Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 15

Forward 6Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 6 класса. Unit 15 TV watching

Ex. 1 page 64 In pairs, think of the English equivalents of these Russian words. — В парах, подумайте об английских эквивалентах русских слов.

1 фильмы — films
2 спорт — sport
3 викторины – quiz shows
4 анимация / мультфильмы — cartoons
5 музыкальные программы — music programmes
6 документальное кино — documentaries
7 новости – the news
8 развлекательные программы – variety shows

9 сериалы — serials
10 прогноз погоды – the weather
11 реклама — advertisements
12 публицистические программы о текущих событиях – current affairs
13 детские программы – children’s programmes
14 «мыльные оперы» — soaps

Ex. 4 page 65 Can you find the only true sentence? After listening to Trevor’s telephone conversation, make all the sentences true. — Вы можете найти единственно верное предложение? После прослушивания телефонного разговора Тревора сделайте все предложения верными.

1 Trevor is phoning his grandmother. — Тревор звонит бабушке.
2 His grandmother is making an evening dress. — Его бабушка делает вечернее платье.
3 His mother is swimming at the swimming pool. — Его мать плавает в бассейне.
4 His father is watching a football game on TV. — Его отец смотрит футбольный матч по телевизору.
5 Trevor is writing an article about soap operas for The RAP. — Тревор пишет статью о мыльных операх для RAP.

Ex. 5 page 65 Read the article from The RAP and get ready to explain the term ‘soap operas’. — Прочитайте статью из RAP и будьте готовы объяснить термин «мыльные оперы».

What is a soap opera? By Trevor Lang
A soap opera is a daytime radio or television drama serial about the daily lives and problems of the same group of people. Soap operas are characterised by romance, sentimentality and melodrama. The term ‘soap opera’ was coined by the American press in the 1930s because these serials were sponsored by soap manufacturers. The serials were mainly watched by women, most of whom at that time didn’t work, they were housewives. They were also major consumers of soap.

Что такое мыльная опера? (Тревор Ланг)
Мыльная опера — это дневной радио или телевизионный драматический сериал о повседневной жизни и проблемах той же группы людей. Мыльные оперы отличаются романтикой, сентиментальностью и мелодрамой. Термин «мыльная опера» был придуман американской прессой в 1930, потому что эти сериалы были спонсированы производителями мыла. Сериалы, в основном смотрели женщины, большинство из которых на тот момент не работали, они были домохозяйками. Они также были основными потребителями мыла.

Ex. 7 page 66 Quickly read the article. Then answer the questions: How many hours a day do American children spend watching TV? — Быстро прочитайте статью. Затем ответьте на вопросы: Сколько часов в день американские дети проводят перед телевизором?

Do British children spend more or less time every day on TV? — Британские дети проводят больше или меньше времени каждый день перед телевизором?
What are the most popular shows? — Каковы наиболее популярные шоу?
Are educational television shows for children among the top-rated programmes? — Образовательные телевизионные шоу для детей среди лучших программ?

Children and TV By Trevor Lang
Both American and European children are heavy users of television nowadays. Children in the United States spend approximately 3 hours a day watching TV. Children in Britain watch TV about 4 hours a day.
Children do not watch only children’s programmes. Looking at the listings of the top 10 programmes for children in Great Britain, Switzerland, Germany, France and Italy, it’s clear that the most popular shows are comedies, game shows and soap operas. No educational children’s television show appears in the top-rated programmes, with the exception of ‘Sesame Street’, a very well known programme for 3-6-year-old children.

Дети и телевидение (Тревор Ланг)
И американские и европейские дети являются активными пользователями телевидения в наши дни. Дети в Соединенных Штатах проводят около 3 часов в день перед телевизором. Дети в Великобритании смотрят телевизор около 4 часов в день.
Дети смотрят не только детские программы. Посмотрев на список топ-10 программ для детей в Великобритании, Швейцарии, Германии, Франции и Италии, стало ясно, что наиболее популярные шоу — комедии, игровые шоу и мыльные оперы. Ни одно образовательное детское телевизионное шоу не появляется в топ-рейтинге программ, за исключением «Улица Сезам», очень хорошо известная программа для 3-6-летних детей.

Ex. 8 page 66 Find sentences and phrases with a similar meaning in the text. — Найдите предложения и фразы с подобным значением в тексте.

