Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 1

11 klass ForwardВербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 1 Bridging the gap – Преодоление разрыва (Наводим мосты)

Read, listen and talk about issues that divide and bring people together. — Читайте, слушайте и говорите о проблемах, которые разделяют и объединяют людей.
Practise forms to talk about present and past habits; modal constructions ’d prefer and ’d rather, antonyms. — Практикуйте формы, чтобы говорить о настоящих и прошлых привычках; Модальные конструкции предпочитают и, скорее, антонимы.
Focus on agreeing and disagreeing with opinions. — Сосредоточьтесь на согласии и несогласии с мнением.
Write a letter using linkers to organise ideas. — Напишите письмо, используя слова-связки для организации идей.

A) I didn’t really like her last boyfriend – he was very unreliable, and they were forever breaking up and getting back together again. Anyway, the new one seems much nicer, but sometimes it’s difficult to tell because he doesn’t speak much English. He tries his best, but then he’ll get frustrated and break into Italian, and Molly and I get very confused!

Мне не нравился ее последний парень — он был очень ненадежным, и они всегда расставались и снова сходились. Во всяком случае, новый кажется намного приятнее, но иногда это сложно сказать, потому что он не говорит по-английски. Он изо всех сил старается, но потом он расстроится и переключается на итальянский, и Молли и я очень смущаемся!

B) Of course, now that she’s a teenager, she’s much more difficult to deal with. She used to spend time at home with the family — we’d watch TV and eat takeaway pizza together on a Saturday night. But now she wants to be independent, and she and Mark are always arguing about the clothes she wears and what time she gets home. For example, he tells her to be home by nine, but she’ll turn up at ten and act as if nothing’s wrong?
Конечно, теперь, когда она подросток, с ней гораздо труднее справиться. Раньше она проводила время дома с семьей — мы смотрели телевизор и покупали пиццу вместе в субботу вечером. Но теперь она хочет быть независимой, и она и Марк всегда спорят об одежде, которую она носит, и во сколько она вернется домой. Например, он говорит ей, чтобы она была дома к девяти, но она появится в десять и будет вести себя так, как будто ничего плохого не случилось?

C) She’s great fun and I adore her, but I think she’s a bit out of touch. She’s constantly telling Ben that he spends too much time on the computer and that at his age she was fit and healthy because she played outside all day. Then when she comes into my room for a chat, she’ll start telling me how all teenagers today are irresponsible and that in her day she used to go on peace marches and campaign to ban the bomb. I mean, I do care about world peace, but I think she forgets that I’m only thirteen.
Она очень веселая, и я обожаю ее, но я думаю, что она немного отстала от жизни. Она постоянно говорит Бену, что он тратит слишком много времени на компьютер, и что в его возрасте она была в хорошей физической форме и здоровой, потому что играла весь день на улице. Затем, когда она войдет в мою комнату для беседы, она начнет рассказывать мне, как все подростки сегодня безответственны, и что в свое время она ходила на марши за мир и кампанию по запрету бомбы. Я имею в виду, что меня волнует мир во всем мире, но я думаю, она забывает, что мне всего тринадцать.

D) It’s not a problem at all now that we’re older, but when I was seventeen she was only six, and I used to feel more like a father than an older brother. I often had to look after her when Mum and Dad went out, which really cramped my style! Also, she never understood the concept of ‘privacy’ — she was always going into my room and taking things without asking — I’d find books and CDs under her bed that she’d ‘borrowed’ from me.
Сейчас уже не проблема, когда мы старше, но когда мне было семнадцать лет, ей было всего шесть, и я чувствовал себя больше отцом, чем старшим братом. Мне часто приходилось присматривать за ней, когда мама и папа выходили погулять, что действительно сжало мой стиль! Кроме того, она никогда не понимала понятия «неприкосновенность частной жизни» — она всегда заходила в мою комнату и брала вещи, не спрашивая — я находил книги и компакт-диски под ее кроватью, которые она «заимствовала» у меня.

GRAMMAR AND VOCABULARY

Ex. 1 The Williams were interviewed for a TV programme British Families Today. Read extracts A-D and look at the family photos. Who’s talking in each case, and who are they talking about? – У Уильямсов взяли интервью для телевизионной программы «Британские семьи сегодня». Прочтите выдержки A-D и посмотрите семейные фотографии. Кто говорит в каждом случае, и о ком они говорят?

Ex. 2 Read the extracts again and answer the questions. — Снова прочитайте выдержки и ответьте на вопросы.
Who’s talking about — Кто говорит о
1. a generation gap? — разрыве поколений?
2. a language barrier? — языковом барьере?
3. an age difference? — разнице в возрасте?
4. a relationship that has changed? — отношениях, которые изменились?

Work it out

Ex. 3 The table contains various forms that can be used to express present and past habits. Complete it with examples from the texts. — Таблица содержит различные формы, которые могут использоваться для выражения настоящих и прошлых привычек. Заполните ее примерами из текстов.

Habits in the present — Habits in the past — Привычки в настоящем — Привычки в прошлом
1) Present Continuous — She’s constantly telling Ben that he spends too much time on the computer. – настоящее продолженное — она постоянно говорит Бену, что он тратит слишком много времени на компьютер.
2) Past Continuous — they were forever breaking up and getting back together again. – прошедшее продолженное — они всегда расставались и снова сходились.
3) will — He tries his best, but then he’ll get frustrated and break into Italian. — Он изо всех сил старается, но потом он расстроится и переходит на итальянский.
4) would — I’d find books and CDs under her bed that she’d ‘borrowed’ from me. – я нахожу книги и компакт-диски под ее кроватью, которые она «заимствовала» у меня.
5) used to — She used to spend time at home with the family. — она обычно проводила время дома с семьей.

Ex. 4 Match the sentences from Exercise 3 to rules 1-3. Then find one more example for each rule in the texts. — Сопоставьте предложения из упражнения 3 с правилами 1-3. Затем найдите еще один пример для каждого правила в текстах.

1. Past states and repeated past actions. — used to — Прошлые состояния и повторные прошлые действия.
2. Behaviour which is typical or characteristic of the person — Поведение, которое является типичным или характерным для человека
a in the present — will, b in the past — would.
3. Habits that are repeated more than usual and that the speaker finds annoying or unexpected — Привычки, которые повторяются чаще, чем обычно, и что говорящий находит раздражающим или неожиданным
a in the present — Present Continuous, b in the past — Past Continuous.

Ex. 5 Look at sentences a and b and complete rules 1 -3 with used to or would. — Посмотрите на предложения a и b и дополните правила 1 -3 с помощью used to или would.

a I used to feel more like a father than an older brother — Я привык чувствовать себя скорее отцом, чем старшим братом.
b She used to spend time with the family — we’d watch TV and eat takeaway pizza together on a Saturday night. — Она проводила время с семьей — мы смотрели телевизор и заказывали пиццу вместе в субботу вечером.
1. We can introduce a new topic with used to and we do not need to specify the time. — Мы можем ввести новую тему с использованием used to, и нам не нужно указывать время.
2. We do NOT use would to describe a past state. — Мы НЕ будем использовать would , чтобы описать прошлое состояние.
3. We use would when the topic has been established and we usually specify the time. — Мы будем использовать would, когда тема будет установлена, и мы обычно указываем время.

