Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 8

11 klass ForwardВербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 8 Where the heart is — Там, где сердце

Read, listen and talk about home, houses and places. — Читайте, слушайте и говорите о доме, домах и местах.
Practise relative clauses; vocabulary for describing houses. – Практикуйте придаточные предложения; лексика для описания домов.
Focus on identifying attitude; being tentative. — Сосредоточьтесь на определении отношения; быть предварительным.
Write a description of a memorable place. — Напишите описание памятного места.


Ex. 1 In pairs, look at photos A-С and answer the questions. — В парах посмотрите фотографии A-С и ответьте на вопросы.
1. Where do you think the places are? Why do you think so? — Где, по вашему мнению, места? Почему ты так думаешь?

2. What kind of people might live in or visit these places? Give reasons. — Какие люди могут жить или посещать эти места? Назови причины.
3. Which place would you choose to live in if you could? Why? — В каком месте вы бы решили жить, если бы могли? Почему?

Ex. 2 Read the article and check your answers in Exercise 1. Which person did not live in the place he is associated with? — Прочитайте статью и проверьте свои ответы в Упражнении 1. Какой человек не жил в том месте, с которым он связан?
Antoni Gaudi — Антони Гауди
Ian Fleming — Ян Флеминг
John Lennon — Джон Леннон

Ex. 3 Think Back! What are the underlined relative pronouns in the article used for? Complete the table. – Вспомните! Для чего используются подчеркнутые относительные местоимения в статье? Заполните таблицу.
relative pronouns — used for — Относительные местоимения — используются для
who, that – people — кто, что — люди
which, that – things — что — вещи
whose – possessive — чье — притяжательное
when — time — когда — время
where – place — где — место

Ex. 4 Complete the article with sentences a-d. — Дополните статью предложениями a-d.

3-a He had just arrived home with his wife, Yoko Ono, who had been recording a new single that afternoon. — Он только что вернулся домой со своей женой Йоко Оно, которая записывала новый сингл в тот день.
2-b It’s an area which all Fleming’s friends loved visiting because of its secluded beaches. — Это место, которое все друзья Флеминга любили посещать из-за его уединенных пляжей.
1-с The building, which many considered ugly at first, is today a UNESCO World Heritage site. — Здание, которое многие сначала считали уродливым, сегодня является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.
4-d It was the man who later killed him, Mark Chapman. — Это был человек, который позже убил его, Марк Чепмен.

A life of their own
There are countless places all over the world that have taken on a life of their own, far beyond the people who built or lived in them. This week in our series Where the Heart Is we take a look at some of them.
Их собственная жизнь
Есть бесчисленные места во всем мире, которые живут своей собственной жизнью, даже после людей, которые строили или жили в них. На этой неделе в нашей серии «Там, где сердце» мы посмотрим на некоторые из них.

A) Casa Mila, commonly known as La Pedrera (the Quarry), was commissioned as an apartment block in 1905 by Roger Mila, who was a rich Catalan businessman. It is one of several distinctive buildings in Barcelona that can be immediately identified as the work of Antoni Gaudi. The highly unconventional absence of any straight lines in his buildings is precisely what made Gaudi’s work so original. He was fascinated by the natural world and incorporated nature’s curves into his surrealistic architecture, which created much controversy at the time. Many people describe La Pedrera’s undulating balconies as a series of waves or sand dunes, like sculptures. 1) с The building, which many considered ugly at first, is today a UNESCO World Heritage site.

Каса-Мила, широко известная как Педрера (каменоломня), была введена в эксплуатацию в качестве квартирного блока в 1905 году Роджером Милой, который был богатым каталонским бизнесменом. Это одно из нескольких отличительных зданий в Барселоне, которое можно сразу назвать работой Антони Гауди. Нетрадиционное отсутствие каких-либо прямых линий в его зданиях — именно то, что сделало работы Гауди настолько оригинальными. Он был очарован естественным миром и включил кривые линии природы в свою сюрреалистическую архитектуру, что вызвало много споров в то время. Многие люди описывают волнообразные балконы Ла Педреры как серию волн или песчаных дюн, как скульптуры. Здание, которое многие первоначально считали уродливым, сегодня является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

В) Goldeneye was the Caribbean home of the author Ian Fleming, whose 007 thrillers made him world famous. Fleming, who had worked in Jamaica during World War II and fallen under its spell, later built a house there. He moved there permanently in the early 1950s, and it is where he wrote all the James Bond novels. Surrounded by lush tropical vegetation, it is set on the magnificent Jamaican coastline. 2) b It’s an area which all Fleming’s friends loved visiting because of its secluded beaches. Since his death in 1964, however, the place has been sold. It has now been refurbished, but the master bedroom still contains the desk he wrote at. He once said: ‘Would these books have been born if I hadn’t been living in the gorgeous vacuum of a Jamaican holiday? I doubt it.’

Золотой Глаз был карибским домом автора Иана Флеминга, чьи триллеры 007 сделали его всемирно известным. Флеминг, который работал на Ямайке во время Второй мировой войны и попал под ее обаяние, позже построил там дом. Он переехал туда в начале 1950-х годов, и именно там он написал все романы о Джеймсе Бонде. Окруженный пышной тропической растительностью, он расположен на великолепной ямайской береговой линии. Это место, которое все друзья Флеминга любили посещать из-за его уединенных пляжей. Однако с момента его смерти в 1964 году место было продано. Сейчас он был отремонтирован, но в главной спальне есть стол, за которым он писал. Однажды он сказал: «Родились бы эти книги, если бы я не жил в великолепном вакууме ямайского праздника? Я сомневаюсь в этом».

С) The imposing nine-storey Dakota building is in West 72nd Street. It had little claim to fame until the early 1970s, when it was just another fashionable address for the wealthy New Yorkers that lived there. Then in 1973, the Dakota became well-known as John Lennon’s residence. More notoriously, it was the site of his murder on December 8, 1980. 3) a He had just arrived home with his wife, Yoko Ono, who had been recording a new single that afternoon. John had recently released his first album in five years, Double Fantasy, and had earlier signed a copy of it for a fan he’d shaken hands with. 4) d It was the man who later killed him, Mark Chapman. People from all over the world now visit the Dakota, which shows how deeply admired John still is. They also lay flowers at the Strawberry Fields Memorial, which is nearby in Central Park.

Импозантное девятиэтажное здание Дакоты находится на Западной 72-й улице. У него было мало претензий на славу до начала 1970-х годов, когда это был еще один модный адрес для богатых жителей Нью-Йорка, которые там жили. Затем в 1973 году Дакота стала известной как резиденция Джона Леннона. Более печально известно, это было место его убийства 8 декабря 1980 года. Он только что вернулся домой со своей женой Йоко Оно, которая записывала новый сингл в тот день. Недавно Джон выпустил свой первый альбом за пять лет, Двойная Фантазия, и ранее подписал его копию для поклонника, которому он пожал руки. Это был человек, который позже убил его, Марк Чепмен. Люди со всего мира теперь посещают Дакоту, которая показывает, как глубоко восхищаются Джоном. Они также возлагают цветы к Мемориалу Клубничных полей, который находится неподалеку от Центрального парка.

Work it out

Ex. 5 Look at sentences a-d in Exercise 4 and follow the instructions. — Посмотрите на предложения a-d в Упражнении 4 и следуйте инструкциям.

1. Match the underlined relative clauses to the description of their use. Which do not need a comma? — Сопоставьте подчеркнутые придаточные слова с описанием их использования. Где не нужна запятая?
— • Essential information which tells us exactly who or what the speaker is talking about (defining). — Существенная информация, которая сообщает нам, о ком или о чем говорит оратор (определяющий).
• Extra information which is not necessary to understand who or what the speaker is talking about, and can be omitted (non-defining). — Дополнительная информация, которая не требуется для понимания того, о ком или о чем говорит оратор, и может быть опущена (не определяющий).
2. In which relative clauses could we replace who/which with that? — We can use that instead of who/which in defining clauses. — В каких придаточных предложениях мы могли бы заменить кого / что словом that? — Мы можем использовать that вместо кто / что в определяющих предложениях.
3. In which relative clause can who/which/that be left out? Why? — When the relative pronoun is the object of the relative clause, you can omit who/which/that. When the relative pronoun is the subject of the relative clause, you cannot omit who/which/that. – В каких придаточных предложениях мы можем исключить who/which/that? Почему? — Когда относительное местоимение является объектом придаточного предложения, вы можете опустить, кто / что. Когда относительное местоимение является предметом придаточного предложения, вы не можете опустить кто / что.

Ex. 6 Read sentences a and b from the article. Match the underlined relative clauses to definitions 1 and 2. How do you translate which in both sentences in your language? — Прочитайте предложения a и b из статьи. Сопоставьте подчеркнутые придаточные предложения с определениями 1 и 2. Как вы переводите which в обоих предложениях на ваш язык?

1. It adds extra information about something in the main clause. — Оно добавляет дополнительную информацию о чем-то в главном предложении.
b They also lay flowers at the Strawberry Fields Memorial, which is nearby in Central Park. — Они также возлагают цветы к Мемориалу Клубничных полей, который находится неподалеку от Центрального парка.
2. It comments on the whole of the main clause. — Он комментирует все остальное предложение.
a People from all over the world now visit the Dakota, which shows how deeply admired John still is. — Люди со всего мира теперь посещают Дакоту, которая показывает, как глубоко восхищаются Джоном.

Ex. 7 Compare the pairs of sentences. Why can you leave out the relative pronouns in b and what happens to the prepositions? — Сравните пары предложений. Почему вы можете исключить относительные местоимения в b и что происходит с предлогами?

1. a The master bedroom still contains the desk at which he wrote. — В главной спальне по-прежнему находится стол, за которым он писал.
b The master bedroom still contains the desk he wrote at. — В главной спальне по-прежнему есть стол, за которым он писал.
2. a John had earlier signed a copy of it for a fan with whom he’d shaken hands. — Джон ранее подписал копию его для поклонника, которому он пожал руку.
b John had earlier signed a copy of it for a fan he’d shaken hands with. — Джон ранее подписал копию его для поклонника, которому он пожал руку.

Ex. 8 Complete the sentences with the correct relative pronouns. Where possible, use that. Then decide where the sentences could fit into the article. — Завершите предложения правильными относительными местоимениями. По возможности используйте that. Затем определите, где предложения могут вписаться в статью.