1 Kids in the USA and in Europe spend a lot of time watching TV. — Both American and European children are heavy users of television nowadays. — Дети в США и в Европе тратят много времени на просмотр телевизора. — И американские, и европейские дети являются активными пользователями телевидения в наши дни.
2 They watch TV about 3 hours a day. – They spend approximately 3 hours a day watching TV. — Они смотрят телевизор около 3 часов в день. — Они проводят примерно 3 часа в день перед телевизором.
3 These are the most popular programmes. – These are the most popular shows. — Это самые популярные программы. — Это самые популярные шоу.
4 You don’t find educational programmes for kids on this list. — No educational children’s television show appears on this list. — Вы не найдете образовательные программы для детей в этом списке. — Ни одно образовательное детское телевизионное шоу в этом списке не появляется.
5 It is among the 10 most popular programmes. — It is among the top-rated programmes. — Это одна из 10 самых популярных программ. — Это одна из лучших программ.

Ex. 10 page 67 Choose the correct word in italics to complete these sentences. — Выберите правильное слово выделенное курсивом, чтобы дополнить эти предложения.

1 I’m never too tired to go to the cinema and watch a new film. — Я никогда не бываю слишком уставшим, чтобы пойти в кино и посмотреть новый фильм.
2 It was a tiring day. — Это был утомительный день.
3 The lesson was boring and the students were bored. — Урок был скучным, и студенты скучали.
4 I’m not interested in sports, but yesterday’s football match was really exciting. — Я не интересуюсь спортом, но вчерашний футбольный матч был действительно захватывающим.
5 I was excited about the new serial, but it soon became quite boring. — Я был в восторге от нового сериала, но вскоре он стал довольно скучным.
6 I get bored when I have a lot of homework. I find writing essays really tiring. – Мне скучно, когда у меня много домашних заданий. Я считаю написание эссе очень утомительным.

Ex. 14 page 68 Quickly read the text. How many names of British TV channels are there in the text? — Быстро прочитайте текст. Сколько названий британских телеканалов есть в тексте?

In Britain there are five main TV channels: BBC 1, BBC 2, ITV, Channel 4 and Channel 5. BBC 1 and 2 are national channels while ITV, Channel 4 and Channel 5 are private.
One of the big differences between Russian and British TV is that there is no advertising on the national channels. The money for the programmes comes from the TV licence, which costs £145.50 per year.
The BBC and ITV also have regional companies which show programmes in other languages, for example Welsh (the language of Wales) or Scottish Gaelic (the language of Scotland).
Many families also have satellite dishes and watch channels like Sky Movies, MTV and Eurosport.

В Великобритании есть пять основных телевизионных каналов: BBC 1, BBC 2, ITV, Channel 4 и Channel 5. BBC 1 и 2 являются национальными каналами, а ITV, Channel 4 и 5 каналы являются частными.
Одно из самых больших различий между российским и британским телевидением является то, что на национальных каналах нет никакой рекламы. Деньги для программ приходят от лицензии ТВ, которая стоит 145.50 фунтов в год.
ВВС и ITV также имеют региональные компании, которые показывают программы на других языках, например, валлийский (на языке Уэльса) или гэльский (язык Шотландии).Многие семьи имеют спутниковые тарелки и смотрят каналы, такие как Sky Movies, MTV и Евроспорт.

Ex. 17 page 69 Read the guide and answer the questions. — Прочитайте руководство и ответьте на вопросы.

1 At what time can you see the News and the Weather? — You can see the News and the Weather at six o’clock. — В какое время вы можете увидеть Новости и погоду? — Вы можете увидеть новости и прогноз погоды в шесть часов.
2 What’s the name of the quiz programme? — The quiz programme is called A Question of Sport. – Как название викторины? – Викторина называется Вопрос спорта.
3 What’s the name of the film? — A Space Odyssey is the name of the film. – Как называется фильм? – Фильм называется Космическая Одиссея.
4 What time does the film start? – The film starts at twenty-five past ten. — В какое время начинается фильм? — Фильм начинается в двадцать пять одиннадцатого.
5 Which animal is the subject of ‘Wildlife Showcase’? — The black rhino is the subject of ‘Wildlife Showcase’. – Какое животное является объектом Витрина дикой природы? – Черный носорог является объектом Витрины дикой природы.
6 What time is the music programme ‘Top of the Pops’? — The music programme ‘Top of the Pops’ is at seven o’clock. – В какое время идет музыкальная программа «Top Of The Pops»? — Музыкальная программа «Top Of The Pops» идет семь часов.
7 What time is ‘Monster Cafe’? — ‘Monster Cafe’ is at five to six. – В какое время Монстр Кафе? — Монстр Кафе без пяти шесть.
8 What time do children’s programmes start? — Children’s programmes start at half past three. – В какое время начинается детская программа? Детская программа начинается в половине четвертого.
9 What are the names of two soaps and what time do they start? — The popular Australian soap Neighbours starts at twenty-five to six and EastEnders starts at half past seven. – Как называются две мыльных оперы и в какое время они начинаются? – Популярная австралийская мыльная опера Соседи начинается в без двадцати пяти шесть, а EastEnders начинается в половине восьмого.