Mind, the trap! – Избегайте ловушки!
We can always use the Present and the Past Simple to talk about habits. We use the forms in the table to emphasise the repetitive or ‘typical’ nature of the activity. — Мы всегда можем использовать настоящее и прошлое простое, чтобы говорить о привычках. Мы используем формы в таблице, чтобы подчеркнуть повторяющийся или «типичный» характер деятельности.
He’ll often get frustrated (He often gets …) — Он часто разочаровывается
We’d watch TV and eat… (We watched TV …) — Мы смотрим телевизор и едим
They are always arguing (They always argue) — Они всегда спорят

Check it out page 140 – Проверьте на стр. 140
Present and past habits – Настоящие и прошлые привычки

Present/Past Continuous — Настоящее / Прошедшее длительное
We use the Present or Past Continuous + always, constantly, forever to talk about a habit which is repeated more than usual and which the speaker finds unexpected or annoying. – Мы используем настоящее или прошедшее длительное + всегда, постоянно, вечно, чтобы говорить о привычке, которая повторяется больше, чем обычно, и которую оратор находит неожиданной или раздражающей.
She’s constantly telling Ben that he spends too much time on the computer. — Она постоянно говорит Бену, что он тратит слишком много времени на компьютер.
She was always going into my room and taking things without asking. — Она всегда входила в мою комнату и брала вещи, не спрашивая.

will/would + infinitive
We use will/would + infinitive without to to talk about behaviour which is typical or characteristic of the person. They can describe both pleasant and annoying habits. — Мы используем will / would + infinitive без to, чтобы говорить о поведении, которое является типичным или характерным для человека. Они могут описывать как приятные, так и раздражающие привычки.
She’ll turn up at eleven and act as if nothing’s wrong. We’d watch TV and eat takeaway pizza together. — Она появится в одиннадцать и будет вести себя так, как будто ничего плохого не произошло. Мы смотрели телевизор и вместе ели пиццу.

used to + infinitive
We use used to + infinitive to talk about a past state or repeated past actions. — Мы используем used to + infinitive, чтобы говорить о прошлом состоянии или повторных прошлых действиях.
I used to feel more like a father than an older brother. — Раньше я чувствовал себя скорее отцом, чем старшим братом.
She used to go on peace marches and campaign to ban the bomb. — Раньше она ходила на марши за мир и кампанию по запрету бомбы.

used to and would
Would is not used to talk about past states. – Would не используется, чтобы говорить о прошлых состояниях.
We can introduce new topics with used to and we do not need to specify a time. — Мы можем вводить новые темы с использованием used to, и нам не нужно указывать время.
I used to eat a lot of chips and burgers, but now I eat healthy food. — Раньше я ел много картофеля фри и гамбургеров, но теперь я ем здоровую пищу.
We use would when the topic has been established and we usually specify the time. — Мы будем использовать would, когда тема будет установлена, и мы обычно указываем время.
My dad used to work nights. He’d come home at six in the morning and we’d have breakfast together, then he used to take me to school. — Мой отец работал по ночам. Он приходил домой в шесть часов утра, и мы завтракали вместе, а потом он проводил меня в школу.

Present or Past Simple – настоящее или прошедшее простое
The Present or Past Simple can be used for talking about habits and states. — Настоящее или прошедшее простое может использоваться для разговоров о привычках и состояниях.
He doesn’t speak much English. — Он мало говорит по-английски.
He tells her to be home by ten. — Он говорит ей быть дома к десяти.
She was fit and healthy because she played outside all day. — Она была в хорошей физической форме и здоровой, потому что играла весь день на улице.
She never understood the concept of privacy. — Она никогда не понимала концепцию конфиденциальности.
Most texts describing habits contain a mixture of forms, for variety. — Большинство текстов, описывающих привычки, содержат смесь форм для разнообразия.

Ex. 6 Choose the verb forms which are NOT possible. In some cases both are possible. — Выберите формы глаголов, которые НЕВОЗМОЖНЫ. В некоторых случаях возможны оба варианта.

When my sister was a teenager, there 1) used to be a lock on our house phone to stop her making calls on it. Now she has her own phone, and her bills must be enormous: she 2)’s talking/’ll talk on it for hours. She 3) used to work as a hotel receptionist, and she 4)’d tell us funny stories about the hotel guests. Then one afternoon she 5) came home early because she had lost her job. Apparently, she 6) was always chatting on the phone instead of doing her work.

Когда моя сестра была подростком, на нашем домашнем телефоне была блокировка, чтобы остановить ее звонки. Теперь у нее свой телефон, и ее счета должны быть огромными: она говорит по нему часами. Она работала в качестве регистратора гостиницы, и она рассказывала нам забавные истории о гостях отеля. Однажды днем она вернулась домой рано, потому что потеряла работу. По-видимому, она всегда болтала по телефону вместо того, чтобы делать свою работу.

Ex. 7 Does Rachel agree with her brother Mark’s description of their relationship? Complete the gaps with suitable verbs. Then listen and check. — Соглашается ли Рейчел с описанием своего брата Марка его отношений? Заполните пробелы подходящими глаголами. Затем слушайте и проверяйте.

I’ve just read Mark’s interview, and I can’t believe what he said about his social life: I mean, all the girls used to 1) feel sorry for him because he had to look after me, and they 2) were constantly coming round to the house to help him!
And as for taking his books and CDs without asking — well, he wouldn’t 3) lend them to me because he said I was too young to look after them, so I’d 4) steal them and hide them under the bed. I used to 5) hate the way he treated me like a child, especially in front of his friends. It’s true that we get on better nowadays, but he’s still as bossy as he used to 6) be, especially when it comes to boyfriends: he 7) is forever telling me what to do! It’s ironic, because one thing he doesn’t mention is that he often 8) asks me for advice about how to deal with Sophie. He’ll 9) phone me when Emily’s out and tell me all about the latest argument.

Я только что прочитал интервью Марка, и я не могу поверить в то, что он сказал о его общественной жизни: я имею в виду, что все девушки жалели его, потому что он должен был присматривать за мной, и они постоянно приходили к нам домой, чтобы помочь ему!
А что касается того, что я брала его книги и компакт-диски, не спрашивая — ну, он не давал их мне, потому что он говорил, что я слишком маленькая, чтобы присматривать за ними, поэтому я крала их и прятала под кроватью. Я ненавидела то, что он относился ко мне как к ребенку, особенно перед его друзьями. Это правда, что сегодня мы ладим лучше, но он по-прежнему такой же властный, как и раньше, особенно когда речь идет о парнях: он всегда говорит мне, что делать! Это иронично, потому что одну вещь он не упоминает, он часто спрашивает меня о том, как общаться с Софи. Он звонит мне, когда Эмили нет, и рассказывает мне все о последнем споре.

Ex. 8 Vocabulary. Complete points 1-7 with verbs and phrases below to make habits. Then answer the questions. — Лексика. Дополните пункты 1-7 глаголами и фразами ниже, чтобы сделать привычки. Затем ответьте на вопросы.

1. leave dirty dishes in the sink, the top off the toothpaste — оставлять грязную посуду в раковине, тюбик с зубной пастой открытым
2. spend ages in the bathroom, on the phone – проводить кучу времени в ванной, на телефоне
3. talk to yourself, behind someone’s back – говорить с самим собой, за чьей-то спиной
4. take things without asking, people for granted — брать вещи, не спрашивая, принимать людей как должное
5. lose things, your temper — терять вещи, потерять самообладание
6. fiddle with your hair, your jewellery – вертеть волосы, украшения в руках
7. drum your fingers on the table — барабанить пальцами по столу

Do you have any of these habits? — У вас есть какие-то из этих привычек?
Which do you find annoying/rude/unpleasant/ endearing? — Что вы считаете раздражающим / грубым / неприятным / милым?
What other habits like this can you think of? — О каких других привычках вы можете подумать?

Ex. 9 Look back at the habits in Exercise 8. Tell your partner about people you know who have or used to have any of them. — Посмотрите на привычки в Упражнении 8. Расскажите своему партнеру о людях, которых вы знаете, которые имеют или использовали их.

A My brother’s really disgusting — he’ll clean his teeth and leave the top off the toothpaste. — Мой брат действительно отвратителен — он очистит зубы и оставляет тюбик с зубной пастой открытым.
В Yes, I know, my sister used to do that too — I’m glad she’s left home! — Да, я знаю, моя сестра тоже делала это — я рад, что она ушла из дома!
A My mum’s always forgetting where she’s put her glasses — I think it’s quite endearing. — Моя мама всегда забывает, где она положила очки, — я думаю, это очень привлекательно.
В Do you? That kind of thing annoys me. – Да? Меня это раздражает.

Ex. 10 Work in pairs. Student A, look at page 136. Student B, look at page 137. — Работайте парами. Студент A, посмотрите на странице 136. Студент B, посмотрите на стр. 137.

