке, невиданной прежде. Он опустил собаку на пол и открыл сундук. Какой вид! Здесь было столько золота, что не пришлось бы больше экономить. Он смог бы даже купить весь Копенгаген на эти деньги. Он бы смог купить все самое лучшее – скупить всех молочных поросят, оловянных солдатиков и лошадок-качалок в мире. Это были огромные деньги!
Солдат быстро избавился от всех серебряных монет, которыми он набил карманы и рюкзак, чтобы взять золото. Он наполнил все карманы, рюкзак, шапку и сапоги так, что едва мог ходить. Теперь он был сделан из денег. Посадив собаку на место, он вышел из комнаты и крикнул в дупло дерева:
«Вытаскивай меня, старая ведьма «.
«Ты взял огниво?» спросила ведьма.
«Чертово огниво», выругался солдат. «Я совсем про него забыл». Когда он принес его, ведьма вытащила солдата. Он снова стоял на большой дороге с карманами, ботинками, рюкзаком и шапкой, полными золота.
«Зачем тебе огниво?» спросил он старую ведьму.
«Не твое дело», ответила она. «Ты получил свои деньги, поэтому отдай огниво мне».
«Ерунда», сказал солдат. «Я возьму свой меч и отсеку тебе голову, если ты не скажешь, зачем тебе огниво».
«Я не скажу», закричала ведьма. И солдат отсек ей голову.
Он сложил все деньги в ее передник и перекинул за спину, положил огниво в карман и отправился в город.
Это был великолепный город. Он снял лучший номер в лучшей гостинице, и заказал все самое лучшее на ужин, потому что сейчас он был богатым человеком, у него было так много денег.
Слуга, который чистил сапоги, возможно, думал, что они недостаточно хороши для человека с такими деньгами. Но это было до того как солдат отправился за покупками. На следующее утро он купил сапоги, достойные его, и самую лучшую одежду.
Теперь, когда он оказался таким модным джентльменом, люди рассказал ему все о великолепии их города — все об их короле, и его прекрасной дочери принцессе.
«Где я могу ее увидеть?» спросил солдат. «Вы совсем не сможете ее увидеть», сказали все. «Она живет в большом медном замке, огороженном стенами и башнями. Только король может войти и выйти из него, потому что было предсказано, что принцесса выйдет замуж за простого солдата. Король делает все, что бы этого не случилось».
«Я бы очень хотел ее увидеть», подумал солдат. Но у него не было такой возможности.
Теперь солдат жил веселой жизнью. Он ходил в театры, прогуливался по королевскому саду и раздавал деньги бедным. Это было в его пользу, ибо он вспоминал о старых днях, каково это идти без гроша в кармане. Теперь, когда он был богат и хорошо одет, у него было слишком много тех, кто называл его своим другом и настоящим джентльменом. Это было ему приятно.
Но он тратил деньги каждый день, не зарабатывая их. И, в конце концов, остался с двумя медяками в кармане. Он вынужден был съехать со своей прекрасной квартиры и жить на чердаке, самостоятельно чистить свои сапоги и ремонтировать их штопальной иглой. Ни один из его друзей не пришел к нему, потому что было слишком много лестниц, чтобы подняться.
Однажды вечером, сидя в темноте, не имея даже денег на покупку свечи, он вдруг вспомнил, что у него есть огниво, которое он взял, когда ведьма отправила его в дупло.

Он вытащил огниво, и в тот момент, когда он высек искры из кремня, его дверь распахнулась, и солдат увидел собаку, что была под деревом. Это была та, у которой глаза как блюдца.
«Чего пожелает мой господин?», спросила собака.
«Что это?» удивился солдат. «Неужели это огниво, которое исполнит мои желания и даст мне все, что я захочу? Дай мне немного денег», приказал он собаке.
Хоп! Собака пропала. Раздался свист и она вернулась, держа во рту сумку, полную медяков.
Теперь солдат узнал, что за замечательное огниво у него было. Чиркнешь один раз, появится собака, охраняющая сундук с медными монетами. Чиркнешь дважды, и придет собака охраняющая серебро. А если трижды, то, собака, которая охраняет золото.
Солдат вернулся в свою просторную квартиру, защеголял в модной одежде. Сразу же появились друзья, которые его очень сильно любили.
Тогда мысль пришла ему в голову, «Разве это не странно, что никто никогда не пытался увидеть принцессу? Говорят, она очень красивая, но что от этого проку, пока она остается запертой в этом большом медном замке с таким количеством башен? Почему я не могу ее увидеть? Где мое огниво? »
Он высек искры, и появилась собака, с глазами как блюдца.
«Сейчас поздно», сказал солдат. «Практически полночь. Но я хочу увидеть принцессу, хотя бы только на мгновение».