Ex. 18 page 69 Read about Maureen’s weekend in her e-journal. What did she do in the evening? — Прочитайте о выходных Морин в ее электронном журнале. Что она делала вечером?

Maureen Elliot
Saturday, 7.30
I’ve had an OK day today. I got up at 11 a.m, ate some cereal for breakfast. I checked my mobile phone during lunch — one of my friends texted me early in the morning and I’ve only just noticed it! I sent back a reply and apologised for not replying sooner.
After lunch I sat around watching telly and finishing my English homework.
I had dinner at about 6.30. I went upstairs, finished off my English homework, listened to Avril Lavigne for a while, came back downstairs at about 7.15, came on the Internet.
Watched ‘Neighbours’, then ‘Top of the Pops’ and am now watching ‘EastEnders’.

Морин Эллиот
Суббота, 7.30
У меня сегодня был нормальный день. Я встала в 11 часов утра, съела кашу на завтрак. Я проверила свой мобильный телефон во время обеда — один из моих друзей написал мне рано утром, и я только заметила это! Я послала ответ и извинилась, что не ответила раньше.
После обеда я смотрела телек, заканчивая свое домашнее задание по английскому.
Я ужинала примерно в 6.30. Я пошла наверх, доделала домашнее задание по английскому, послушала Аврил Лавин немного, спустилась вниз примерно в 7.15, зашла в Интернет.
Посмотрела «Соседи», затем «Топ поп-музыки» и теперь смотрю «Истэндерс».

Ex. 24 page 70 Read the article. Which of these programmes have you never seen? — Прочитайте статью. Какие из этих программ вы никогда не видели?

TV in Russia. By Nikita Petrov
TV has become a part of daily life in Russia. On average, more than 60% of Russian people watch television from two to three hours a day. The most popular programmes are different kinds of television news. They are watched by 80 million people daily.
There are 19 national channels to choose from: First Channel, Russia, NTV, Culture Channel, MTV, etc. In Russia there are commercial channels and non-commercial channels which are usually educational in nature, such as the Culture Channel.
Different quiz shows, soap operas and serials attract a large number of viewers. Programmes, such as current affairs, documentaries, sports, films, plays, the arts, news, educational and variety shows give information on everything from weather to pop-stars’ life.
(отрывок из текста)

ТВ в России (Никита Петров)
Телевизор стал частью повседневной жизни в России. В среднем, более 60% русских людей смотрят телевизор от двух до трех часов в день. Самые популярные программы — различные виды телевизионных новостей. Их смотрят 80 млн человек ежедневно.
Существует 19 национальных каналов на выбор: Первый канал, Россия, НТВ, Культура канала, MTV и т.д. В России есть коммерческие и некоммерческие каналы, которые обычно носят образовательный характер, такие, как Канал Культура.
Различные викторины, мыльные оперы и сериалы привлекают большое количество зрителей. Программы, такие как программы о текущих событиях, документальные фильмы, спорт, фильмы, игры, искусства, новости, образовательные и различные шоу предоставляют информацию по всем вопросам от погоды до жизни поп-звезд.
1 сентября 2007 года был запущен новый детский телеканал, Бибигон. Бибигон производит программы для детей от 4 до 17 лет. Бибигон это имя литературного персонажа, крошечного мальчика, лилипута, из истории для детей «Приключения Бибигона» написанной известным писателем Корнеем Чуковским.
Канал ТелеНяня предназначен для 3-8-летних детей. Это кабельный канал, и не каждый кабельный оператор имеет право на его трансляцию. Новый телеканал для детей и подростков, Карусель, предлагает фильмы, мультфильмы и образовательные программы для детей.
Самые популярные телевизионные детские программы «Умники и умницы» на канале 1 и «Спокойной ночи, малыши». Самая известная детская программа — «Спокойной ночи, малыши». Она впервые появилась 1 сентября 1964 года. Программа является абсолютным победителем в плане популярности среди зрителей. Различные актеры приняли участие в программе, также как и 4-6-летние дети.