Student A
Look at the picture of Chris and follow the instructions. — Посмотрите на фото Крис и следуйте инструкциям.
Chris lived next door to you when you were thirteen and you went to school together. What was she like? Make notes about — Крис жила рядом с тобой, когда тебе было тринадцать, и вы вместе учились. Какая она была? Сделайте заметки о:
• her appearance — ее внешнем виде
• her hobbies — ее хобби
• her habits — ее привычках
• her likes and dislikes — что ей нравятся и не нравятся
• your relationship with her — ваших отношениях с ней
You know that Student В shares a flat with Chris now. Talk to Student В and find out if Chris has changed. — Вы знаете, что Студент В делит квартиру с Крис. Поговорите со студентом В и узнайте, изменилась ли Крис.

Student В
Look at the picture of Chris and follow the instructions. — Посмотрите на фото Криса и следуйте инструкциям.
You share a flat with Chris now. What is she like? Make notes about — Теперь вы делите квартиру с Крис. Какая она? Сделайте заметки о
• her appearance — ее внешнем виде
• her habits — ее привычках
• her likes and dislikes — что ей нравятся и не нравятся
• your relationship with her — ваших отношениях с ней
You know that Student A lived next door to Chris and went to school with her when they were thirteen. Talk to Student A and find out if Chris has changed. — Вы знаете, что ученик А жил рядом с Крис и ходил в школу вместе с ней, когда им было тринадцать. Поговорите со студентом A и узнайте, изменилась ли Крис.

Ex. 11 In groups, discuss these questions. — В группах обсудите эти вопросы.
• How have you changed in the last five years? — Как вы изменились за последние пять лет?
• How have your relationships with other members of your family changed? — Как изменились ваши отношения с другими членами вашей семьи?
• Think of a generation gap, an age difference or a language barrier in your family or a family you know. What effect (positive or negative) does it have on the family? — Подумайте о разрыве поколений, разнице в возрасте или языковом барьере в вашей семье или семье, которую вы знаете. Какое влияние (положительное или отрицательное) это оказывает на семью?

SPEAKING AND LISTENING

Ex. 1 In pairs, look at the photos and captions. Discuss these questions. — В парах посмотрите фотографии и подписи. Обсудить эти вопросы.
• What aspects of modem life do the photos show? — Какие аспекты современной жизни показывают фотографии?
• Do you agree with the captions? Why?/Why not? — Согласны ли вы с подписями? Почему, почему нет?

Ex. 2 Listen to two conversations and answer the questions. — Прослушайте две беседы и ответьте на вопросы.
1. Which topics from the photos do the speakers talk about? – О каких темах на фото говорят?
2. What opinions do they have? — Какие у них мнения?
3. Do they agree with each other? — Согласны ли они друг с другом?
4. Who do you agree with and why? — С кем вы согласны и почему?
1) They are speaking about Jack’s parents dancing in the club like teenagers. They don’t agree with each other. The boy thought it was ridiculous clubbing in their age, and the girl said they had gone to the clubs in their young age so why they shouldn’t do it that time. — Они говорят о том, что родители Джека танцуют в клубе, как подростки. Они не согласны друг с другом. Мальчик думает, что в их возрасте смешно было клубиться, а девушка сказала, что они ходили в клубы в молодом возрасте, так почему бы не сделать это в то время.
2) They are talking about fashion. The mother thinks that her daughter’s top is too short and her trousers look as they fell down any minute. The daughter says her mother looked similar to her in the 80s. They agree with each other. — Они говорят о моде. Мама думает, что топ ее дочери слишком короткий, и ее брюки выглядят так, как будто они упадут в любую минуту. Дочь говорит, что ее мать была похожа на нее в 80-х годах. Они соглашаются друг с другом.

Ex. 3 Match 1-6 with a-f. Then put the sentences in the correct places in Speak Out. — Сопоставьте1-6 с a-f. Затем поставьте предложения в правильных местах в разделе Выскажитесь.

c-1. You’re absolutely right! — Вы абсолютно правы!
f-2. I have to admit you’ve got a point there. — Я должен признать, что тебе есть что сказать.
d-3. Neither am I. — Я тоже.
b-4. You’re not serious, are you? — Вы не серьезно, не так ли?
a-5. I’d never thought of that. — Я никогда об этом не думал.
e-6. I don’t entirely agree with that. — Я не совсем согласен с этим.

SPEAK OUT | Agreeing and disagreeing — Выскажитесь | Согласия и несогласия
Strong agreement — Сильное соглашение
You’re telling me! — Кому вы рассказываете!
1) You’re absolutely right! — Вы абсолютно правы!
Spot on! / Exactly! / Absolutely! — Точно в цель! / В точку! / Абсолютно!
That’s exactly what I think. — Это именно то, что я думаю.
So do I. / Me too./ 2) Neither am I. — Я тоже.

Mild agreement — Мягкое соглашение
3) I have to admit you’ve got a point there. — Я должен признать, что у вас есть что сказать.
You may/could be right. — Вы можете / могли быть правы.
Yes, I suppose so. — Да, я полагаю.
That’s a valid point. — Это действительно веский повод.
True, 4 ) I’d never thought of that. — Правда, я никогда об этом не думал.

Strong disagreement — Сильные разногласия
Great? I think it’s ridiculous! — Здорово? Я думаю, это смешно!
5) You’re not serious, are you? — Ты не серьезно, не так ли?
That’s not the point! — Не в этом дело!
Come on / Frankly, that’s rubbish! — Перестань / Честно говоря, это бред!
So? What’s wrong with that? – И что? Что в этом плохого?

Mild disagreement — Мягкие разногласия
6) I don’t entirely agree with that. — Я не совсем согласен с этим.
I wouldn’t say that. I’m not totally convinced. — Я бы этого не сказал. Я не совсем уверен.
I hear what you’re saying, but … — Я слышал, что ты говоришь, но …
To be honest, I don’t think that’s true. — Честно говоря, я не думаю, что это правда.

Ex. 4 Use Speak Out to complete the conversations. Listen and check. Then practise them in pairs. — Используйте раздел Выскажитесь для завершения разговоров. Послушай и проверь. Затем практикуйте их в парах.

1. A I can’t stand that new boy in our class. He’s such a wimp! — Я терпеть не могу этого нового мальчика в нашем классе. Он такой слабак!
В Yes, that’s exactly what I think! What a loser! — Да, это именно то, что я думаю! Что за неудачник!

2. A I think TV soaps are a waste of time. — Я думаю, что мыльные оперы — пустая трата времени.
В I wouldn’t say that. Millions of people are addicted to them! — Я бы не сказал этого. Миллионы людей пристрастились к ним!

3. A Tom and Jane are planning to get married. They’re only eighteen! — Том и Джейн собираются пожениться. Им только восемнадцать!
В So? What’s wrong with that? — И что? Что в этом плохого?

4. A They should serve vegetarian food in the school canteen. — Они должны предоставить вегетарианскую пищу в школьной столовой.
В That’s a good point. I’d never thought of that. — Это хороший момент. Я никогда об этом не думал.

5. A My dad’s not very confident about this new government. — Мой папа не очень уверен в этом новом правительстве.
В Neither am I! They’re hopeless. — Я тоже! Они безнадежны.

6. A Don’t you think they should abolish school uniforms? — Не думаете ли вы, что они должны отменить школьную форму?
В You’re telling me! I hate them. — Кому ты говоришь! Я ненавижу ее.

Ex. 5 Before you listen to a radio discussion, read the sentences and think what could complete the gaps. Then listen and complete them with one word in each gap. — Прежде чем вы прослушаете радио-дискуссию, прочитайте предложения и подумайте, что может заполнить пробелы. Затем слушайте и завершите их одним словом в каждом пробеле.

According to Janet, women could make better 1) engineers and scientists than men. — По словам Джанет, женщины могут быть лучшими инженерами и учеными, чем мужчины.
Marian was 2) surprised when a female plumber arrived to fix her 3) sink. — Мариан была удивлена, когда женщина-сантехник прибыла, чтобы исправить ее раковину.
Alan agrees that men aren’t very good at 4) cleaning up when they’ve finished a job. — Алан соглашается с тем, что мужчины не очень хороши в уборке, когда они закончили работу.
Janet believes that women are 5) as good at doing traditionally male jobs as men. — Джанет считает, что женщины также хороши в выполнении традиционной мужской работы, как и мужчины.
She says women get paid 6) more for jobs like plumbing than when they work in a factory or a 7) supermarket. — Она говорит, что женщинам платят больше за работу, такую как сантехник, чем когда они работают на фабрике или в супермаркете.