1. It’s a garden that was built in his memory in the place where he and Yoko had loved to walk. — Это сад, который был построен в его память в том месте, где он и Йоко любили гулять.
2. He is also the architect who designed the Sagrada Familia cathedral, which is still unfinished. — Он также архитектор, который проектировал собор Святого Семейства, который еще не закончен.
3. It has since become a luxury holiday haven for celebrities like Sting, who apparently wrote Every Breath You Take there. — С тех пор он стал роскошным прибежищем для знаменитостей, таких как Стинг, который, судя по всему, написал За каждым твоим вдохом там.
4. The roof, which has a dream-like landscape, features surrealistic chimneys that look like figures from a science-fiction movie. — На крыше, которая имеет сказочный ландшафт, есть сюрреалистические дымоходы, которые выглядят как фигуры из научно-фантастического фильма.

Ex. 9 Join the sentences to make one, using relative clauses. Decide if they are defining or non-defining, adding commas where necessary. — Соедините предложения, чтобы составить одно, используя придаточные предложения. Определите, являются ли они определяющими или не определяющими, добавив запятые, где это необходимо.

1. Several new buildings have been constructed in Moscow in the last decade. They may be the future wonders of the world. — В последнее десятилетие в Москве было построено несколько новых зданий. Они могут быть будущими чудесами света.
Several new buildings, which may be the future wonders of the world, have been constructed in Moscow in the last decade. — В последнее десятилетие в Москве было построено несколько новых зданий, которые могут стать будущими чудесами света.

2. One of them is The Mercury City Tower. It is the tallest building in Europe. It is 339 meters high. — Одно из них — Меркурийская городская башня. Это самое высокое здание в Европе. Высота 339 метров.
One of them, the tallest building in Europe, is The Mercury City Tower that is 339 meters high. — Одним из них, самым высоким зданием в Европе, является Меркурийская городская башня высотой 339 метров.

3. The new tower is a mixed office and residential building. It was designed by Mikhail Posokhin and Frank Williams. — Новая башня представляет собой смешанное офисное и жилое здание. Его спроектировали Михаил Посохин и Фрэнк Уильямс.
The new tower, designed by Mikhail Posokhin and Frank Williams, is a mixed office and residential building. — Новая башня, спроектированная Михаилом Посохиным и Фрэнком Уильямсом, представляет собой смешанное офисное и жилое здание.

4. Next door to it is Federation Tower. It is a complex of two towers built on one podium. It is under construction now. It will reach 506 meters. — Рядом с ней находится башня Федерации. Это комплекс двух башен, построенных на одном подиуме. Сейчас она строится. Она достигнет 506 метров.
Next door to it is Federation Tower, a complex of two towers built on one podium, which is under construction now and that will reach 506 meters. — Рядом с ним находится башня Федерации, комплекс двух башен, построенных на одном подиуме, который сейчас находится в стадии строительства, и достигнет 506 метров.

5. The Mercury Tower and the Federation Tower are high-rise structures. They are actively used as sightseeing objects. They both have won prestigious awards. — Башня Меркурия и башня Федерации — это высотные сооружения. Они активно используются в качестве достопримечательностей. Они оба завоевали престижные награды.
The Mercury Tower and the Federation Tower, actively used as sightseeing objects, are high-rise structures that have won prestigious awards. — Башня Меркурия и башня Федерации, активно используемые в качестве достопримечательностей, представляют собой высотные сооружения, завоевавшие престижные награды.

Ex. 10 Rewrite the sentences adding more information about the underlined words. Use who, that, which, whose, where, when. Then compare your sentences. — Перепишите предложения, добавляющие дополнительную информацию о подчеркнутых словах. Используйте, кто, тот, который, чей, где, когда. Затем сравните свои предложения.

1. The house was by the beach. — Дом был у пляжа.
The house where we lived as children was by the beach, which we played on every day. — Дом, где мы жили будучи детьми, был у пляжа, на котором мы играли каждый день.
2. Mark has moved to a new flat. — Марк переехал в новую квартиру.
Mark who is my ex-boyfriend has moved to a new flat which we wanted to rent together. — Марк, который является моим бывшим парнем, переехал в новую квартиру, которую мы хотели снять вместе.
3. The bedroom overlooked a beautiful garden. — Спальня с видом на красивый сад.
The bedroom which was painted blue overlooked a beautiful garden that was a wonderful place to relax. — Спальня, которая была окрашена в синий цвет, с видом прекрасный сад, который был прекрасным местом для отдыха.
4. London is famous for its many monuments. — Лондон славится своими многочисленными памятниками.
London where we were last summer is famous for its many monuments that are all over the city. — Лондон, где мы были прошлым летом, славится своими многочисленными памятниками, которые находятся по всему городу.
5. Pop star Kelly Malone had bought three homes by the age of seventeen. — Поп-звезда Келли Мэлоун купила три дома до семнадцатилетнего возраста.
Pop star Kelly Malone whose CD I gave you had bought three homes by the age of seventeen when she was paid a lot of money. — Поп-звезда Келли Мэлоун, чей компакт-диск я вам дал, купила три дома до семнадцатилетнего возраста, когда ей заплатили много денег.

Ex. 11 Complete the sentences with a comment on the whole of the main clause. — Дополните предложения комментариями ко всему основному предложению.

1. Many people spend their weekends decorating their houses, which is a waste of time, in my opinion. — Многие люди проводят свои выходные, украшая свои дома, что является пустой тратой времени, на мой взгляд.
2. Nearly all my friends want to travel before they settle down, which is a great idea, I think. — Почти все мои друзья хотят путешествовать, прежде чем они успокоятся, и это отличная идея, я думаю.
3. People nowadays constantly send emails when they’re on holiday, which is very stupid, I’m sure. — Люди в настоящее время постоянно отправляют электронные письма, когда они в отпуске, что очень глупо, я уверен.
4. Critics of ‘the Gherkin’ building think it’s really ugly, which is definitely true. — Критики здания «Озерки» считают, что это действительно уродливо, что, безусловно, верно.

Ex. 12 Delete the extra word from each sentence. Then rewrite them to make them more natural. — Удалите лишнее слово из каждого предложения. Затем перепишите их, чтобы сделать их более естественными.

1. The man to whom we spoke knew some fascinating stories about the place. — The man we spoke to knew some fascinating stories about the place. — Человек, с которым мы говорили, знал некоторые захватывающие истории о месте.
2. The hotel in which we stayed was the best I’ve ever been to. — The hotel we stayed in was the best I’ve ever been to. — Отель, в котором мы остановились, был лучшим, где я когда-либо был.
3. Who was the woman about whom you were talking? — Who was the woman you were talking about? — Кто была женщина, о которой вы говорили?
4. The airport from which we left was very crowded. — The airport we left from was very crowded. — Аэропорт, из которого мы вылетали, был очень переполнен.
5. The people with whom we shared the taxi were very helpful. — The people we shared the taxi with were very helpful. — Люди, с которыми мы делили такси, были очень полезны.
6. What was the name of the lovely castle to which we went last summer? — What was the name of the lovely castle we went to last summer? – Как назывался прекрасный замок, в который мы ходили прошлым летом?

Mind the trap! – Избегайте ловушки!
what = the thing that/which — Что = вещь, которая
This is what made his work so famous. — Именно это сделало его работу настолько знаменитой.

Ex. 13 Complete the sentences to make them true for you. Then compare your answers in groups. — Дополните предложения, чтобы сделать их истинными для вас. Затем сравните свои ответы в группах.

1. I love places which are full of interesting people. — Я люблю места, в которых полно интересных людей.
2. My dream house would be one that has beautiful garden and many bedrooms. — Дом моей мечты — это тот, который имеет красивый сад и много спален.
3. What I like about my favourite building is that it is high and colorful. — Что мне нравится в моем любимом здании, так это то, что оно высокое и красочное.
4. A place I like to relax in is where I can be myself. — Место, где я люблю отдыхать, — это место, где я могу быть собой.
5. Exploring new cities is what I like best of all. — Изучение новых городов — это то, что мне больше всего нравится.
6. The most famous architect in my country is a person who has built that famous tower. — Самый известный архитектор в моей стране — человек, который построил эту знаменитую башню.


Ex. 1 Work in pairs and answer the questions. Use a dictionary to help you. — Работайте парами и отвечайте на вопросы. Используйте словарь, чтобы помочь вам.

• Where are the creatures in the pictures living? Choose from section A below. — Где живут существа на фотографиях? Выберите из раздела А ниже.
• What creatures live in the other places? — Какие существа живут в других местах?
• Which adjectives from section В below could the creatures in the pictures use to describe the places they live in? — Какие прилагательные из раздела В ниже могли бы использовать существа в изображениях для описания мест, в которых они живут?

A Places — места: nest – гнездо, cave – пещера, hive – улей, reef – риф, pond – пруд, cage – клетка, kennel — конура, burrow – нора, iceberg — айсберг
В Adjectives — Прилагательные: dangerous – опасный, isolated – изолированный, damp – влажный, cramped – тесный, peaceful – мирный, huge – огромный, secluded – уединенный, draughty – продуваемый насквозь, airy – полный воздуха, lonely – одинокий, crowded – переполненный, spacious – просторный, cosy — уютный, stuffy — душный

Ex. 2 First, decide which creature from the pictures might say each of the following. Match two sentences to each creature. Then listen and check. — Сначала решите, какое существо из изображений может сказать каждое из следующего. Сопоставьте два предложения с каждым существом. Затем слушайте и проверяйте.

C-1. I’ve been sitting here for a week, and it feels like forever. — Я сижу здесь неделю, и это кажется вечностью.
A-2. I need to feel part of the world, not just like an object in a box! — Мне нужно чувствовать себя частью мира, а не просто как объект в коробке!
B-3. Nobody ever tells me anything, you know — I don’t get out much, well not in the daytime, anyway. — Никто никогда мне ничего не рассказывал, вы знаете — я много не выхожу, ну не днем, во всяком случае.
D-4. I don’t mind if she comes in here to keep dry. — Я не возражаю, если она придет сюда, чтобы высушить.
D-5. After all, that’s what man’s best friend deserves, isn’t it? — В конце концов, это то, что заслуживает лучший друг человека, не так ли?
E-6. The views are absolutely spectacular. — Виды абсолютно впечатляющие.
C-7. I’ve got so much to do to get the place ready, but I haven’t really managed to do any of it. — У меня есть так много, чтобы сделать это место готовым, но на самом деле мне это не удалось.
E-8. You never know what might be hiding round the corner. — Вы никогда не знаете, что может скрываться за углом.
B-9. Is there something I should know? — Есть ли что-то, что я должен знать?
A-10. They don’t really understand who I am, although I’ve tried to explain it to them. — Они действительно не понимают, кто я, хотя я пытался объяснить это им.