Ex. 25 page 71 Read these word combinations in the text. — Прочитайте эти словосочетания в тексте. Find new words in a dictionary. – Найдите новые слова в словаре.

to attract a large number of viewers — привлекать большое количество зрителей
to take part in a programme — принять участие в программе
to produce programmes — создавать программы
to be targeted for kids — быть направленным на детей
to offer educational programmes — предлагать образовательные программы
to have the rights — иметь права
to broadcast a channel — транслировать канал
to create a TV service — создать ТВ службу

Ex. 26 page 71 Complete the sentences from the text using the verbs from the box. — Дополните предложения из текста, используя глаголы из рамки.

1 TV is a part of daily life in Russia. — ТВ является частью повседневной жизни в России.
2 Some quiz shows and soap operas or serials attract large number of viewers. — Некоторые викторины и мыльные оперы или сериалы привлекаают большое количество зрителей.
3 Different TV programmes give information on everything from weather to pop-stars’ life. — Различные телевизионные программы дают информацию обо всем, от погоды до жизни поп-звезд.
4 Children’s TV channel Bibigon produces programmes for ages 4-17. — Детский телеканал Бибигон производит программы для возрастов 4-17.

Ex. 27 page 71 Read these sentences and say true or false. — Прочитайте эти предложения и скажите, правда это или ложь.

1 – F. More than 90% of Russian people watch television from two to three hours a day. — Более 90% русских людей смотрят телевизор от двух до трех часов в день.
2 – F. The most popular programmes are different kinds of ‘soap operas’. — Наиболее популярные программы — различные виды «мыльных опер».
3 – T. The television news are watched by 80 million people daily. — Телевизионные новости смотрят 80 миллионов человек ежедневно.
4 – T. A new children’s TV channel Bibigon was launched in 2007. — Новый детский ТВ канал Бибигон был запущен в 2007 году.
5 – F. TeleNanny cable channel is targeted for 12-15-year-old children. – Кабельный канал ТелеНяня предназначен для 12-15-летних детей.
6 – T. Carousel is a new television channel for children and young people. — Карусель новый телеканал для детей и подростков.
7 – T. The most popular children’s TV programmes are ‘Smart Guys and Girls’ and ‘Good Night, Kids’. — Наиболее популярные детские телепередачи «Умники и умницы» и «Спокойной ночи, малыши».
8 – T. ‘Good Night, Kids’ first appeared on September 1, 1964. – «Спокойной ночи, малыши» впервые появилась на 1 сентября 1964 года.

Ex. 28 page 71 Read Maureen’s letter about her favourite programmes. What are they? What programmes does she never watch? What kind of films does she like? – Прочитай письмо Морино о ее любимых программах. Какие они? Какие программы она никогда не смотрела? Какие фильмы ей нравятся?

Hi, Martha,
How are you doing? Haven’t heard from you in a while, how is everybody?
You asked me about my TV preferences.
I watch about two hours of TV every day. I always watch the news and the weather and I always watch my favourite soap, ‘EastEnders’. It’s great!
I never watch sports programmes because they’re boring. I sometimes watch films, but I don’t like horror films or westerns.
Do you watch ‘EastEnders’, too? Do you watch any sports programmes? Are there any special channels for teenagers in Russia? Do Russians watch TV a lot?
Looking forward to your reply.
Lots of love,
Maureen

Привет, Марта,
Как дела? Некоторое время не получала от тебя весточки, как все?
Ты спросила меня о моих телевизионных предпочтениях.
Я смотрю телевизор около двух часов каждый день. Я всегда смотрю новости и погоду, и я всегда смотрю свою любимую мыльную оперу «ИстЭндерс». Это здорово!
Я никогда не смотрю спортивные программы, потому что они скучные. Я иногда смотрю фильмы, но я не люблю фильмы ужасов или вестерны.
Ты тоже смотришь «ИстЭндерс»? Ты смотришь какие-нибудь спортивные программы? Есть ли специальные каналы для подростков в России? Русские много смотрят телевизор?
Жду твоего ответа.
С любовью,
Морин

Workbook. Unit 15 TV Watching

Ex. 1 page 105 Listen to Trevor’s telephone conversation and tick (v) the only true statement. — Послушайте телефонный разговор Тревора и отметьте (V) единственное истинное предложение.