Ex. 6 Listen again and match sayings 1-6 with speakers Janet, Marian and Alan. Whose opinion do you agree with most? Why? — Послушайте снова и сопоставьте слова 1-6 с Джанет, Мариан и Аланом. С кем вы согласны больше? Почему?

Janet — 1. Women should not be excluded from traditionally male jobs. — Женщины не должны быть исключены из традиционно мужских профессий.
Marian — 2. Unlike most male plumbers, females charge reasonable prices. — В отличие от большинства мужчин сантехники-женщины выставляют приемлемые цены.
Alan — 3. Not all women would er\joy doing traditionally male jobs. — Не все женщины будут радоваться традиционным работам мужчин.
Janet — 4. People need to get used to the idea of women doing traditionally male jobs. — Люди должны привыкнуть к идее, что женщины занимаются традиционно мужской работой.
Marian — 5. Women would have more freedom if they earned more money. — У женщин будет больше свободы, если они заработают больше денег.
Alan — 6. Looking after the home and family is a big enough job. — Уход за домом и семьей — достаточно большая работа.

Ex. 7 Work in pairs and prepare your arguments for or against the statements below. Then discuss the statements with another pair using language from Speak Out. — Работайте в парах и подготовьте свои аргументы за или против приведенных ниже инструкций. Затем обсудите утверждения с другой парой, используя лексику в разделе Выскажитесь.

• Schools should encourage girls to study science and engineering more. — Школы должны поощрять девочек к более глубокому изучению науки и техники.
• Parents should not bring their children up to be stereotyped boys and girls. — Родители не должны приводить своих детей к стереотипным мальчикам и девочкам.
• Historically, men were the hunters and women the homemakers. It should stay like that. — Исторически мужчины были охотниками и женщинами-домохозяйками. Они должны оставаться таким.

READING AND VOCABULARY

Ex. 1 In pairs, discuss these questions. — В парах обсудите эти вопросы.
1. What kind of people do you find ‘difficult’ to deal with? Why? — С какими людьми вам трудно общаться? Почему?
2. Why might the types of people below be difficult to deal with? What personality traits might they have? Use the pictures in the article to help you. – Почему с типами людей, представленными ниже, трудно общаться? Какие черты характера у них могут быть? Используйте фотографии в статье, чтобы помочь вам.
Types: wet blanket — зануда, know-it-all — всезнайка, space cadet — рассеянный, loose cannon – несдержанный, непредсказуемый, bossy-boots — командир, cry baby — плакса
Traits: negative — отрицательный, knowledgeable — осведомленный, pushy — назойливый, conceited — тщеславный, moody — капризный, critical — критический, out of touch — вне пределов досягаемости, infantile — инфантильный, unpredictable — непредсказуемый

Ex. 2 Listen and read the article and check your answers to Exercise 1. — Прослушайте и прочитайте статью и проверьте свои ответы на упражнение 1.

Ex. 3 Read again and choose the correct answer. — Снова прочитайте и выберите правильный ответ.

1. The know-it-all and the bossy-boots both want to be in control. – Всезнайка и командир оба хотят контролировать.
2. There are two different ways of dealing with the cry baby and the wet blanket. — Есть два разных способа общаться с плаксой и занудой.
3. The bossy-boots and the cry baby manipulate people in different ways. – Командир и плакса манипулируют людьми по-разному.
4. The loose cannon and the space cadet are difficult to deal with because you are not sure what they are going to do next. –С несдержанным и рассеянным трудно общаться, потому что вы не знаете, что они собираются делать дальше.
5. The space cadet is different from the other types because they are unreliable. — Рассеянные отличаются от других типов, потому что они ненадежны.

Ex. 4 Vocabulary. Match 1-8 to a-h to make phrases from the article. – Лексика. Сопоставьте 1-8 с a-h, чтобы сделать фразы из статьи.

c-1. get your own way — по-своему
e-2. stand up to someone — противостоять кому-то
a-3. take something at face value – принять за чистую монету
g-4. be on different wavelengths – быть на разных волнах
h-5. have something down to a fine art – довести что-то до искусства
d-6. rant and rave — рвать и метать
f-7. be in a world of your own — быть в собственном мире
b-8. walk all over someone – переступать через кого-то, садиться на шею

Ex. 5 Replace the underlined phrases with phrases from Exercise 4. Make necessary changes. — Замените подчеркнутые фразы фразами из упражнения 4. Внесите необходимые изменения.

1. We can’t work on this project together: we have completely different ideas and opinions. — We can’t work on this project together: we are on different wavelengths. — Мы не можем работать над этим проектом вместе: у нас есть совершенно разные идеи и мнения. — Мы не можем работать над этим проектом вместе: мы находимся на разных длинах волн.
2. My sister’s very spoilt: she always does what she wants. — My sister’s very spoilt: she always gets on her own way. — Моя сестра очень испорчена: она всегда делает то, что хочет. — Моя сестра очень испорчена: она всегда делает все по-своему.
3. What was Sam complaining angrily about earlier? We could hear him in the next room! — What was Sam ranting and raving about earlier? We could hear him in the next room! — На что Сэм жаловался раньше? Мы могли услышать его в соседней комнате! – По поводу чего Сэм рвал и метал? Мы могли услышать его в соседней комнате!
4. If you don’t refuse to accept unfair treatment from Jon, he’ll just get worse. — If you don’t stand up to Jon, he’ll just get worse. — Если вы не откажетесь принять несправедливое обращение от Джона, он станет хуже. — Если ты не противостоишь Джону, он только станет хуже.
5. Vicky makes Tom do what she wants, but he doesn’t seem to mind. — Vicky walks all over Tom, but he doesn’t seem to mind. — Вики заставляет Тома делать то, что она хочет, но он, похоже, не возражает. Вики села Тому на шею, но он, похоже, не возражает.
6. Don’t accept that all the gossip is exactly as it, appears to be. — Don’t take that all the gossip at face value. — Не соглашайтесь с тем, что все сплетни соответствуют действительности. — Не принимайте все сплетни за чистую монету.
7. Haley’s very skilled at small talk. — Haley has small talk down to a fine art. — Хейли очень умел в светской беседе. – Хейли довел светскую беседу до уровня искусства.
8. It’s no use trying to talk to Lily: she doesn’t notice what’s happening around her at the moment. — It’s no use trying to talk to Lily: she is in a world of her own at the moment. — Бесполезно разговаривать с Лили: она не замечает, что происходит вокруг нее в данный момент. — Бесполезно пытаться поговорить с Лили: сейчас она в своем собственном мире.

Ex. 6 Listen to a conversation. Are the statements true or false? — Послушайте разговор. Являются ли утверждения истинными или ложными?

F-1. A slob is someone who wants to look ‘cool’. – Неряха — это тот, кто хочет выглядеть «круто».
T-2. Jill’s flatmate is very good at doing nothing. — Сосед Джилл по квартире очень хорош в том, чтобы ничего не делать.
F-3. A bore is someone who talks too much about other people. – Скучный человек – это тот, кто слишком много говорит о других людях.
T-4. Lisa doesn’t think her new flatmate is a bore. — Лиза не думает, что ее новый сосед по квартире скучный человек.
T-5. Busybodies do not intend to hurt other people’s feelings. – Хлопотуны не намерены причинять вред чужим чувствам.
T-6. Gina’s neighbour is probably bored. — Соседка Джины, вероятно, скучает.

Ex. 7 Work in pairs. Write some advice for dealing with the three personality types from Exercise 6 (a slob, a bore and a busybody). Then exchange ideas with other pairs. — Работайте парами. Напишите несколько советов для общения с тремя типами личности из упражнения 6 (неряха, скучный человек и хлопотун). Затем обменивайтесь идеями с другими парами.

Dealing with Difficult People – общение с трудными людьми
I try to get along with John, but we seem to be on different wavelengths. — Я стараюсь ладить с Джоном, но мы, похоже, находимся на разных длинах волн.
The atmosphere always seems to be tense when Michelle’s in the room. — Атмосфера всегда кажется напряженной, когда Мишель в комнате.
Sound familiar? Unfortunately, some people are more difficult to get on with than others. Let’s have a look at six ‘difficult’ personality types, and offer some advice on how to deal with them.
Звучит знакомо? К сожалению, с некоторыми людьми сложнее общаться, чем с другими. Давайте посмотрим на шесть «сложных» типов личности и предложим некоторые советы о том, как с ними общаться.