Ex. 3 Try to guess each creature’s attitude, by looking at the language they use in Exercise 2. Choose from the adjectives given below. — Попробуйте угадать отношение каждого существа, взглянув на язык, который они используют в упражнении 2. Выберите из прилагательных, приведенных ниже.

indignant — возмущенный
apprehensive – озабоченный, встревоженный
suspicious – подозрительный, недоверчивый
bored — скучающий
tolerant — терпимый
self-pitying – полный жалости к себе
sarcastic – язвительный, саркастический
thrilled — взволнованный
frustrated – расстроенный, раздраженный, недовольный
condescending — снисходительный

Ex. 4 Look at the attitude adjectives in Exercise 3 again. In each case, how do you think the person would speak? — Взгляните на прилагательные в упражнении 3 снова. В каждом случае, как вы думаете, что человек будет говорить?
• With high or low pitch? — С высоким или низким тоном?
• Quickly or slowly? — Быстро или медленно?
• Quietly or loudly? — Тихо или громко?

Ex. 5 Listen to the creatures again and match two attitude adjectives from Exercise 3 to each.

the bird — condescending – снисходительный, self-pitying – полный жалости к себе
the dog — tolerant – терпимый, frustrated – расстроенный, раздраженный, недовольный
the lion — indignant – возмущенный, sarcastic – язвительный, саркастический
the mole — bored – скучающий, suspicious – подозрительный, недоверчивый
the clownfish — thrilled – взволнованный, apprehensive – озабоченный, встревоженный

Ex. 6 Complete the gaps in Train Your Brain. Look back at Exercises 3 and 4 to help you. — Заполните пробелы в разделе Тренируйте ваш мозг. Посмотрите в Упражнениях 3 и 4, чтобы помочь вам.

TRAIN YOUR BRAIN | Listening skills – Тренируйте свой мозг | Умение понимать на слух
Judging attitude — Суждение
To judge a person’s attitude, we need to listen carefully to — Чтобы судить об отношении человека, нам нужно внимательно слушать
• the 1) language they use, e.g. do any of the words or phrases sound positive or negative? — язык, который они используют, например заставлять какие-либо слова или фразы звучать позитивно или негативно?
• the 2) pitch, speed and volume of their voice, e.g. if a person is feeling very emotional, he/she is likely to speak more 3) quickly and more loudly, with a higher pitch. — тон, скорость и громкость их голоса, например если человек чувствует себя очень эмоционально, он, скорее всего, будет говорить более быстро и громче, с более высоким тоном.

Ex. 7 Listen to the conversation and choose the correct answers (a-d). — Прослушайте разговор и выберите правильные ответы (a-d).

1. The two rabbits have escaped from a pet shop. — Два кролика убежали из зоомагазина.
2. At first they feel elated. — Сначала они чувствуют себя очень обрадованными.
3. At the top of the hill, Mops starts to feel pessimistic. — На вершине холма Мопс начинает чувствовать себя пессимистично.
4. Peter’s cousin is considerate. — Кузен Питера внимателен.
5. In the end, Mops is confused. — В конце концов, Мопс смущена.

Ex. 8 Listen again and answer the questions. — Послушайте еще раз и ответьте на вопросы.

1. How does Peter make it possible for him and Mops to escape? — Как Питер сделал возможным ему и Мопс убежать?
2. Why does he suggest that they hide in the garden for a while? — Почему он предлагает, чтобы они прятались в саду какое-то время?
3. What terrifies Mops as they are going up the hill? — Что пугает Мопс, когда они поднимаются на холм?
4. Why does Mops get annoyed with Peter at the top of the hill? — Почему Мопс раздражена Питером на вершине холма?
5. Why doesn’t Peter join in and share the carrots with Mops? — Почему Питер не присоединяется и не делит морковь с Мопс?

No Place Like Home? — Нет места лучше дома?
Lizzie and David Dickson give us first-hand accounts of the pros and cons of living away from home — Лиззи и Дэвид Диксон дают нам из первых рук рассказы о плюсах и минусах жизни вдали от дома
Lizzie is studying History and American Studies at Nottingham University. — Лиззи изучает историю и американские исследования в Ноттингемском университете.
David recently completed Part One of a degree in architecture at the University of Newcastle. — Дэвид недавно завершил первую часть степени в области архитектуры в Университете Ньюкасла.

There is no doubt that starting university is a daunting experience. Aside from the fact that in two days you meet at least 300 people but can remember only two of their names, it is the first time in your life that you become anonymous. Until this point, someone has always been haranguing you. So it seems inconceivable that it should just all stop when you get to university.
There is something vaguely anarchical about living in a hall of residence in your first year. Freed from the constraints of family life, you suddenly find yourself in a place where the cheese toastie is seen as a valid source of nutrition, your music is not referred to as ‘that awful racket’, and you won’t be judged for wearing your pyjamas to lunch. Or dinner.
1) D) Even if you’ve had a gap year, this is a new kind of autonomy. It’s somehow more reckless and infinitely more communal. For some, moving into halls will mean an amazing regression in maturity — for example, setting off a fire alarm at four in the morning never seemed so funny.
Halls never sleep. Neither, it would seem, do the pizza delivery men who service them. No matter what time of the day or night, you will always find doors open, a bass thudding, Or a kettle boiling. At first, you wonder how you will ever sleep with this constant noise. When you go home, you wonder how to sleep without it.
2) A) And at university, the seven-day week becomes inverted. The weekend starts on Monday, and at the real weekend half the hall mysteriously disappears and nobody goes out because it’s too expensive. At 5.30 on a cold, dark Sunday afternoon in November, a thought occurs to you. Wouldn’t it be nice to be at home? To eat a proper meal and have a parent tell you to go to bed, because, really, you are quite run-down?
But then Monday comes. And there is life, you have a purpose, you’ve got hockey training, you’ve handed in an essay and you can get excited about the prospect of a full five nights of flinging your limbs around in an over-capacitated nightclub. You might actually never go home again.

Нет сомнений в том, что начинать учиться в университете — это сложный опыт. Помимо того факта, что через два дня вы встретите не менее 300 человек, но сможете запомнить только два их имени, это первый раз в вашей жизни, когда вы стали анонимными. До этого момента кто-то всегда критиковал вас. Таким образом, кажется невероятным, что это должно просто остановиться, когда вы попадете в университет.
Есть что-то смутно анархическое в проживании в общежитии в первый год. Освобожденный от ограничений семейной жизни, вы внезапно оказываетесь в месте, где сырный тост считается истинным источником питания, ваша музыка не упоминается как «этот ужасный шум», и вас не будут судить за ношение пижамы на обед. Или ужин.
Даже если у вас был год перерыва, это новый вид автономии. Это как-то более безрассудно и бесконечно более коммунально. Для некоторых, общежитие будет означать удивительную регрессию в зрелости — например, установка пожарной тревоги в четыре часа утра никогда не казалась такой забавной.
Общежития никогда не спят. Как и доставщики пиццы, которые обслуживают их. Независимо от того, какое это время дня или ночи вы всегда найдете двери открытыми, басовый стук или кипящий чайник. Сначала вам интересно, как вы будете спать с этим постоянным шумом. Когда вы приезжаете домой, вам интересно, как спать без него.
И в университете семидневная неделя становится перевернутой. Выходные дни начинаются в понедельник, а в настоящие выходные половина общежития исчезает, и никто не выходит гулять, потому что это слишком дорого. В 5:30 в холодный, темный воскресный день в ноябре, вам приходит в голову мысль. Было бы неплохо быть дома? Есть правильную еду и слушать, как родитель скажет, чтобы вы ложитесь спать, потому что, действительно, вы совершенно изнурены?
Но потом наступает понедельник. И есть жизнь, у вас есть цель, у вас хоккейная тренировка, вы сдали эссе, и вы можете увлечься перспективой двигать телом целых пять ночей в переполненных ночных клубах. На самом деле вы можете никогда не вернуться домой.

One of the main things you learn from going away to university is that the grass is always greener.
You can’t wait to leave home to go there, but it only takes about a term for the novelty of life in halls to wear off.
While it was once exciting to be living with a thousand strangers, it doesn’t take long to realise that you have nothing in common with the majority of them. Awkward conversations with people you still vaguely recognise from Freshers’ Week become tiresome, and you’ve had enough of people stealing food from the communal fridge. In short, you long to get into a place of your own.
3) E) Ah … a place of my own — every student’s dream. Somewhere I can be with people I like, where I can eat food that I want, when I want. A place I can decorate to my taste, where I can watch what I want on TV and have impromptu parties when the mood takes me. A place where fire alarms won’t wake me at 5 a.m. and the washing machine will clean my clothes.
Inevitably, these dreams of domestic bliss are short-lived when, a few weeks into independent living, you realise the house won’t clean itself, bills don’t go away if you just ignore them, and you’re not quite the gourmet chef you thought you were. Early morning fire alarms are now replaced by housemates chucking stuff at your window when they’ve locked themselves out. And now, when the washing machine floods, it’s you that have to deal with it.
4) B) Of course in the second year these minor inconveniences are easily ignored. Who cares about squalor and a diet of cereal when there is so much else going on? But, by the third year, going out every night of the week is no longer so alluring, and the pressure of work means that more time is spent at home. You realise it’s quite nice to eat a good meal on a regular basis and that it isn’t that difficult to keep a place clean.
So, what have I learnt from leaving home? That I can bear a considerable amount of grime before feeling compelled to clean and that it costs a lot to run a tumble dryer. And, strangely, that the home you so longed to get away from three years before, the one where someone else cooks and cleans and pays for the electricity, no longer seems quite so bad after all.