1 Trevor is phoning his grandmother. — Тревор звонит бабушке.
2 His grandmother is making an evening dress. — Его бабушка делает вечернее платье.
3 His mother is swimming at the swimming pool. — Его мать плавает в бассейне.
4 His father is watching a football game on TV. — Его отец смотрит футбольный матч по телевизору.
5 Trevor is writing an article about soap operas for The RAP. — Тревор пишет статью о мыльных операх для RAP.

Make all the statements true and write them down. — Сделайте все предложения истинными и запишите их.

1 Grandmother is phoning Trevor’s mother. — Бабушка звонит маме Тревора.
2 His mother is making an evening dress. — Его мать делает вечернее платье.
3 His father is swimming at the swimming pool. — Его отец плавает в бассейне.
4 Trevor is watching Love and Trust on TV. — Тревор смотрит «Любовь и доверие» по телевизору.

Ex. 2 page 105 Do you know these TV programmes? Do the crossword and you will find one more programme in number 14 down. – Ты знаешь эти ТВ программы? Разгадай кроссворд и ты найдешь еще одну программу в номере 14 по вертикали.

1 soaps
2 documentaries
3 variety shows
4 weather
5 current affairs
6 cartoons
7 films
8 quiz shows
9 children programmes
10 music
11 serials
12 news
13 sport
14 advertisment

Ex. 3 page 106 Complete the sentences with and, or, but. — Дополните предложения словами and, or, but.

1 I like swimming and cycling at the weekends. — Мне нравится плавать и ездить на велосипеде в выходные дни.
2 Would you like a cup of tea or a cola? – Не хотели бы вы чашечку чая или колы?
3 I like watching television, but I don’t like watching quiz shows. — Я люблю смотреть телевизор, но я не люблю смотреть викторины.
4 Nevita, Rachel and Trevor are The RAP journalists. — Невита, Рэйчел и Тревор являются журналистами RAP.
5 Nevita and Rachel are fifteen and Trevor is twelve. – Невите и Рэйчел пятнадцать лет, а Тревору двенадцать.
6 It’s sunny and hot in Dublin today, but it’s raining in London. — В Дублине сегодня солнечно и жарко, но в Лондоне идет дождь.
7 Have we got maths or geography now? — We’ve got geography. – У нас сейчас математика или география? — У нас география.

Ex. 4 page 106 Read again the text in Exercise 5, page 65 (Student’s Book, Part 2). Write out sentences with the passive forms and change them into the Active Voice. — Прочитайте текст в упражнении 5, стр 65 (учебник, часть 2). Напишите предложения в страдательном залоге и измените их на активный залог.

1 Soap operas are characterized by romance, sentimentality and melodrama. — Romance, sentimentality and melodrama characterize soap operas. — Мыльные оперы отличаются романтикой, сентиментальностью и мелодрамой. — Романтика, сентиментальность и мелодрамы характеризуют мыльные оперы.
2 The term ‘soap opera’ was coined by the American press in 1930s because these serials were sponsored by soap manufacturers. — In 1930s American press coined the term ‘soap opera’, because soap manufacturers sponsored these serials. — Термин «мыльная опера» был придуман американской прессой в 1930-х годах, потому что эти сериалы были спонсированы производителями мыла. — В 1930 американская пресса придумала термин «мыльная опера», потому что производители мыла спонсировали эти сериалы.
3 The serials were mainly watched by women. – Mainly women watched the serials. — Сериалы в основном смотрели женщины. — В основном женщины смотрели сериалы.

Ex. 5 page 106 Listen to the conversations and fill in the gaps. — Послушайте разговоры и заполните пропуски.

Conversation 1
A: What did you watch on TV last night? — Что ты смотрел по телевизору вчера вечером?
В: I watched a documentary about leopards. — Я смотрел документальный фильм о леопардах.
A: Did you enjoy it? – Тебе понравилось?
B: Yes, I did. It was great! — Да. Это было здорово!

Conversation 2
A: What did you watch on TV last night? — Что ты смотрел по телевизору вчера вечером?
В: I watched a quiz show. — Я смотрел викторину.
A: Did you enjoy it? — Тебе понравилось?
B: No, I didn’t. It was awful! — Нет. Это было ужасно!