Собака вышла за дверь и до того как солдат смог в это поверить, она вернулась со спящей принцессой на спине. Она была так прекрасна, что каждый сразу мог видеть, что это принцесса. Солдат не смог удержаться и поцеловал ее. Собака отнесла принцессу домой.
На следующее утро, когда король и королева пили чай, принцесса рассказала о странном сне, все о собаке и солдате. Как она ездила на спине у собаки, и как солдат поцеловал ее.
«Прекрасный рассказ», сказала Королева. На следующую ночь одной из старых придворных дам было приказано сидеть у постели принцессы, и посмотреть, был ли это сон или нет.
Солдат очень тосковал и хотел увидеть прекрасную принцессу снова. И собака снова пришла за ней ночью, взвалила на спину и понеслась так быстро, как только могла бежать. Но старушка надела сапоги-скороходы и бросилась вслед за ними. Когда она увидела, как собака с принцессой исчезают в большом доме, она подумала: «Теперь я знаю, где это», и нарисовала мелом большой крест на двери. После этого она отправилась домой спать. Вскоре собака вернула принцессу домой. Когда собака обнаружила крест на двери, она пометила мелом все двери в городе. Это было очень мудро, потому что теперь старушка, не могла сказать, какую именно дверь она отметила.
Рано утром король и королева, старушка, и все офицеры, пошли в город, чтобы посмотреть, где была принцесса.
«Вот здесь», сказал король, увидев первый крестик. «Нет, мой дорогой. Это там», сказала Королева, которая искала по соседству. «Вот здесь, и здесь и еще вон там!» сказали все. Куда бы они ни посмотрели, везде были отметки, поэтому они отказались от поисков. Но королева, была необыкновенно умная женщина, которая могла намного больше, чем просто ездить в карете. Она взяла большие золотые ножницы, отрезала кусок шелка, и сделала аккуратный мешочек, наполнила его лучшей гречневой мукой и привязала на спину принцессе. Затем она проколола небольшое отверстие в нем, так чтобы мука высыпалась по дороге, куда бы принцесса ни пошла.
Ночью опять пришла собака, закинула принцессу на спину и понесла ее к солдату, который влюбился так сильно, что захотел стать принцем, чтобы жениться на принцессе. Собака не заметила муку, оставляющую след от замка до окна солдата. Таким образом, утром королю и королеве было ясно, где была их дочь. Они схватили солдата и посадили его в тюрьму.
Там было темно, он был мрачен, и они сказали ему: «Завтра тебя повесят». Это не подбодрило его, а что касается огнива, то оно осталось в гостинице.
Утром, сквозь узкое окошко, солдат мог видеть, как люди спешили посмотреть на его казнь. Он услышал барабаны и увидел марширующих солдат. В толпе бегущих людей он увидел мальчика сапожника в кожаном фартуке и башмаках. Мальчик бежал так быстро, что один его башмак слетел с ноги и угодил прямо в решетки, к которым солдат прижался щекой.
«Эй, мальчик, не спиши так», закричал солдат. «Ничего не может произойти, пока я здесь. Но если ты пойдешь ко мне домой и принесешь огниво, то я дам тебе четыре медяка на новые башмаки».
Мальчик сапожника не мог упустить четыре медяка, поэтому он бросился за огнивом для солдата.
И сейчас мы узнаем, что же произошло.
За городом была построена высокая виселица. Вокруг нее стояли солдаты и много сотен тысяч людей. Король и королева сидели на роскошном троне, напротив них судьи и совет. Солдат уже стоял на лестнице, но перед тем как засунуть голову в петлю он сказал, что обычай дает бедному преступнику право на последнее желание. Он хотел выкурить трубку табака последний раз в этом мире.
Король не мог ему отказать, поэтому солдат высек огонь из его огнива — раз, два, три. Раздался свист, и появились собаки, одна с глазами, как блюдца, другая с глазами, как мельничные колеса, а третья с глазами, как Круглая башня Копенгагена.
«Помогите мне. Спасите меня от виселицы!» попросил солдат.
Собаки схватили судей и совет, кого за ногу, а кого и за нос и подбросили их так высоко, что они разбились насмерть.
«Не надо!» воскликнул король, но самая большая собака взяла его и королеву тоже, и подбросила их выше других. Тогда воины задрожали, а люди закричали: «Солдат, будь нашим королем и женись на прекрасной принцессе».
Они посадили солдата в королевскую карету. Все три собаки танцевали перед ним, и кричали «Ура!» Мальчики свистели, засунув пальцы в рот, а солдаты отдали честь. Принцесса вышла из медного замка, чтобы стать королевой. Свадьба длилась целую неделю, и три собаки сидели за столом , а их глаза открылись шире, чем когда-либо прежде.