Одна из основных вещей, которые вы узнаете из поездки в университет, — это то, что у других всегда лучше.
Вы не можете дождаться, чтобы уйти из дома, чтобы пойти туда, но требуется только семестр, чтобы новинка жизни в общежитиях стиралась.
Хотя было когда-то интересно жить с тысячей незнакомых людей, не нужно долго осознавать, что у вас нет ничего общего с большинством из них. Неловкие разговоры с людьми, которых вы все еще смутно узнаете на Неделе Новичков, становятся утомительными, и у вас было достаточно людей, похищающих продукты из коммунального холодильника. Короче говоря, вы очень хотите попасть в свое собственное место.
Ах … мое собственное место — мечта каждого студента. Там, где я могу быть с людьми, которые мне нравятся, где я могу есть еду, которую хочу, когда захочу. Место, которое я могу украсить на свой вкус, где я могу смотреть, что я хочу по телевизору, и иметь импровизированные вечеринки, когда у меня есть настроение. Место, где пожарная сигнализация не разбудит меня в 5 утра, и стиральная машина будет стирать мою одежду.
Неизбежно, эти мечты о внутреннем блаженстве недолговечны, когда через несколько недель в самостоятельной жизни вы поймете, что дом не убирается сам по себе, счета не исчезнут, если вы просто проигнорируете их, и вы не совсем гурман шеф-повар, каким вы себя считали. Ранняя утренняя пожарная сигнализация теперь заменена соседями по дому, забрасывающими вещи в ваше окно, когда они заперли себя. И теперь, когда стиральная машина протечет, вам приходится самостоятельно иметь дело с этим.
Конечно, на второй год эти незначительные неудобства легко игнорируются. Кто заботится о грязи и диетической каше, когда еще так много происходит? Но, к третьему году, выходить на прогулку каждую ночь недели уже не так заманчиво, а давление работы означает, что больше времени проводят дома. Вы понимаете, что неплохо есть хорошую еду на регулярной основе и что не так сложно содержать место в чистоте.
Итак, что я узнал об уходе из дома? Что я могу выдержать значительное количество грязи, прежде чем почувствовать себя вынужденным убраться и что это дорого стоит, чтобы запустить сушилку. И, как ни странно, дом, из которого так долго хотелось уйти три года назад, тот, где кто-то еще готовит, убирает и платит за электричество, уже не кажется таким уж плохим.


Ex. 1 In pairs, discuss these questions. — В парах обсудите эти вопросы.
1. What are the advantages of living away from home, e.g. in a hall of residence? — В чем преимущества жизни вдали от дома, например в общежитии?
2. What things about living at home would you miss? Why? – По каким сторонам проживания дома вы будете скучать? Почему?

Ex. 2 Read the article: Who feels more positive about living away from home? — Прочитайте статью: Кто чувствует себя более уверенно в том, чтобы жить вдали от дома?

Ex. 3 Complete gaps 1-4 in the article with four of paragraphs A-E. There is one extra paragraph. — Дополните пропуски 1-4 в статье четырьмя пунктами A-E. Есть еще один лишний параграф.

C) It can also prove difficult to understand the concept of taking responsibility for your own education. After a couple of weeks of dutiful lecture attendance, it dawns on you that you don’t have to go, and what’s more, that nobody will notice if you don’t go. Its only much later on that you realise you really should have gone … but then it’s too late.

Также может оказаться трудно понять концепцию взятия ответственности за собственное образование. После нескольких недель покорного посещения лекций, вас посещает идея, что вам необязательно ходить, и, кроме того, никто не заметит, если вы не придете. Только намного позже вы понимаете, что вам действительно нужно было ходить… но потом уже слишком поздно.

Ex. 4 Vocabulary. Match the highlighted words in the article to the synonyms below. – Лексика. Сопоставьте выделенные слова в статье с синонимами ниже.

1. unthinkable — inconceivable — немыслимое
2. much – infinitely — много — бесконечно
3. annoying – tiresome — раздражающий — утомительный
4. spontaneous – impromptu — спонтанное — импровизированное
5. criticizing – haranguing — критика – обличительные речи
6. attractive – alluring — привлекательный — заманчивый
7. lawless – anarchical — беззаконный — анархический
8. reversed – inverted — обратный — перевернутый
9. obliged – compelled – обязательный — вынужденный
10. uncomfortable – awkward – неудобный — неловкий

Ex. 5 Vocabulary. Are these statements true or false? Find the underlined words and phrases in the article to help you. – Лексика. Являются ли эти утверждения истинными или ложными? Найдите подчеркнутые слова и фразы в статье, чтобы помочь вам.

T-1. If something is short-lived, it doesn’t last long. — Если что-то недолговечно, оно длится недолго.
T-2. If there is the prospect of something, it is likely to happen. — Если есть перспектива чего-то, это, скорее всего, произойдет.
F-3. If the novelty of something wears off, it becomes more attractive. — Если новизна чего-то стирается, она становится более привлекательной.
F-4. The grass is always greener if other people’s situation seems worse than yours. — Трава всегда зеленее, если ситуация других людей кажется хуже вашей.
T-5. When the mood takes me means ‘when I feel like it’. — Когда у вас есть настроение, значит, «когда мне это нравится».
F-6. If you have an idea early in the morning, you can say ‘it dawned on me’. — Если у вас есть идея рано утром, вы можете сказать: «Меня осенило».
F-7. A place that is over-capacitated has very few people in it. – Место, которое переполнено, имеет очень мало людей.
T-8. A person who is run-down is tired and unhealthy. – Человек, который изможденный, является усталым и нездоровым.

Ex. 6 Complete the gaps with a word or phrase from Exercises 4 and 5. Sometimes you need to make changes to the phrase. — Дополните пробелы словом или фразой из Упражнений 4 и 5. Иногда вам нужно внести изменения в фразу.

1. Sheila felt quite awkward when she bumped into her ex-boyfriend with his new girlfriend. — Шейла чувствовала себя неловко, когда она натолкнулась на своего бывшего парня с его новой девушкой.
2. It suddenly dawned on me that Kim had been right all along. — Мне вдруг стало ясно, что Ким всегда была права.
3. You look a bit run-down. Maybe you should take some extra vitamins. – Ты выглядишь изможденным. Может быть, вы должны принять некоторые дополнительные витамины.
4. When the police started asking questions, Joe felt compelled to tell the truth. — Когда полиция начала задавать вопросы, Джо был вынужден сказать правду.
5. Do we really have to fill in all these forms? It’s so tiresome. — Нужно ли нам заполнять все эти формы? Это так утомительно.
6. At first I thought this new computer game was fun, but now the novelty has worn off. — Сначала я подумал, что эта новая компьютерная игра была забавной, но теперь новинка стерлась.
7. Cherie seems quiet, but she can be very entertaining when the mood takes her. — Чери кажется тихой, но она может быть очень интересной, когда у нее есть настроение.
8. Paul and his friends gave an alluring performance of the song they had been practising. — Пол и его друзья дали очаровательное представление песни, которую они практиковали.

Ex. 7 In groups, discuss these questions. — В группах обсудите эти вопросы.

• Which things mentioned in the article would you find most worrying, tiresome or alluring about living away from home? — Какие вещи, упомянутые в статье, вы найдете наиболее тревожными, утомительными или заманчивыми в том, чтобы жить вдали от дома?
• What ‘house rules’ would you have if you were sharing a house with other students? — Какие «домашние правила» у вас были бы, если бы вы делили дом с другими студентами?
• What life skills do you think people learn when they first leave home? — Какими жизненными навыками, по вашему мнению, люди учатся, когда они впервые покидают дом?

Ex. 8 Song. Look at the song on page 135 and follow the instructions. — Песня. Посмотрите на песню на стр. 135 и следуйте инструкциям.
Listen to the song and answer questions 1-4. Song: She’s Leaving Home — The Beatles — Слушайте песню и отвечайте на вопросы 1-4. Песня: Она уходит из дома — Битлз

Wednesday morning at five o’clock as the day begins — В среду утром в пять часов, когда начнется день
Silently closing her bedroom door – Неслышно закрыв дверь спальни
Leaving the note that she hoped would say more – Оставив записку, которая она надеялась, скажет больше
She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief — Она спускается вниз, на кухню, сжимая носовой платок
Quietly turning the backdoor key – Тихо поворачивая ключ в задней двери
Stepping outside she is free – Выходит наружу, она свободна.

She (We gave her most of our lives) — Она (мы отдали ей большую часть нашей жизни)
Is leaving (Sacrificed most of our lives) – Уходит (жертвует большую часть нашей жизни)
Home (We gave her everything money could buy) – Из дома (Мы дали ей все, что могли купить за деньги)
She’s leaving home after living alone — Она уходит из дома после одиночества
For so many years — В течение стольких лет

Father snores as his wife gets into her dressing gown — Отец храпит, когда его жена надевает свой халат
Picks up the letter that’s lying there — Поднимает письмо, которое лежит там
Standing alone at the top of the stairs — Стоя в одиночестве наверху лестницы
She breaks down and cries to her husband ‘Daddy our baby’s gone’ – Она врывается в спальню крича своему мужу: «Папа, наш ребенок ушел»
‘Why would she treat us so thoughtlessly?’ — «Почему она так безрассудно относится к нам?»
‘How could she do this to me?’ — «Как она могла сделать это со мной?»

She (We never thought of ourselves) — Она (мы никогда не думали о себе)
Is leaving (Never a thought for ourselves) — Уходит (никогда и мысли о себе)
Home (We struggled hard all our lives to get by) – Из дома (Мы изо всех сил старались ради нее)
She’s leaving home after living alone — Она уходит из дома после одиночества
For so many years — В течение стольких лет

Friday morning at nine o’clock she is far away — В пятницу утром в девять часов она далеко
Waiting to keep the appointment she made – Ждет в условленном месте
Meeting a man from the motor trade — Парня, который торгует машинами.

She (What did we do that was wrong?) — Она (Что мы сделали неправильно?)
Is leaving (We didn’t know it was wrong) — Уходит (мы не знали, что это было неправильно)
Home (Love is the one thing that money can’t buy) – Из дома (Любовь — это то, что деньги не могут купить)
Something inside that was always denied — Что-то внутри этого всегда отрицалось
For so many years — В течение стольких лет
She’s leaving home — bye bye — Она уходит из дома – прощай.

1. Why is the girl leaving home? — Почему девушка уходит из дома?
2. How do the parents feel? — Как чувствуют себя родители?
3. Who do you feel more sympathy for? Why? — Кому вы больше сочувствуете? Почему?
4. What do you think will happen next? — Как вы думаете, что будет дальше?