Ex. 6 page 107 Listen to the telephone conversation and make notes while listening. — Послушайте телефонный разговор и сделайте заметки во время прослушивания.

Alice thinks watching TV is boring. — Алиса считает, смотреть телевизор скучно
Brian is interested in sports. — Брайан увлекается спортом.
Michael looks bored. — Майкл выглядит скучающим.
Rachel is excited about a new book. — Рэйчел возбуждена новой книгой.
Tanya is more interested in comics. — Таня больше интересуется комиксами.

Listen to the conversation again and note ‘telephoning phrases’. Complete the following dialogue. — Послушайте разговор снова и обратите внимание на Телефонные фразы. Дополните следующий диалог.

A: Hello, can I speak to Bill? – Алло, могу я поговорить с Биллом?
B: Bill is speaking. — Билл говорит.
A: Hi Bill. This is Ann. What are you doing? — Привет Билл. Это Аня. Что ты делаешь?
B: Nothing special. I surf the Internet, listening to some music. Wait a minute, there’s another call coming. OK, I’m back. It was Tony. — Ничего особенного. Я в Интернете, слушаю музыку. Подождит, еще один входящий звонок. ОК, я вернулся. Это был Тони.
A: We’re having a party. Would you like to join us? – У нас вечеринка. Не хочешь присоединиться к нам?
B: Sure. See you in 3 minutes. Bye! — Конечно. Увидимся через 3 минуты. До свидания!
A: Bye. See you. — Пока. Увидимся.

Ex. 7 page 107 Complete the dialogue with the correct Present Simple or Present Continuous form of the verbs in brackets. — Дополните диалог правильной формой настоящего простого или продолженного времени глаголов в скобках.

Gran: Hello Trevor, it’s Gran. Can I speak to Mum? — Здравствуй Тревор, это бабушка. Могу ли я поговорить с мамой?
Trevor: Oh, she is not here. She does the courses in fashion design on Saturday afternoons. She is making an evening dress for the end of term fashion show. — Ее нет. По субботам после полудня она на курсах по модному дизайну. Она делает вечернее платье для показа мод по окончанию занятий.
Gran: Oh, well, can you get your dad then? — Ну, хорошо, ты можешь тогда позвать своего папу?
Trevor: No, he’s not here, either. He is swimming at the swimming pool. — Нет, его тоже нет. Он плавает в бассейне.
Gran: But he doesn’t usually swim on Saturdays! — Но он обычно не плавает по субботам!
Trevor: No, but tomorrow we are going to a football match, so… — Нет, но завтра мы собираемся на футбольный матч, так что …
Gran: I see. Well what time do they usually get home? – Понятно. В какое время они обычно приходят домой?
Trevor: Um, I’m not sure. — Хм, я не уверен.
Gran: OK, I can call later. So, what are you doing at home all alone? – Хорошо, я могу позвонить позже. А что ты делаешь дома в полном одиночестве?
Trevor: Oh, I am watching ‘Love and Trust’ on IBC 1. — О, я смотрю «Любовь и доверие» на IBC 1.
Gran: But you never watch soap operas! — Но ты никогда не смотришь мыльные оперы!
Trevor: No, but I am writing an article for The RAP at the moment, so… — Нет, но я пишу статью для RAP в настоящее время, так что …
Gran: That’s good. Tell Mum I called. — Это хорошо. Скажи маме, что я звонила.
Trevor: OK. Bye, Gran. – Хорошо. Пока бабушка.

Ex. 10 page 109 Read the sentences and fill in the gaps with the right word from the box. — Прочитайте предложения и заполните пропуски правильным словом из рамки.

1 The cartoons weren’t interesting, I almost fell asleep. They were so boring. — Мультфильмы не были интересными, я почти заснул. Они были такими скучными.
2 It was an amazing film. The plot was interesting, the acting — brilliant, it was a pleasure to watch it. — Это был удивительный фильм. Сюжет был интересным, игра актеров — блестящая, его было приятно смотреть.
3 His performance was excellent. He surprised me by becoming a totally different character. He changed his voice and spoke like he was an old man, though he’s only 25. — Его выступление было превосходным. Он удивил меня, став совершенно иным персонажем. Он изменил свой голос и говорил, словно он был стариком, хотя ему всего лишь 25.
4 His accent is awful. It is so unpleasant to the ear. He has to do something about it. — Его акцент ужасный. Он так неприятен на слух. Он должен что-то с этим делать.