THE KNOW-IT-ALL — Всезнайка
The first on the list is ‘the know-it-all’. Know-it-alls see themselves as experts on everything. They appear knowledgeable and will speak confidently about almost any subject, often making other people feel stupid or inferior. This personality type is conceited and competitive and is likely to react to others’ ideas or arguments angrily or dismissively.
First of all, don’t take their behaviour personally: it affects most people that they come into contact with. Know-it-alls are driven by a need to control and they use their knowledge as a ‘shield’ to protect themselves from uncertainty. So in order to cope with this type, you need to get them to consider your ideas without directly questioning their expertise. This means that you need to be well-prepared and diplomatic.

Первым в списке является «всезнайка». Всезнайки видят себя экспертами во всем. Они кажутся хорошо осведомленными и будут говорить уверенно почти по любому предмету, часто заставляя других людей чувствовать себя глупыми или низшими. Этот тип личности тщеславный и конкурентоспособный и, скорее всего, будет реагировать на идеи или аргументы других людей сердито или пренебрежительно.
Прежде всего, не принимайте их поведение лично: оно затрагивает большинство людей, с которыми они вступают в контакт. Всезнайки обусловлены необходимостью контролировать, и они используют свои знания как «щит», чтобы защитить себя от неопределенности. Поэтому, чтобы справиться с этим типом, вы должны заставить их рассмотреть свои идеи, не подвергая сомнению их опыт. Это означает, что вам нужно быть хорошо подготовленным и дипломатичным.

THE CRY BABY — Плакса
Next is ‘the cry baby’. As the name suggests, the cry baby behaves like a child when they don’t get their own way. They use moodiness to manipulate other people. They’ll go away and sulk, giving you the ‘silent’ treatment, or they’ll complain and even start to rant and rave about how nobody listens to them or takes them seriously, etc. This infantile and inappropriate behaviour can be very annoying. You need to find out why the cry baby acts like they do. If they are selfishly looking for attention, your best policy is simply to ignore them. However, if their behaviour stems from a real lack of confidence, they need support and encouragement.

Далее «плакса». Как следует из названия, плакса ведет себя как ребенок, когда они не получают то, что им хочется. Они используют капризность, чтобы манипулировать другими людьми. Они уйдут и надуются, объявят вам бойкот, или они будут жаловаться и даже начнут разглагольствовать и кричать о том, как их никто не слушает, не принимает их всерьез и т. д. Это инфантильное и неуместное поведение может быть очень раздражающим. Вам нужно выяснить, почему плакса действует таким образом. Если они эгоистично ищут внимания, ваша лучшая политика — просто игнорировать их. Однако, если их поведение связано с реальным недоверием, им нужна поддержка и поощрение.

THE BOSSY-BOOTS
Next on the unwanted list is ‘the bossy-boots’. This type of person is always telling other people what to do. They have a very strong personality and will walk all over you if you let them. They are so used to doing things their way, that they have pushiness down to a fine art. A lot of the time you’ll find yourself doing what they want, just for a quiet life.
Don’t try to beat a bossy-boots at their own game: there’s no point in telling them what to do. Your first task is to learn to say ‘No’. This will be difficult initially, but after you’ve said it once, it’ll get much easier. The trick is to remain calm and polite: this way you’ll be able to stand up to them without being drawn into a fight or an argument.

Далее в списке нежелательных «командир». Этот тип людей всегда говорит другим людям, что делать. У них очень сильная личность, и они будут ходить по тебе, если вы позволите им. Они настолько привыкли к тому, чтобы делать что-то по-своему, что их упорство сродни искусству. Много времени вы обнаружите, что делаете то, что они хотят просто для спокойной жизни.
Не пытайтесь победить командиров в их игре: нет смысла рассказывать им, что делать. Ваша первая задача — научиться говорить «Нет». Сначала это будет сложно, но после того, как вы сказали это один раз, станет намного проще. Трюк заключается в том, чтобы оставаться спокойным и вежливым: таким образом, вы сможете противостоять им, не втягиваясь в драку или спор.

THE LOOSE CANNON – несдержанный, непредсказуемый
The next type we’ll look at is ‘the loose cannon’. Like a cannon which is not tied down and rolls around on the deck of a ship, this personality type is unpredictable and can cause problems. A loose cannon tends to act impulsively without thinking about the consequences. Understandably, people feel anxious around them because they appear to be out of control and unapproachable.
A loose cannon needs to be made aware that their behaviour is irresponsible and of the effect their actions have on other people. You can do this, not by reacting negatively at the time of an incident, but by waiting until you are both calm later and quietly describing what happened.

Следующий тип, который мы рассмотрим, — «несдержанный». Подобно пушке, которая не привязана и катится по палубе корабля, этот тип личности непредсказуем и может вызвать проблемы. Непредсказуемый имеет тенденцию действовать импульсивно, не задумываясь о последствиях. Понятно, что люди чувствуют беспокойство около них, потому что они, похоже, находятся вне контроля и непреступны.
Несдержанные должны быть осведомлены о том, что их поведение безответственно и о влиянии, которое их действия оказывают на других людей. Вы можете сделать это, а не реагировать отрицательно во время инцидента, но, подождав, пока вы не успокоитесь, и позже спокойно расскажите, что произошло.

THE WET BLANKET – Зануда (пессимист)
Most people have come across the next type, ‘the wet blanket’, at some time in their lives. Wet blankets are negative and critical. They don’t seem able to see the positive in any situation and always think that the worst will happen. Their attitude makes them appear insensitive and spoils things for other people.
You have two options with the wet blanket. You can try to show them the positive where they see the negative. Or you can take what they say at face value, so for example, when you invite them to a picnic at the weekend and they say it’ll probably rain, you simply reply: ‘OK, so you don’t want to come, then?’

Большинство людей сталкиваются со следующим типом, «зануда», в определенное время в их жизни. Зануды являются негативными и критичными. Они, похоже, не видят позитива в любой ситуации и всегда думают, что самое худшее произойдет. Их отношение заставляет их казаться нечувствительными и портить вещи другим людям.
У вас есть два варианта с занудой. Вы можете попытаться показать им позитив, где они видят негатив. Или вы можете принять то, что они говорят по достоинству, например, когда вы приглашаете их на пикник в выходные, и они говорят, что, вероятно, будет дождь, вы просто ответите: «Хорошо, так что вы не хотите приезжать, тогда?»

THE SPACE CADET – рассеянный, витающий в облаках
The last type is ‘the space cadet’. This kind of person is intriguing because they seem to be in a world of their own and are out of touch with reality. They have difficulty paying attention or remembering things, and sometimes behave strangely, which can make other people feel uncertain.
This type can be frustrating, but they are not likely to provoke very negative reactions. Try instead to make the best of their uniqueness and don’t put them in a position where you need to rely on them for anything.

Последний тип — «рассеянный». Этот тип человека интригует, потому что он, кажется, находится в своем собственном мире и не связан с реальностью. Они испытывают трудности с вниманием или запоминанием вещей, а иногда ведут себя странно, что может заставить других людей чувствовать себя неуверенными.
Этот тип может расстраивать, но они вряд ли спровоцируют очень негативные реакции. Попробуйте вместо этого сделать все возможное для своей уникальности и не ставьте их в положение, когда вам нужно полагаться на них для чего-либо.

VOCABULARY

Ex. 1 Think Back! Use a prefix to make these adjectives into the opposite. Then check in the text on page 11. – Вспомните! Используйте префикс, чтобы сделать эти прилагательные противоположными. Затем проверьте в тексте на стр. 11.

1. uncertain — неопределенный
2. inappropriate – несоответствующий
3. unpredictable — непредсказуемый
4. insensitive — нечувствительный
5. unapproachable — неприступный
6. irresponsible — безответственный

Ex. 2 Find the opposites of the underlined adjectives below. Then listen and repeat, paying special attention to the stress. — Найдите противоположности подчеркнутых ниже прилагательных. Затем слушайте и повторяйте, уделяя особое внимание ударению.