A) It’s a lovely little house, and really near the river, in fact the garden 1) backs it onto — you’ll have to come rowing in the summer! We’re beginning to 2) settle in now, although it’s been chaos since we moved in because Mum and Dad have already started doing it up. The best part of it is that they’re going to 3) convert the loft into a bedroom — my bedroom I hope, especially since Charlie is off to university in September …
Это прекрасный домик, и действительно рядом с рекой, на самом деле сад выходит задним фасадом на нее — вам нужно приехать покататься на лодке летом! Сейчас мы начинаем заселение, хотя с тех пор, как мы переехали, это был хаос, потому что мама и папа уже начали это делать. Самое приятное то, что они собираются превратить чердак в спальню — мою спальню, я надеюсь, тем более, что Чарли отправляется в университет в сентябре …

B) For rent: spacious studio flat on top floor of 1950s 4) apartment block in the city centre. Small balcony off bedroom, facing Monroe Park. 5) Tiled floors throughout.
Аренда: просторная студия на верхнем этаже жилого дома 1950-х годов в центре города. Небольшой балкон у спальни, выходящий на парк Монро. Пол выложен плиткой.

C) All our cabins are comfortably furnished and fully equipped with bed linen, crockery, cooking 6) utensils, etc. Relax in front of a cosy log fire in winter or on warmer days, take in the view from your private 7) conservatory overlooking the lake.
Все наши домики комфортабельно меблированы и полностью оснащены постельным бельем, посудой, кухонной утварью и т. д. Расслабьтесь перед уютным дровяным камином зимой или в теплые дни, любуйтесь из своего частного зимнего сада с видом на озеро.

D) Melinda took her cup of tea and walked into the 8) verandah, which had always been her favourite room in the house. She opened the 9) blinds to let the sun flood in and immediately felt her mood lift. She thought about Randolph’s note, which was still propped on the 10) mantelpiece in the sitting room. No – she wouldn’t read it yet.
Мелинда взяла чашку чая и вышла на веранду, которая всегда была ее любимой комнатой в доме. Она открыла жалюзи, чтобы солнце проникло в комнату, и сразу почувствовала, как ее настроение поднимается. Она подумала о записке Рэндольфа, которая все еще была на каминной полке в гостиной. Нет, она еще не читала ее.


Ex. 1 Read extracts A-D and match them to text types 1-4. Justify your answers. — Прочитайте выдержки A-D и сопоставьте их с типами текстов 1-4. Обоснуйте свои ответы.

B-1. A newspaper advert — Реклама в газете
D-2. A novel — Роман
A-3. An email to a friend – электронное письмо другу
C-4. A holiday brochure – отпускная брошюра

Ex. 2 Complete the extracts with the words below. Which place appeals to you most? Why? — Дополните отрывки следующими словами. Какое место вам больше всего нравится? Почему?

Ex. 3 Find the odd one out in each group, giving reasons. Then listen and check. — Найдите лишнее слово в каждой группе, объясняя причины. Затем слушайте и проверяйте.

1. cutlery – столовые приборы, crockery – посуда, utensils – кухонная утварь
2. shelves – полки, windowsill – подоконник, mantelpiece – полка над камином
3. do up – приводить в порядок, convert – переделывать, renovate — обновить
4. mansion – особняк, cabin – дом, хижина, studio flat – квартира-студия
5. basement – подвал, loft – чердак, conservatory – зимний сад, оранжерея
6. curtains – шторы, занавески, shutters – ставни, blinds — жалюзи
7. balcony – балкон, terrace – терраса, verandah — веранда
8. tiles – плитка, lino – линолеум, carpet — ковер
9. wardrobe – гардероб, платяной шкаф, sideboard – сервант, буфет, cabinet – застекленный шкафчик
10. overlook – смотреть, выходить на, back onto – выходить задним фасадом на, face – стоять лицом

Ex. 4 Listen and decide where the people are. Choose from the places below and write down three words that helped you decide in each case. – Послушайте и решите, где люди. Выберите из приведенных ниже мест и запишите три слова, которые помогли вам решить в каждом случае.
1) kitchen — кухня
2) hall — гостиная
3) dining room — столовая
4) utility room — подсобное помещение, кладовка
5) bedroom — спальня
loft – чердак, study – кабинет, basement – подвал, shed – сарай, terrace — терраса

Ex. 5 Work in pairs and follow the instructions. — Работайте в парах и следуйте инструкциям.

1. Student A, you rented the studio flat advertised in Exercise 1. Tell Student В about the advantages and disadvantages of living there. — Студент A, вы арендовали студию, рекламируемую в Упражнении 1. Скажите Студенту В о преимуществах и недостатках жизни там.
Student B, you spent a weekend in one of the cabins advertised in Exercise 1. However, the cabin was not exactly as it was described in the brochure. Tell Student A about it. — Студент B, вы провели выходные в одном из домиков, рекламируемых в Упражнении 1. Однако домик не был точно такой, как он был описан в брошюре. Расскажите об этом студенту А.

2. Student A, there is a room to rent in the shared student house that you live in. Be prepared to answer Student B’s questions about the room and the house. — Студент A, вы можете арендовать комнату в общем студенческом доме, в котором вы живете. Будьте готовы ответить на вопросы студента B о комнате и доме.
Student B, you are interested in renting a room in the house where Student A lives. Think of some questions to ask Student A about the room and the house. — Студент B, вы заинтересованы в аренде комнаты в доме, где живет Студент А. Подумайте о некоторых вопросах, чтобы спросить ученика А о комнате и доме.
Act out the conversations. Student B, decide whether you want to rent the room or not. — Разыграйте беседы. Студент B, решите, хотите ли вы арендовать комнату или нет.
Then swap roles. – Затем обменяйтесь ролями.

Ex. 6 In groups, discuss these questions. — В группах обсудите эти вопросы.

• What order would you put the following in when choosing a place to live? — В каком порядке вы могли бы указать следующее: при выборе места для проживания?
• location — место нахождения
• decoration — оформление
• views — виды
• neighbours — соседи
• outdoor space — открытое пространство
• price — цена
• If you were going to rent a place to live, what three things would you not be able to live without? Why? — Если вы собираетесь арендовать место для жизни, без каких трех вещей вы не сможете жить? Почему?
• Would you prefer to live on your own or share with other people? Why? — Вы предпочли бы жить самостоятельно или делиться с другими людьми? Почему?
• What is the difference between a house and a home? — В чем разница между словами house и home? house – здание в котором вы живете, home – место где вы чувствуете себя дома.


Ex. 1 In pairs, look at the pictures and answer the questions. — В парах посмотрите фотографии и ответьте на вопросы.
• How has the room been changed? (colours, furniture, objects) — Как изменилась комната? (Цвета, мебель, предметы)
• Which one do you prefer? Why? — Какой из них вы предпочитаете? Почему?
• Would you have redecorated it differently? How? — Вы бы оформили его по-другому? Как?

Ex. 2 Listen to the conversation between Gemma’s parents. Write what they say about the following things in her flat. — Прослушайте разговор между родителями Джеммы. Напишите, что они говорят о следующих вещах в ее квартире.
• colour of the walls — цвет стен
• curtains and blinds — шторы и жалюзи
• furniture in the bedroom — мебель в спальне
• ornaments — украшения
• bathroom tiles — плитка для ванной комнаты

Ex. 3 Using your notes from Exercise 2, decide what suggestions Gemma’s parents might have made to her on their first visit. Then listen and check. — Используя ваши заметки из упражнения 2, решите, какие предложения родители Джеммы могли сделать ей при первом посещении. Затем слушайте и проверяйте.
Why don’t you paint the walls in plain colours? — Почему бы тебе не покрасить стены в простые цвета?

Ex. 4 Listen again. Are the statements true or false or is there no information? — Послушайте еще раз. Являются ли утверждения истинными или ложными или нет информации?

F-1. Gemma’s new flat is cramped and lacks some basic equipment. — Новая квартира Джеммы тесновата и не имеет базового оборудования.
F-2. The lawn is well-looked after. — Газоны хорошо ухоженные.
NS-3. Gemma is going to do gardening after her exams. — После экзаменов Джемма собирается заниматься садоводством.
T-4. Gemma’s mum thinks the living room looks bare and exposed. — Мама Джеммы думает, что гостиная выглядит обнаженной и незащищенной.
F-5. Gemma is enthusiastic about having some of her mother’s ornaments. — Джемма с энтузиазмом относится к некоторым украшениям ее матери.
T-6. The bathroom colour scheme is no longer in fashion. — Цветовая гамма ванной больше не в моде.

Ex. 5 Complete sentences 1-8 with phrases from Speak Out. Then listen again and check. Who do you agree with: Gemma or her parents? Why? — Завершить предложения 1-8 фразами из раздела Выскажитесь. Затем слушайте снова и проверьте. С кем вы согласны: Джеммой или ее родителями? Почему?

SPEAK OUT | Being tentative – Выскажитесь | Быть предварительным
If/I hope you don’t mind me saying so — Если / надеюсь, вы не возражаете, что я так сказал
I don’t want to interfere, but — Я не хочу вмешиваться, но
It’s nothing to do with me, but — Это не имеет никакого отношения ко мне, но
It’s none of my business, I know, but — Это не мое дело, я знаю, но
I wasn’t going to mention it, but — Я не собирался упоминать об этом, но
While we’re on the subject, — Пока мы говорим на эту тему,
Perhaps what you should/could do is — Возможно, что вы должны / могли бы сделать
I think it might be even better if — Я думаю, что может быть даже лучше, если
I wonder if you’d thought of (painting) — Интересно, если бы вы подумали о (покраске)
Would you mind if I made a suggestion? — Не возражаете, если я сделаю предложение?
I was wondering if — Мне было интересно, если

1. I wasn’t going to mention it, but if you’re going to redecorate anyway, I’ve got an idea. — Я не собирался упоминать об этом, но если вы все равно собираетесь ремонтировать, у меня есть идея.
2. Perhaps what you could do is put some nice curtains up. — Возможно, вы можете повесить хорошие шторы.
3. And if you don’t mind me saying so, it would make it much more private. — И если вы не возражаете, чтобы я сказал, это сделало бы его гораздо более приватным.
4. I don’t want to interfere, but it might be a good idea to paint them a nice bright white. — Я не хочу вмешиваться, но может быть хорошей идеей покрасить их красивой ярко-белой краской.
5. I think it might be even better if the doors and windows were a slightly darker shade. — Я думаю, что было бы лучше, если бы двери и окна были слегка темнее.
6. And while we’re on the subject, what about the bathroom tiles? — И пока мы говорим на эту тему, как насчет плитки в ванной комнате?
7. I wonder if you’d thought of painting them white. — Интересно, подумали ли вы о том, чтобы покрасить их белым.
8. It’s none of my business, I know, but I wonder what the landlord would say. — Это не мое дело, я знаю, но мне интересно, что сказал бы арендодатель.