Ex. 11 page 109 Add question tags to these sentences. – Добавьте разделительные вопросы к предложениям.

1 You like documentaries, don’t you? — Тебе нравятся документальные фильмы, не так ли?
2 This is your favourite programme, isn’t this? — Это ваша любимая программа, не так ли?
3 It isn’t the channel’s best show, is it? — Это не лучшее шоу телеканала, не так ли?
4 We’ll watch the news together, won’t we? — Мы будем смотреть новости вместе, не так ли?
5 You can’t live without watching this match, can you? — Ты не можешь жить без просмотра этого матча, не так ли?
6 We enjoyed the new serial yesterday, didn’t we? — Мы наслаждались новым сериалом вчера, не так ли?
7 Your brother doesn’t watch current events, does he? — Твой брат не смотрит текущие события, не так ли?
8 He likes adventure films, doesn’t he? — Он любит приключенческие фильмы, не так ли?
9 They watch National Geographic every day, don’t they? — Они смотрят National Geographic каждый день, не так ли?
10 The film wasn’t interesting, was it? — Фильм не был интересным, не так ли?

Ex. 12 page 110 Read the answers and write the questions. — Прочитайте ответы и напишите вопросы.

1 What did you watch on TV last night? — I watched a music programme on TV last night. — Что вы смотрели по телевизору вчера вечером? — Я смотрел музыкальную программу по телевизору прошлым вечером.
2 What time did you go to school? — I went to school at eight o’clock this morning. — В какое время вы идете в школу? — Я иду в школу в восемь часов утра.
3 Where did you go on Saturday? — On Saturday I went to the swimming pool. – Куда ты ходил в субботу? — В субботу я ходил в бассейн.
4 What time did you have dinner? — I had dinner at half past seven last night. — В какое время ты ужинал? — Я ужинал в половине восьмого прошлым вечером.
5 What time did you go to bed? — I went to bed last night at eleven o’clock. – В какое время ты лег спать? — Я пошел спать в одиннадцать часов вчера вечером.
6 When did you go to your friend’s house? — I went to my friend’s house on Sunday. – Когда ты ходил к своему другу? — Я ходил к своему другу в воскресенье.
7 What time did you leave the party? — I left the party at half past ten. — В какое время ты ушел с вечеринки? — Я ушел с вечеринки в половине одиннадцатого.
8 Where did you get on the bus? — I got on the bus at the post office. – Где ты сел на автобус? — Я сел в автобус у почтового отделения.

Ex. 13 page 110 Look again at the picture on page 67 (Student’s Book, Part 2). What are the friends doing at the moment? — Посмотрите еще раз на рисунок на странице 67 (учебник, часть 2). Что делают друзья в настоящее время?

1 Pat and Trevor are playing tennis. — Пэт и Тревор играют в теннис.
2 Robert is playing football. — Роберт играет в футбол.
3 Michael is listening to music. — Майкл слушает музыку.
4 Nevita is playing basketball. – Невита играет в баскетбол.
5 Rachel is reading a book. — Рэйчел читает книгу.
6 Tanya is reading comics. — Таня читает комиксы.

Ex. 15 page 111 Complete the sentences with the -ing or -ed adjectives using the word in brackets. — Дополните предложения с прилагательными с окончанием -ing или -ed используя слово в скобках.

1 The film that bores you is boring. – Фильм, который заставляет вас скучать – скучный.
If you don’t think the film is interesting to watch you are bored. – Если ты думаешь, что фильм не интересно смотреть, ты – зануда.
2 If you feel like going to bed after a long day you are tired. – Если вы хотите спать после долгого дня, вы устали.
When you listen to the same joke repeated a number of times it is tiring. — Когда вы слушаете одну и ту же шутка несколько раз, то это утомительно.
3 If a group of students listen to the teacher attentively they are interested. — Если группа студентов слушает учителя внимательно, они заинтересованы.
If a group of students listen to you attentively, your lecture is interesting. — Если группа студентов слушает вас внимательно, ваша лекция интересная.
4 When a story is exciting, you are looking forward to its continuation. — Когда история захватывающая, вы с нетерпением ждете ее продолжения.
I was looking forward to a party, I was so excited I could not sleep. — Я с нетерпением ждал вечеринку, я был так взволнован, что не мог спать.