1. Have a bath and you’ll feel more relaxed (tense). — Примите ванну, и вы почувствуете себя более расслабленным (напряженным).
2. Steve’s a great musician, but he’s very modest (conceited) about his abilities. — Стив отличный музыкант, но он очень скромный (тщеславный) по поводу своих способностей.
3. I’m really ignorant (knowledgeable) about politics. You’ll have to ask someone else. — Я действительно неосведомлен (знающий) о политике. Вы должны спросить кого-то другого.
4. Tom’s comment really made me feel inferior (superior). — Комментарий Тома действительно заставил меня чувствовать себя неполноценным (превосходящим).
5. The teacher said some really complimentary (critical) things about our project. — Учитель сказал некоторые действительно хвалебные (критические) вещи о нашем проекте.
6. The week before exams is a worrying (reassuring) time for everybody. — Неделя до экзаменов тревожное (обнадеживающее) время для всех.
7. Harvey told us some intriguing (dull) stories about his visit to China. — Харви рассказал нам некоторые интригующие (скучные) истории о его визите в Китай.
8. Although their personalities are different, Phil and Amy are very well-matched (incompatible). — Хотя их личности разные, Фил и Эми очень хорошо подходят друг другу (несовместимы).
9. I really can’t forgive Sylvia for her infantile (mature) behaviour: she’s nearly nineteen. — Я действительно не могу простить Сильвию за ее детское (зрелое) поведение: ей почти девятнадцать.
10. I’m quite cautious (adventurous) about trying new food in a restaurant. — Я довольно осторожен (авантюрный) в том, чтобы попробовать новую еду в ресторане.

Ex. 3 Work in pairs. Student A, look below. Student B, look at page 137. — Работайте парами. Студент А, смотрите ниже. Студент B, посмотрите на стр. 137.

Student A
On a piece of paper, write down the name of — На листе бумаги напишите имена:
• a famous couple who are incompatible — знаменитой пары, которая несовместима
• a politician who pretends to be knowledgeable — политика, который претендует быть осведомленным
• an actor who always takes predictable roles. — актера, который всегда выполняет предсказуемые роли
Close your book. Show the names to Student В and explain why you wrote them. — Закройте вашу книгу. Покажите имена Студенту В и объясните, почему вы их написали.

Student В
On a piece of paper, write down the name of — На листе бумаги напишите имена:
• a sportsperson who is conceited — спортсмена, который тщеславный
• a singer who is infantile in their behavior — певца, инфантильного по своему поведению
• an intriguing television programme — интригующей телевизионной программы
Close your book. Show the names to Student A and explain why you wrote them. — Закройте вашу книгу. Покажите имена ученику А и объясните, почему вы их написали.

Ex. 4 Listen to the first line of each conversation and choose the correct adjectives in responses 1-5 to make them logical. — Прослушайте первую строку каждого разговора и выберите правильные прилагательные в ответах 1-5, чтобы сделать их логичными.

1. Did you? I thought some of the things he said were really inappropriate. — Да? Я думаю, что некоторые из вещей, которые он сказал, действительно неуместны.
2. Do you think so? I think he’s quite knowledgeable. — Вы так думаете? Я думаю, он хорошо осведомлен.
3. Have you? I find him really unapproachable. — Да? Я нахожу его действительно неприступным.
4. Actually, I think he’s quite mature for his age. — На самом деле, я думаю, он довольно зрелый для своего возраста.
5. Huh! I think it’s quite predictable: rain, rain and more rain! — Да! Я думаю, что это вполне предсказуемо: дождь, дождь и еще больше дождя!

Ex. 5 Complete the gaps with a suitable opposite to show that the speakers agree. Then act out the conversations to the class. — Дополните пропуски подходящей противоположностью, чтобы показать, что говорящие согласны. Затем разыграйте разговоры в классе.

A Jackie looked very tense today, didn’t she? — Сегодня Джеки выглядела очень напряженной, не так ли?
В Well, she certainly didn’t look 1) relaxed. — Ну, она, конечно, не выглядела расслабленной.

A That programme about the future of mankind was quiet worrying, I thought. — Эта программа о будущем человечества была довольно тревожной, я думаю.
В Mm, it wasn’t exactly 2) reassuring. — Мм, она была не совсем обнадеживающей.

A Mr Palmer’s critical of everything we do. — Мистер Палмер критикует все, что мы делаем.
В I know, he’s certainly not very 3) complimentary. — Я знаю, он, конечно, не очень хвалебный.

A Geri’s always so cautious in her choice of clothes. — Гери всегда так осторожна в выборе одежды.
В That’s true, she’s not very 4) adventurous at all. — Это правда, она не очень авантюрна вообще.

A I’m surprised Kim and Greg are still together – they are so incompatible. — Я удивлен, что Ким и Грег все еще вместе — они настолько несовместимы.
B I know, they’re not exactly 5) well-matched, are they? — Я знаю, что они точно не очень хорошо подходят друг другу, не так ли?

A That new boy in our class is so conceited! — Этот новый мальчик в нашем классе так тщеславен!
В I agree, he isn’t what you’d call 6) modest, is he? — Я согласен, он не тот, кого бы вы назвали скромным, не так ли?

Ex. 6 Act out similar conversations to those in Exercise 5, using pairs of opposites from Exercises 1 and 2. — Разыграйте аналогичные беседы тем, что приведены в Упражнении 5, используя пары противоположностей из Упражнений 1 и 2.

GRAMMAR

A Yes, I’d rather eat a hundred cheese and tomato pizzas, too. — Да, я предпочел бы съесть сто пицц с сыром и томатами.
В I’d rather we tried, something different this time. — Я бы предпочел, чтобы мы попробовали, на этот раз что-то другое.
C So you’d rather we didn’t go to my mother’s for lunch then? — Итак, вы предпочли бы, чтобы мы не пошли к моей матери на обед?
D I’d rather not marry you, Ted. My Feng Shui element would be incompatible with your job. — Я бы предпочла не выходить за тебя замуж, Тед. Мой элемент фэн-шуй будет несовместим с твоей работой.

Ex. 1 Work in pairs. Look at the cartoons. Which do you think is the most amusing? Why? — Работайте парами. Посмотрите на мультфильмы. Что вы считаете самым забавным? Почему?

Ex. 2 Match these thoughts to the other character in each cartoon. Are they similar or different to each other? — Сопоставьте эти мысли с другим персонажем в каждом мультфильме. Они похожи или отличаются друг от друга?

d-1. She’d prefer to marry someone who’s more like her. — Она предпочла бы выйти замуж за кого-то, кто больше похож на нее.
a-2. I’d prefer not to eat leaves all the time. — Я бы предпочел не есть листья все время.
c-3. I’d prefer us to go to a cricket match! — Я бы предпочел, чтобы мы пошли на матч по крикету!
b-4. She’d prefer us not to have fish and chips again. — Она предпочла бы, не есть рыбу и картофель фри снова.

Work it out

Ex. 3 Look at the underlined phrases in the cartoons and Exercise 2 and choose the correct answers in rules 1 and 2. — Посмотрите на подчеркнутые фразы в мультфильмах и упражнении 2 и выберите правильные ответы в правилах 1 и 2.
1. ’d in ’d rather and ’d prefer replaces would. — ’d в ’d rather и ’d prefer заменяет слово would.
2. ’d rather and ’d prefer have the same meaning. — ’d rather и ’d prefer имеют одинаковый смысл.

Ex. 4 Look at sentences a-d and match them to questions 1 and 2. — Посмотрите на предложения a-d и сопоставьте их с вопросами 1 и 2.

2-a He’d prefer us to go to a cricket match — Он предпочел бы, чтобы мы пошли на матч по крикету.
1-b He’d prefer to go to a cricket match — Он предпочел бы пойти на матч по крикету.
2-с He’d rather we went to a cricket match — Он предпочел бы, чтобы мы пошли на матч по крикету.
1-d He’d rather go to a cricket match. — Он предпочел бы пойти на матч по крикету.

Which two sentences say — Какие два предложения говорят
1. what the subject wants to do? — что субъект хочет делать?
2. what the subject wants someone else to do? — что субъект хочет, чтобы кто-то еще делал?