Ex. 6 Work in pairs and roleplay the conversations. Use language from Speak Out. Student A, look at page 136. Student B, look at page 138. — Работайте в парах и разыграйте беседы. Используйте язык из раздела Выскажитесь. Студент A, посмотрите на странице 136. Студент B, посмотрите на стр. 138.

Student A
Situation One
You’ve been sharing a flat with Student В for a couple of months. You get on very well, but you’re very neat and tidy, and he/she isn’t, so you end up doing most of the housework. You don’t want to hurt Student B’s feelings but need to make some suggestions about sharing the chores. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Вы делите квартиру со студентом В пару месяцев. Вы очень хорошо себя чувствуете, но вы очень опрятный и аккуратный, а он / она нет, поэтому вы в конечном итоге выполняете большую часть работы по дому. Вы не хотите навредить чувствам студента B, но вам нужно дать несколько советов о том, как делить работу. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.

• take it in turns to clean the bathroom — по очереди чистить ванную комнату
• have a schedule for doing the washing up — иметь график для мытья посуды
• hoover the carpet once a week at least — пылесосить ковры раз в неделю, по крайней мере
• put dirty clothes in the basket in the bathroom — складывать грязную одежду в корзину в ванной комнате
• help take the bed linen and towels to the launderette — помочь относить постельное белье и полотенца в прачечную
• do the shopping together every Saturday morning — делать покупки каждую субботу утром

Situation Two
Although Student В isn’t very helpful in the flat, neither is he/she the party animal you thought he/ she was. He/she is beginning to get bad-tempered and irritable, but you haven’t asked what’s wrong yet. Respond to Student B’s suggestions by agreeing, apologising or making excuses.
Хотя ученик В не очень полезен в квартире, он также не является тем, кем вы его считали. Он начинает злиться и раздражиться, но вы еще не спросили, что случилось. Отвечайте на предложения студента B, согласившись, извинившись или извинив.

Student В Situation One
You’ve been sharing a flat with Student A for a couple of months. Although you get on very well, you think he/she’s too neat and tidy. You hate doing housework and as he/she seems happy to do it, you let him/her. Respond to Student A’s suggestions by either agreeing, apologising or making excuses.
Вы делите квартиру со студентом А пару месяцев. Хотя вы хорошо себя чувствуете, вы думаете, что он слишком опрятен и аккуратен. Вы ненавидите заниматься домашним хозяйством и, как он, кажется, счастлив делать это, вы позволяете ему / ей. Отвечайте на предложения студента А, соглашаясь, извиняясь или оправдываясь.

Situation Two
Although Student A is neat and tidy, he/she is also a party lover. You’re finding it difficult to study and his/her behaviour has begun to irritate you. You don’t like confrontation but need to make some suggestions for changes, otherwise you’ll have to move out. Talk to Student B, using the prompts below and your own ideas.
Хотя ученик А является опрятным и аккуратным, он также является любителем вечеринок. Вам трудно учиться, и его поведение начинает вас раздражать. Вам не нравится конфронтация, но вам нужно внести некоторые предложения об изменениях, иначе вам придется уйти. Поговорите со студентом B, используя подсказки ниже и свои собственные идеи.

• turn the music down after midnight — выключите музыку после полуночи
• clean up after parties — убирайте после вечеринки
• don’t invite gangs of friends round every night — не приглашайте банды друзей каждую ночь
• ask before borrowing my clothes – спроси, прежде, чем брать мою одежду
• don’t eat all my food in the fridge — не ешьте всю мою еду в холодильнике
• put back CDs/books you borrow – возвращайте обратно CD / книги, которые вы берете

Living in the Past
If you want to go somewhere memorable, you can’t beat the Living History Centre in Wales.
3. As the name suggests, it’s a place where you can experience living in another time, which in this case was the Iron Age.
A friend of mine, who’s an archaeology enthusiast, invited me to go there with him last summer.
4. I suddenly realised what I’d let myself in for!
I’d always fantasised about being a time traveller and jumped at the chance. The Centre, which is set in magnificent countryside with gently rolling hills and green valleys, is about 100 kilometres northwest of Cardiff.
1. It covers over one hundred acres and includes pre-historic burial mounds and an archaeological dig of Celtic remains.
Arriving there was literally like stepping into another world. The Iron Age village they’ve reconstructed is totally authentic, with its roughly-built wooden huts and thatched roofs. We saw a bustling scene of women cooking over open fires, men chopping wood and children struggling with heavy buckets of water. Then after storing our twenty-first-century gear and dressing in scratchy tunics and trousers, we were ready to face the first century.
5. Of course, there were difficult moments.
We learnt really a lot, which was very stimulating. It didn’t take us long to get to know our fellow time travellers, who willingly showed us the ropes. Every experience was a steep learning curve, from shooting a bow and arrow to weaving a simple piece of cloth. We even learnt how to make bread, which meant painstakingly grinding the flour first! We couldn’t just open the fridge when we felt peckish. The weirdest thing of all was going home — total culture shock!
2. What I missed most was the community life and the pleasure you get from achieving simple tasks.
The Centre was a truly remarkable place that taught me not to take things like electricity for granted.
I highly recommend it to anyone who’s ever wondered what it would be like to travel back in time.

Жизнь в прошлом
Если вы хотите отправиться куда-нибудь в запоминающееся место, нет ничего лучше Центра живой истории в Уэльсе. Как следует из названия, это место, где вы можете испытать жизнь в другое время, которое в этом случае было железным веком. Мой друг, энтузиаст археологии, пригласил меня отправиться туда с ним прошлым летом. Я внезапно понял, для чего я позволил впутать себя в это! Я всегда фантазировал о том, чтобы быть путешественником во времени и ухватился за этот шанс. Центр, расположенный в великолепной сельской местности с мягкими холмиками и зелеными долинами, находится примерно в 100 километрах к северо-западу от Кардиффа. Он охватывает более ста акров и включает в себя доисторические курганы и археологические раскопки кельтских останков. Прибытие было буквально как шаг в другой мир. Деревня железного века, которую они реконструировали, полностью аутентична, с ее грубо построенными деревянными хижинами и соломенными крышами. Мы увидели оживленную сцену: женщин, готовивших на открытом огне, мужчин, рубящих лес, и детей, которые изо всех сил боролись с тяжелыми ведрами воды. Затем, оставив на хранение наши приборы двадцать первого века и одевшись в колючие туники и брюки, мы были готовы встретиться с первым столетием. Конечно, были трудные моменты. Мы очень многому научились, что было очень стимулирующим. Нам не потребовалось много времени, чтобы познакомиться с нашими товарищами-путешественниками, которые охотно ввели нас в курс дела. Каждый опыт был трудным делом накопления знаний, от стрельбы стрелами из лука до ткачества простого куска ткани. Мы даже научились делать хлеб, а это означало кропотливый помол муки! Мы не могли просто открыть холодильник, когда почувствовали себя голодными. Самое странное в этом было возвращение домой — полный культурный шок! То, по чему я скучаю больше всего, — это жизнь сообщества и удовольствие от достижения простых задач. Центр был поистине замечательным местом, которое научило меня не воспринимать вещи, такие как электричество как должное.
Я очень рекомендую его всем, кто когда-либо задавался вопросом, каково это было бы путешествовать во времени.


Ex. 1 In pairs, look at the pictures and the lists below. Answer the questions. — В парах посмотрите изображения и приведенные ниже списки. Ответь на вопросы.

1. What period of history do the pictures represent and what was life like then? — В какой период истории изображены фотографии и какая была тогда жизнь?
2. Which activities in the list would you find most interesting, mundane, laborious, difficult? Which would you like to try and why? — Какие виды деятельности в списке вы найдете наиболее интересными, мирскими, трудоемкими, сложными? Что бы вы хотели попробовать и почему?
3. If you could live in another time, when would it be and why? — Если бы вы могли жить в другое время, когда это было бы и почему?
4. What would it be like to live then? What would you miss? — Каково это было бы жить в то время? По чему бы вы скучали?

Time – время: the Stone Age — Каменный век, the Iron Age — Железный век, Ancient Rome – Древний Рим, the Middle Ages — средние века, the Renaissance – Ренессанс, Эпоха Возрождения, Napoleonic times — Наполеоновские времена, the year 2200 — в 2200 году

Activities – деятельность: hunting animals – охотиться на животных, weaving baskets/cloth – плести корзины / ткать сукно, building huts – строить хижины, grinding flour – молоть муку, forging tools – ковать инструменты, carving bows and arrows – вырезать лук и стрелы, ploughing – пахать землю

Ex. 2 Read the text and check your predictions to question 1 in Exercise 1. Then work in pairs and follow the instructions. — Прочитайте текст и проверьте свои прогнозы на вопрос 1 в упражнении 1. Затем работайте парами и следуйте инструкциям.

1. Divide the text into four paragraphs and match them to their purposes a-d. — Разделите текст на четыре абзаца и сопоставьте их с целями a-d.
a To describe the place and your first impressions — описать место и ваши первые впечатления
b To reflect on the experience and make recommendations — отразить опыт и дать рекомендации
с To specify the place and reason why you went there — указать место и причину, по которой вы туда поехали
d To describe what made it memorable. — описать то, что сделало его незабываемым
2. The text was written as an answer to an exam question. What was it? — Текст был написан как ответ на вопрос экзамена. Какой он был?
a Describe a famous place and what you saw there. — Опишите знаменитое место и то, что вы там видели.
b Give an account of your last holiday and what you did. — Расскажите о своих последних каникулах и о том, что вы делали.
с Describe a place and say why it was memorable. — Опишите место и скажите, почему оно было незабываемым.

Ex. 3 Decide the best place in the text to put each of sentences 1-5 in. In pairs, explain your reasons. Would you enjoy staying in this place? Why?/ Why not? — Определите лучшее место в тексте, чтобы поместить каждое предложение 1-5. В парах объясните свои причины. Вам бы понравилось в этом месте? Почему, почему нет?

1. It covers over one hundred acres and includes pre-historic burial mounds and an archaeological dig of Celtic remains. — Он охватывает более ста акров и включает в себя доисторические курганы и археологические раскопки кельтских останков.
2. What I missed most was the community life and the pleasure you get from achieving simple tasks. — То, по чему я скучаю больше всего, — это жизнь сообщества и удовольствие от достижения простых задач.
3. As the name suggests, it’s a place where you can experience living in another time, which in this case was the Iron Age. — Как следует из названия, это место, где вы можете испытать жизнь в другое время, которое в этом случае было железным веком.
4. I suddenly realised what I’d let myself in for! — Я внезапно понял, для чего я позволил впутать себя в это!
5. Of course, there were difficult moments. — Конечно, были трудные моменты.

Ex. 4 Find these words in the text. What do they mean and what effect do they have on the style of the text? — Найдите эти слова в тексте. Что они означают и какое влияние они оказывают на стиль текста?
literally — буквально
bustling – суетливый, оживленный
struggling — борющийся
painstakingly — тщательно
peckish — проголодавшийся

Ex. 5 Complete the sentences with the words from Exercise 4. — Дополните предложения словами из упражнения 4.

1. Although it was early, the town was already bustling with people. — Хотя было рано, город уже был оживлен людьми.
2. It took us all morning to painstakingly weave a basket. — Нам потребовалось все утро, чтобы кропотливо сплести корзину.
3. I took some chocolate in my rucksack in case I felt peckish. — Я положил шоколад в свой рюкзак, на случай, если я проголодаюсь.
4. As soon as we arrived, the rain literally poured down. — Как только мы прибыли, дождь буквально хлынул.
5. We saw an old woman struggling with a heavy suitcase. — Мы видели старушку, которая боролась с тяжелым чемоданом.

Ex. 6 Look at the highlighted expressions in the text and match them to definitions 1-4. — Посмотрите на выделенные выражения в тексте и сопоставьте их с определениями 1-4.

1. eagerly accept the chance to do something – jumped at — охотно принять шанс что-то сделать – ухватиться за
2. things you need to know how to do – steep learning curve — вещи, которые вам нужно знать, как делать – трудное дело в нахождении знаний
3. something you had to learn very quickly – showed us the rope — что-то, чему вы должны были учиться очень быстро – ввели нас в курс дела
4. won’t find anything better – can’t beat — не найдет ничего лучшего – нет ничего лучше

Ex. 7 Find all the relative clauses in the text. What is their function? Then rewrite sentences 1-5 using which, whose and where. Which countries/cities could the sentences be describing? — Найдите все придаточные предложения в тексте. Какова их функция? Затем перепишите предложения 1-5, используя которые, чье и где. Какие страны / города могут описывать предложения?

1. The medieval castle was set on a cliff top. It had panoramic views of the bay. — Средневековый замок был установлен на вершине скалы. Из него открывается панорамный вид на залив.
The medieval castle, which had panoramic views of the bay, was set on a cliff top. — Средневековый замок с панорамным видом на залив был установлен на вершине скалы.
2. The seventeenth-century mansion was surrounded by magnificent parkland. We saw ancient oak trees and tame deer there. — Особняк XVII века был окружен великолепным парком. Там мы увидели древние дубы и ручных оленей.
The seventeenth-century mansion, where we saw ancient oak trees and tame deer, was surrounded by magnificent parkland. — Особняк XVII века, где мы видели древние дубы и ручных оленей, был окружен великолепным парком.
3. We found the museum in the centre of the bustling city. It was crowded with people and cars. — Мы нашли музей в центре оживленного города. Он был заполнен людьми и машинами.
We found the museum in the centre of the bustling city, which was crowded with people and cars. — Мы нашли музей в центре оживленного города, который был полон людей и автомобилей.
4. My first impression was of an industrial wasteland of smoking chimneys. It was very depressing. — Мое первое впечатление было о промышленных пустошах дымящихся труб. Это было очень удручающе.
My first impression, which was very depressing, was of an industrial wasteland of smoking chimneys. — Мое первое впечатление, которое было очень удручающим, было об индустриальной пустоши дымящихся труб.
5. The ancient temple was situated in a hot, deserted part of the country. Its columns were crumbling to dust. — Древний храм был расположен в жаркой, пустынной части страны. Его колонны разрушились в пыль.
The ancient temple, whose columns were crumbling to dust, was situated in a hot, deserted part of the country. — Древний храм, чьи колонны разрушились в пыль, находился в жаркой, пустынной части страны.

Ex. 8 Read Train Your Brain. Which exercise helped you with organisation and which exercises helped you with style and language? — Прочитайте раздел Тренируйте свой мозг. Какое упражнение помогло вам в организации и какие упражнения помогли вам со стилем и языком?

TRAIN YOUR BRAIN | Writing skills – Тренируйте свой мозг | Навыки письма
Description of a place — Описание места
Organisation: In four paragraphs — Организация: в четырех абзацах
1. Information about the place and why you went there. — Информация о месте и почему вы туда поехали.
2. Description of the place and your first impressions. — Описание места и ваших первых впечатлений.
3. Reasons why it was memorable/exciting, etc and personal anecdotes. — Причины, почему это было запоминающимся / захватывающим, и т. д., и персональные анекдоты.
4. Reflections on your experience and why you would recommend it. — Размышления о вашем опыте и почему вы порекомендовали бы его.
Style and language — Стиль и язык
• Write in a neutral style, adding personal anecdotes. — Пишите в нейтральном стиле, добавив личные анекдоты.
• Choose a variety of adjectives and adverbs to make your description more vivid. — Выберите множество прилагательных и наречий, чтобы сделать ваше описание более ярким.
• Use some colloquial words and expressions to add colour and interest. — Используйте некоторые разговорные слова и выражения, чтобы добавить цвет и интерес.
• Use relative clauses to link your ideas in more complex sentences. — Используйте придаточные предложения, чтобы связать ваши идеи с более сложными предложениями.

Ex. 9 Read the phrases in the diagrams and choose a heading for each one from the ones given below. — Прочтите фразы на диаграммах и выберите заголовок для каждого из приведенных ниже.
people — люди
atmosphere — атмосфера
weather — погода

1. cities — города
stunning architecture — потрясающая архитектура
gleaming skyscrapers — сверкающие небоскребы
broad, leafy avenues — широкие, лиственные проспекты
stylish shops — стильные магазины
exotic restaurants — экзотические рестораны
spectacular nightlife — впечатляющая ночная жизнь

2. countryside – сельская местность
wide open spaces — широкие открытые пространства
magnificent walks — великолепные прогулки
unspoilt landscape — нетронутый пейзаж
picturesque villages — живописные деревни
scenic views — живописные виды
abundant wildlife — обильная дикая природа
breathtaking scenery — захватывающий дух пейзаж

3. buildings and gardens — здания и сады
historic — исторический
striking architecture — поразительная архитектура
landscaped gardens — ландшафтные сады
well-groomed lawns — ухоженные газоны
thatched cottages — соломенные коттеджи
crumbling ruins – раскрошенные руины
dating back to – уходит своими корнями, датируется

Ex. 10 Project idea. Write a description of a memorable place you once visited (200-250 words). Use Train Your Brain to plan and check your review, include descriptive language from the lesson. — Идея проекта. Напишите описание памятного места, которое вы когда-то посещали (200-250 слов). Используйте раздел Тренируйте ваш мозг для планирования и проверки вашего обзора, включите описательную лексику из урока.


Ex. 1 Complete the text with one word in each gap. — Дополните текст одним словом в каждом пропуске.

Are you one of those people 1) whose house just isn’t right? Do you 2) wish you had a bigger house? Is it about 3) time you decorated your bedroom or have you seen some furniture 4) which would look great in the living room? Are your friends telling you that you’d 5) better get the roof fixed soon?
Well, 6) if the answer to any of these questions is ‘yes’, you will need money. You could go to the bank and 7) get a loan and be in 8) debt for the next five years. Or, I 9) wonder if you’d thought of… miracle financing. The painless way to borrow money.

Вы один из тех людей, чей дом просто не подходит? Хочешь, чтобы у тебя был больший дом? Пришло время украшать свою спальню, или вы видели какую-то мебель, которая отлично смотрится в гостиной? Ваши друзья говорят вам, что вам лучше скоро починить крышу?
Ну, если ответ на любой из этих вопросов «да», вам понадобятся деньги. Вы можете пойти в банк и получить кредит и быть в долгу в течение следующих пяти лет. Или, интересно, подумали ли вы о … чудесном финансировании. Безболезненный способ заимствовать деньги.

Ex. 2 Combine the sentences with the correct relative pronoun, leaving it out where possible. Are the relative clauses defining or non-defining? — Объедините предложения правильным относительным местоимением, исключив его там, где это возможно. Являются ли относительные предложения определяющими или не определяющими?

1. San Gimignano is within half-an-hour’s reach from here. Its towers can be seen clearly from Belsole. — Сан-Джиминьяно находится в радиусе получаса отсюда. Его башни можно ясно видеть из Бельсоле.
San Gimignano whose towers can be seen clearly from Belsole is within half-an-hour’s reach from here. — Сан-Джиминьяно, чьи башни могут быть ясно видны с Бельсоле, находится в радиусе получаса отсюда.
2. The house was spacious but stuffy. We used to live in the house as children. — Дом был просторный, но душный. Раньше мы жили в доме будучи детьми.
The house where we used to live in as children was spacious but stuffy. — Дом, в котором мы жили будучи детьми, был просторный, но душный.
3. Tom’s signature was forged on one of the documents. This was a great shock to him. — Подпись Тома была подделана на одном из документов. Это было большим потрясением для него.
Tom’s signature was forged on one of the documents what was a great shock to him. — Подпись Тома была подделана в одном из документов, что было для него большим шоком.
4. The roommate should be able to cook well. I’m looking for a roommate. – Сосед по комнате должны хорошо готовить. Я ищу соседа по комнате.
The roommate I’m looking for should be able to cook well. — Сосед по комнате, которого я ищу, должны хорошо готовить.
5. Barcelona has a truly spectacular nightlife. We used to go there every year. — В Барселоне есть действительно захватывающая ночная жизнь. Мы ездили туда каждый год.
Barcelona where we used to go every year has a truly spectacular nightlife. — В Барселоне, куда мы ездили каждый год, есть поистине захватывающая ночная жизнь.