Ex. 5 Complete the table with the correct forms of the verb go. — Дополните таблицу правильными формами глагола go.
would prefer — would rather
+ She’d prefer 1) to go + She’d rather 5) go
— She’d prefer 2) not to go — She’d rather 6) not go
+ She’d prefer us 3) to go + She’d rather we 7) went
— She’d prefer me 4) not to go — She’d rather I 8) not to go

Ex. 6 Rewrite the sentences so that the meaning stays the same. — Перепишите предложения так, чтобы смысл оставался прежним.

1. He’d prefer to watch sport on Sundays. — He’d rather watch sport on Sundays. — Он предпочитает смотреть спорт по воскресеньям.
2. I’d rather we didn’t go shopping again. – I’d prefer not to go shopping again. — Я бы предпочел, чтобы мы больше не ходили за покупками.
3. I’d prefer you not to smoke in the house. – I’d rather you not to smoke in the house. — Я бы предпочел, чтобы вы не курили в доме.
4. We’d rather not eat meat — we’re vegetarians. – We’d prefer not to eat meat — we’re vegetarians. — Мы бы предпочли не есть мясо — мы вегетарианцы.
5. They’d prefer not to drive at night. – They’d rather not drive at night. — Они предпочитают не ездить по ночам.
6. I’d rather we stayed at home tonight. – I’d prefer us to stay at home tonight. — Я бы предпочел, чтобы мы остались дома сегодня вечером.

Ex. 7 Write responses to the questions using different forms of ’d rather or ’d prefer each time. Then ask and answer the questions in pairs. — Напишите ответы на вопросы, используя разные формы’d rather или ’d prefer каждый раз. Затем спросите и ответьте на вопросы парами.

A Shall we leave at seven? — Мы уйдем в семь?
В No, I’d rather we left at eight. — Нет, я бы предпочел, чтобы мы ушли в восемь.
1. Do you feel like having a pizza tonight? – Может вечером закажем пиццу?
2. Shall we watch that new DVD now? — Посмотрим ли мы на этот новый DVD сейчас?
3. How about going for a picnic tomorrow? — Как насчет завтрашнего пикника?
4. Do you think I should tell them the news? — Считаете ли вы, что я должен сообщить им новости?
5. Would you like to cook the dinner? — Вы хотели бы приготовить обед?
6. Do you mind if I listen to some music? — Не возражаете, если я послушаю какую-нибудь музыку?

Ex. 8 Song. Look at the song on page 135. — Песня. Посмотрите на песню на стр. 135.
Listen and complete the words. Then, in pairs, write one more verse that fits the theme. — Послушайте и дополните слова. Затем, в парах, напишите еще один стих, который соответствует теме.

Song: El Condor Pasa (If I Could) — Simon and Garfunkel — Песня: Полёт кондора (Если бы я мог) — Саймон и Гарфанкель

I 1)’d rather be a sparrow than a snail — Я скорее был бы воробьем, чем улиткой
Yes I would, if I could, I surely would — Да, я бы был, если бы я мог, я бы точно был
I 2)’d rather be a hammer than a 3) nail — Я предпочел бы быть молотком, а не гвоздем
Yes I would, if I only could, I surely would — Да, я бы был, если бы я мог, я бы точно был
Away, I 4)’d rather sail away – Я предпочел бы плыть подальше
Like a 5) swan that’s here and gone — Как лебедь, который здесь и его уже нет
A man gets tied up to the 6) ground — Человек привязан к земле
He gives the 7) world its saddest sound — Он придает миру самый грустный звук
Its saddest sound — Его грустный звук
I 8)’d rather be a forest than a 9) street — Я предпочел бы быть лесом, чем улицей
Yes I would, if I could, I surely would — Да, я бы был, если бы я мог, я бы точно был
I 10)’d rather feel the 11) earth beneath my feet — Я лучше бы чувствовал землю под ногами
Yes I would, if I only could, I surely would — Да, я бы был, если бы я мог, я бы точно был

WRITING

Ex. 1 Look at the photo and discuss the questions. — Посмотрите на фотографию и обсудите вопросы.
• Which party is in power in Russia? Is it left wing, right wing or centre? — Какая партия находится у власти в России? Это левое крыло, правое крыло или центр?
• Do people in Russia have strong feelings and opinions about politics? — У людей в России есть сильные чувства и мнения о политике?
• Does politics play an important role in your family? Can it be a source of arguments? In what way? — Играет ли политика важную роль в вашей семье? Может ли это быть источником споров? В каком смысле?

Ex. 2 Read ‘Last Week’s Question’. What’s the girl’s problem? What advice could you give her? — Прочитайте «Вопрос прошлой недели». Какая проблема у девочки? Какой совет вы могли бы ей дать?

Ex. 3 Read Reply 1 and choose the summary (a-c) that best describes the writer’s opinion. — Прочитайте ответ 1 и выберите резюме (a-c), которое наилучшим образом описывает мнение автора.
a Conflict in relationships is not common and is easy to resolve. — Конфликт в отношениях не является обычным явлением и его легко разрешить
— b ‘Confused Opposite’ should think seriously about continuing her relationship. – Запутавшаяся противоположность должна серьезно подумать о продолжении своих отношений.
с It is better to agree with everything your partner says. — Лучше согласиться со всем, что говорит ваш партнер.

Your Questions, Your Answers
We received hundreds of letters in reply to last week’s question, which raised the issue of relationships that are threatened by differences.
In this week’s Your Questions, Your Answers, read and decide for yourselves: Can relationships between opposites really work?

Ваши вопросы, ваши ответы
Мы получили сотни писем в ответ на вопрос прошлой недели, в котором поднимался вопрос о взаимоотношениях, которым угрожают различия.
На этой неделе в рубрике Ваши вопросы, ваши ответы читайте и решайте сами: могут ли быть отношения между противоположностями?

LAST WEEK’S QUESTION
My boyfriend of six months is a committed Conservative, and is really excited about the coming election. I was eighteen last year so this is the first time I can vote — and I want to vote Labour. But every time I mention it, he either laughs and says, ‘You can’t be serious!’ or loses his temper and walks out. He actually put a Vote Labour — if you dare! sticker on his car yesterday! I’m so angry I feel like breaking up, but for some reason I’m still crazy about him. What do I do?
Confused Opposite

ВОПРОС ПОСЛЕДНЕЙ НЕДЕЛИ
Мой бойфренд (мы вместе шесть месяцев) — преданный консерватор, и он очень рад предстоящим выборам. Мне было восемнадцать в прошлом году, так что я впервые могу голосовать, и я хочу голосовать за лейбористов. Но каждый раз, когда я упоминаю об этом, он либо смеется, либо говорит: «Ты это не серьезно!» Или теряет самообладание и выходит из себя. Он на самом деле поместил наклейку со слоганом «Голосуй за лейбористскую партию — если осмелишься!» на свою машину вчера! Я так зла, я даже хочу расстаться с ним, но по какой-то причине я все еще без ума от него. Что мне делать?
Запутавшаяся противоположность

REPLY 1
Dear Confused Opposite,
First of all, I really sympathise with you — politics does seem to have this effect on people! At the same time, there’s the saying ‘opposites attract’. But even though there are some good arguments for this, on the whole, it’s more than most of us can deal with! While it can be exciting to be with someone who’s completely different to us, it doesn’t seem to last very long. The excitement soon turns to conflict. Moreover, the time comes in every relationship when people disagree on an important issue. Presumably, you’re scared he’ll break up with you if you don’t agree with him. Unfortunately, there are no easy answers to this.
(отрывок из текста)

ОТВЕТ 1
Дорогая Запутавшаяся противоположность,
Прежде всего, я действительно сочувствую вам — политика, похоже, оказывает такое влияние на людей! В то же время есть высказывание «противоположности притягиваются». Но, несмотря на то, что для этого есть веские аргументы, в целом это больше, с чем большинство из нас может справиться! Хотя может быть интересно быть с кем-то, кто совершенно отличается от нас, но, похоже, не очень долго. Увлечение вскоре превращается в конфликт. Более того, во всех отношениях приходит время, когда люди не согласны с важной проблемой. Предположительно, вы боитесь, что он расстается с вами, если вы не согласитесь с ним. К сожалению, на это нет простых ответов.
Я думаю, что единственный способ справиться с этим – встретиться с этим лицом к лицу. Вы просто должны сказать, что думаете, и позволить ему поступать так же. Тем не менее, помните, что вам не нужно давать никому объяснения о том, за кого вы голосуете, — все мы имеем право выбирать. Поэтому бывают случаи, когда легче просто не обсуждать политику. Поскольку это, кажется, ваша проблема, возможно, это также ваше решение? Однако, если вы решите сделать это, вы также решите скрыть свои чувства и мнения. Что еще более важно, вы не позволяете себе быть настоящим собой. Я думаю, пришло время спросить себя: «Это действительно те отношения, в которых я хочу быть?»
Доброжелатель

Ex. 4 Study the highlighted linking words and phrases in Reply 1. Then write them in the correct category in Train Your Brain. — Изучите выделенные слова-связки и фразы в ответе 1. Затем напишите их в правильной категории в разделе Тренируйте ваш мозг.