Ex. 3 Complete the sentences so that they mean the same as the original sentences. — Дополните предложения, чтобы они имели в виду то же, что и исходные предложения.

1. I really don’t think you should go on a date with her. — Я действительно не думаю, что ты должен пойти с ней на свидание.
You’d better not go on a date with her. — Лучше не ходить с ней на свидание.
2. Tamara only lives and works in London because she married an Englishman. — Тамара живет и работает в Лондоне, только потому что она вышла замуж за англичанина.
If she didn’t get married an Englishman, she wouldn’t live and work in London. — Если бы она не вышла замуж за англичанина, она бы не жила и не работала в Лондоне.
3. Josh regrets choosing black tiles for his bathroom. — Джош сожалеет о выборе черной плитки для своей ванной.
Josh wishes he didn’t choose black tiles for his bathroom. — Джош желал бы, чтобы он не выбрал черную плитку для своей ванной.
4. I want you to stop biting your nails — it drives me mad! — Я хочу, чтобы вы перестали кусать ногти — это сводит меня с ума!
If only you wouldn’t bite your nails. — Если бы только вы не кусали ногти.
5. They swindled Mrs Parsons out of her life savings because she is very naive. — Они обманом выманили у миссис Парсонс ее сбережения, потому что она очень наивна.
If she weren’t very naïve, they hadn’t swindled her out of her life savings. — Если бы она не была очень наивна, они не выманили бы у нее ее сбережения.
6. She had a chance of winning but she withdrew from the race due to a serious injury. — У нее был шанс выиграть, но она сошла с дистанции из-за серьезной травмы.
She could have won if she hadn’t withdrawn from the race due to a serious injury. — Она могла бы выиграть, если бы не сошла с дистанции из-за серьезной травмы.

Ex. 4 Complete the text with the new words made from those given in brackets. — Дополните текст новыми словами, сделанными из приведенных в скобках.

The new play The 1) Destructive Beast is a drama based on the problems of 2) globalisation and how man (the ‘beast’ in the title) is threatening the 3) existence of our planet by his constant need to 4) modernize and grow richer. A few weeks ago, I went to see a 5) rehearsal for the play and met some of the actors backstage. They seemed to be very sincere, pleasant people, but sitting through the play was too 6) depressive. After about half an hour, I settled down for a nice, 7) peaceful sleep and that was the last I saw of the play. I was 8) woken up by a cleaner about half an hour after the play had finished.

Новая пьеса «Разрушительный зверь» — это драма, основанная на проблемах глобализации и того, как человек («зверь» в названии) угрожает существованию нашей планеты благодаря его постоянной необходимости модернизировать и обогащаться. Несколько недель назад я пошел на репетицию пьесы и встретил некоторых актеров за кулисами. Они казались очень искренними, приятными людьми, но сидеть на пьесе было слишком угнетающе. Примерно через полчаса я устроился на приятный, спокойный сон, и это было последним, что я видел в пьесе. Я был разбужен уборщицей примерно через полчаса после окончания пьесы.

Ex. 5 Put the words into the correct categories. Then add two more words to each category. The first and last letters of each word have been given. — Поместите слова в правильные категории. Затем добавьте еще два слова в каждую категорию. Даны первые и последние буквы каждого слова.

1. Animal homes — Дома животных: hive — улей, kennel — конура, nest — гнездо, burrow — нора
2. Places in the house — Места в доме: hall — холл, basement — подвал, utility room – подсобное помещение, loft — чердак
3. Kitchen items — Кухонные принадлежности: frying pan — сковорода, cutlery — столовые приборы, utensils — посуда, сrockerу — посуда
4. Adjectives to describe places — Прилагательные, чтобы описать места: draughty – продуваемое сквозняком, run-down — захудалый, cold — холодное, cosy — уютное
5. Furniture — Мебель: dressing table — туалетный столик, cabinet – застекленный шкафчик, wardrobe — гардероб, bookcase – книжный шкаф
6. Places to live — Места для проживания: detached house — отдельно стоящий дом, studio flat – квартира-студия, mansion — особняк, cabin — домик

Ex. 6 Complete the text with the correct forms of the verbs in brackets. — Дополните текст правильными формами глаголов в скобках.

Stained-glass windows 1) are admired for their utility and beauty since ancient Rome, when pieces of coloured glass 2) were assembled into patterned window frames. In Europe, the art of stained glass reached its height between 1150 and 1500, when magnificent windows 3) were being created for great cathedrals.
Throughout the centuries the way stained glass 4) was made has changed because of improved tools and growing knowledge, but the technique is essentially the same as in medieval times. A full-size drawing of the design 5) is used as a pattern for cutting the glass. After 6) cutting, the pieces can temporarily 7) be held together by beeswax, and then they are painted. Next the paint needs 8) to be stuck to the surface of the glass by firing in a special oven called a kiln. The final firing 9) is followed by the glazing process. The pieces of glass 10) are being joined by strips of lead.

Витражи восхищают своей полезностью и красотой со времен древнего Рима, когда кусочки цветного стекла были собраны в узорчатые оконные рамы. В Европе искусство витража достигло высоты между 1150 и 1500 годами, когда были созданы великолепные окна для больших соборов.
На протяжении столетий путь изготовления витражей изменился благодаря усовершенствованным инструментам и растущим знаниям, но техника по существу такая же, как и в средневековые времена. Полноразмерный чертеж конструкции используется в качестве образца для резки стекла. После резки кусочки можно временно удерживать вместе пчелиным воском, а затем окрашивать. Затем нужно, чтобы краска прилипла к поверхности стекла, с помощью обжига в специальной печи под названием «кильн». За финальным обжигом следует процесс остекления. Куски стекла соединяются полосками свинца.


Ex. 1 Listen to these compounds and in each find the word with the main stress. Then choose the correct words in rules 1-2. — Послушайте эти сложные слова и в каждом найдите слово с основным ударением. Затем выберите правильные слова в правилах 1-2.
travel agent — тур-агент
Internet cafe — интернет-кафе
parental guidance — родительское воспитание
film ratings — рейтинг фильмов
phone card — телефонная карточка
pickled onions — маринованный лук
frozen food — замороженная еда
automatic dishwasher — автоматическая посудомоечная машина

1. With adjective + noun compounds the main stress is on the noun. – В сложных словах прилагательное + существительное основное ударение падает на существительное.
2. With noun + noun compounds the main stress is on the first noun. — В сложных словах существительное + существительное основное ударение падает на первое существительное.

Ex. 2 Listen again and repeat the compounds. — Послушайте снова и повторите сложные слова.

Ex. 3 Listen to each sentence said in two different ways. In each case, is the speaker neutral or emotional? — Послушайте каждое предложение, сказанное двумя разными способами. В каждом случае, является ли спикер нейтральным или эмоциональным?

Ex. 4 Listen again and repeat the sentences. — Послушайте еще раз и повторите предложения.

I don’t want to share room with anyone but you. — Я не хочу делить квартиру ни с кем, кроме тебя.
The grass is always greener on the other side. — Трава всегда зеленее с другой стороны.
In the summer the city is crowded with tourists. — Летом город переполнен туристами.


Ex. 1 Look at the line graph and describe the trends. — Посмотрите на линейный график и опишите тенденции.

Ex. 2 Choose one of the topics and prepare a three- minute presentation. — Выберите одну из тем и подготовьте трехминутную презентацию.

1. Some people see art as an important feature in the primary education of all children. Others claim that art should be something you learn outside school, along with other hobbies. What, in your view, should the place of art be in the school curriculum? Give reasons. — Некоторые люди рассматривают искусство как важную черту в начальном образовании всех детей. Другие утверждают, что искусство должно быть чем-то, чему вы учитесь в школе, наряду с другими увлечениями. Каково, по вашему мнению, должно быть местом искусства в школьной учебной программе? Назовите причины.

2. What do you understand by David Rockefeller’s words: ‘If necessity is the mother of invention, discontent is the father of progress’? Explain. — Что вы понимаете под словами Дэвида Рокфеллера: «Если необходимость является матерью изобретения, недовольство является отцом прогресса»? Объясните.

Ex. 3 Look at the visuals and get ready to present the material and discuss — Посмотрите на визуальные подсказки и приготовьтесь представить материал и обсудите:
— possible reasons why people choose to live in mobile homes — возможные причины, по которым люди предпочитают жить в мобильных домах.
— advantages and disadvantages of mobile home accommodation. — преимущества и недостатки мобильного жилья.
Then answer the teacher’s questions. — Затем ответьте на вопросы учителя.

Teacher’s questions — Вопросы учителя:
1. What information do you get from the advert, the table and the headline? — Какую информацию вы получаете из рекламы, таблицы и заголовка?
2. Would you like to live in the advertised house? Why?/Why not? — Хотели бы вы жить в рекламируемом доме? Почему, почему нет?
3. What are some pros and cons of mobile home accommodation? — Каковы некоторые плюсы и минусы мобильного жилья?
4. Some statistics show that there is an increase in the number of people choosing to live in mobile homes. Why do you think that is so? — Некоторые статистические данные показывают, что число людей, предпочитающих жить в мобильных домах, увеличивается. Почему вы так думаете?
5. Could this kind of accommodation be a good solution to a housing problem in Russia? Why?/Why not? — Может ли такое жилье стать хорошим решением жилищной проблемы в России? Почему, почему нет?

Luxury static mobile home for sale
Luxury mobile home for sale at St Lawrence Bay, Essex, 1 bed, sleeps 4, on large plot, parking ¾ cars, paved area, large fenced garden with 2 sheds, alarmed, many extras, sea views, ideal for boating with a small beach no site. Price negotiable. — Роскошный мобильный дом для продажи в Сент-Лоренс-Бэй, Эссекс, 1 кровать, 4 спальных места, большой участок, парковка ¾ машины, вымощенная территория, большой огороженный сад с 2 сараями, есть сигнализация, много дополнительных услуг, вид на море, идеально подходит для катания на лодках с небольшим местом без пляжа. Цена договорная.

CARS MAY BE LESS DANGEROUS THAN MOBILE HOMES AND THE OUTDOORS DURING TORNADOES according to study by Kent State University Researchers – Автомобили могут быть менее опасными, чем мобильные дома и пребывание на улице во время торнадо, согласно исследованию Кентского государственного университета.