TRAIN YOUR BRAIN | Writing skills — ТРЕНИРУЙТЕ ВАШ МОЗГ | Навыки письма
Organising your ideas in a text — Организация ваших идей в тексте
• Order your points – упорядочивание ваших пунктов: first — первое / firstly — сначала / 1) first of all — в первую очередь / to begin with — для начала, secondly — во-вторых, finally — наконец
• Make a general point — сделать общий вывод: 2) on the whole — в целом, generally – в общем, generally speaking — вообще говоря, in general – в целом
• Add or emphasise a point — добавить или подчеркнуть точку зрения: 3) moreover — кроме того, in fact — на самом деле, furthermore – более того, in addition — к тому же, besides – помимо этого
• Introduce a contrasting clause — ввести противопоставление: 4) nevertheless — тем не менее, 5) however — однако, in spite of this — несмотря на это
• Join two contrasting clauses — соединение двух контрастных предложений: 6) even though – даже если, 7) while — в то время как, although – не смотря на то, что, though — хотя, but — но
• Introduce a result – представление результата: 8) therefore — следовательно, as a result — в результате, consequently – вследствие этого, so — так
• Give a reason — дайте причину: 9) since — поскольку, as – так как, because – потому что
• Express your attitude / viewpoint — выразите свое отношение / точку зрения: 10) presumable — предположительно, 11) more importantly — что более важно, 12) unfortunately — к сожалению, personally – что касается меня, apparently — поскольку

Ex. 5 Read Reply 2 and find all the linking words and phrases that are not acceptable. Sometimes both options are correct. — Прочитайте ответ 2 и найдите все связующие слова и фразы, которые неприемлемы. Иногда оба варианта правильны.

REPLY 2
Dear Confused Opposite,
1) To begin with / Firstly, let me reassure you. Relationships between opposites are extremely common, even political opposites! 2) Personally / Apparently, it’s the diversity of difference that creates the attraction. 3) ln fact / Besides, learning to deal with differences has helped break many taboos in recent years. Western societies are more multicultural and people travel more.
4) Consequently, attitudes have begun to change and become more tolerant.
5) Nevertheless, it’s also true that a relationship of opposites is never easy!
6) Therefore, you have to ask yourself if you and your Conservative have the ability to make yours work! 7) Even though you’re opposites, it can work if you have the ability to compromise. 8) Finally, remember that part of what makes your ‘significant other’ attractive is that they have their own mind and opinions, 9) so, see this as a good thing and not a bad thing. Learning to deal with differences is what helps a relationship grow.
Good luck!
Opinionated

ОТВЕТ 2
Дорогая Запутавшаяся противоположность,
1) Для начала / Во-первых, позвольте мне вас успокоить. Отношения между противоположностями чрезвычайно распространены, даже политические противоположности! 2) Лично я думаю / Видимо, именно разнообразие различий создает привлекательность. 3) Фактически / Кроме того, обучение работать с различиями помогло разбить многие табу в последние годы. Западные общества более многокультурны, и люди путешествуют больше.
4) Следовательно, отношения начали меняться и становиться более терпимыми.
5) Тем не менее, верно и то, что отношения противоположностей никогда не бывают легкими!
6) Поэтому вы должны спросить себя, имеете ли вы и ваш Консерватор способность выполнять свою работу! 7) Несмотря на то, что вы противоположны, он может работать, если у вас есть возможность пойти на компромисс. 8) Наконец, помните, что часть того, что делает ваше «значительное другое» привлекательным, состоит в том, что у них есть собственный ум и мнения, 9), так что рассматривайте это как хорошее, а не плохое. Изучение различий — это то, что помогает отношениям расти.
Удачи!
Упрямый

Ex. 6 Read the two replies again and discuss the questions in pairs. — Прочтите два ответа снова и обсудите вопросы парами.

1. Do the writers agree with each other? Explain why/why not. — Согласны ли писатели друг с другом? Объясните, почему / почему нет.
2. What opinion does each of them have? — Какое мнение имеет каждый из них?
3. Do you agree with either of them? Why?/ Why not? — Согласны ли вы с любым из них? Почему, почему нет?

Ex. 7 Join the ideas using the linking words in brackets. You may need two sentences for some answers. — Объедините идеи, используя слова-связки в скобках. Для некоторых ответов вам может понадобиться два предложения.

1. While I know that opposites have lots of problems, they are much more fun. — Хотя я знаю, что у противоположностей есть много проблем, они намного веселее.
2. My parents vote for different parties, in spite of this they never argue about politics. — Мои родители голосуют за разные партии, несмотря на это, они никогда не спорят о политике.
3. Nevertheless, I knew the Green Party wouldn’t win, I voted for them. – Несмотря н то, что я знал, что Партия Зеленых не выиграет, я проголосовал за них.
4. Since you respect their values, it’s difficult to disobey your parents. — Поскольку вы уважаете их ценности, трудно не подчиняться своим родителям.
5. Although, society is changing you still have the right to choose. — Хотя общество меняется, вы по-прежнему имеете право выбора.
6. Generally speaking, the older generation finds it hard to accept new ideas, so, it takes time for attitudes to change. — Вообще говоря, старшему поколению трудно принять новые идеи, поэтому для изменения отношений требуется время.
7. Presumably, the Prime Minister wasn’t very popular as none of his ministers supported him. — Предположительно, премьер-министр не был очень популярен, поскольку ни один из его министров не поддержал его.

Ex. 8 Read the letter from ‘Mixed Up’. What’s his problem? — Прочтите письмо от «Смешанного». В чем его проблема?

I’ve been going out with my Brazilian girlfriend, Gloria, for six months, but I’m afraid to tell my parents. They want me to go out with someone from my own country. I think they’re scared I’ll get married and live abroad and they’ll never see me again. What can I do?
Mixed Up
Я уже шесть месяцев встречаюсь с моей бразильской девушкой, Глорией, но я боюсь рассказать родителям. Они хотят, чтобы я гулял с кем-то из своей страны. Я думаю, что они боятся, что я женюсь и буду жить за границей, и они больше никогда меня не увидят. Что я могу сделать?
Смешанный

Ex. 9 Write a reply to ‘Mixed Up’ advising him what to do. Use the ideas below and linking words from Train Your Brain. – Напишите ответ «Смешанному», советуя ему, что делать. Используйте приведенные ниже идеи и слова-связки из раздела Тренируйте ваш мозг.
• talk to your parents / show them you are serious about Gloria — поговорить с родителями / показать им, что вы серьезно относитесь к Глории
• explain your feelings / ask them to try to accept her — объясните свои чувства / попросите их попытаться принять ее
• tell them you understand their opinion / want them to understand yours — скажите им, что вы понимаете их мнение / хотите, чтобы они поняли ваше мнение
• introduce Gloria to your parents / give them the chance to get to know her — представьте Глорию своим родителям / дайте им возможность познакомиться с ней

Ex. 10 Project idea. Find some information about women who made a career in traditionally male jobs. Prepare a Power Point presentation or a talk about them. — Идея проекта. Найдите информацию о женщинах, которые сделали карьеру в традиционно мужских работах. Подготовьте презентацию в Power Point или разговор о них.