Murphy’s Laws
Murphy’s Law or Sod’s law is the natural tendency for things to go wrong if it is possible for them to go wrong.
Anything that can go wrong will go wrong. — Все, что может пойти не так пойдет не так.
Nothing is as easy as it looks. — Все не так просто, как кажется.
Everything takes longer than you think. — Все занимает больше времени, чем вы думаете.
Left to themselves, things tend to go from bad to worse. — Предоставленные самим себе, дела, как правило, идут от плохого к худшему.
Everything that goes up must come down. — Все, что поднимается вверх, должно опуститься вниз.
The bus that left the stop just before you got there is your bus. — Автобус, который отъехал от остановки прямо перед вами — это ваш автобус.
If the shoe fits, it’s ugly. — Если обувь подходит, то она некрасивая.
The cigarette smoke always drifts in the direction of the non-smoker regardless of the direction of the wind. — Сигаретный дым всегда дрейфует в направлении некурящего независимо от направления ветра.
Food that tastes the best has the highest number of calories. — Самая вкусная еда имеет самое большое количество калорий.
The nicer someone is, the farther away (s)he is from you. — Чем симпатичнее кто-то, тем он (она) дальше от вас.
Every kind action has a not-so-kind reaction. — Каждое доброе действие, имеет не столь любезную реакцию.
Children have more energy after a hard day of play than they do after a good night’s sleep. — Дети имеют больше энергии, после дня игры, чем после хорошего сна.
Tell a man there are 300 billion stars in the universe and he’ll believe you. Tell him a bench has wet paint on it and he’ll have to touch to be sure. — Скажите человеку, что во вселенной 300 миллиардов звезд, и он поверит вам. Скажите ему, что скамейка окрашена, и он потрогает ее, чтобы убедиться в этом.
No matter which way you ride your bicycle it’s uphill and against the wind. — Независимо от того, в каком направлении вы едите на велосипеде, это всегда в гору и против ветра.
The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet. — Шанс, что хлеб упадет маслом на ковер, прямо пропорционален стоимости ковра.
The faster a computer is, the faster it will reach a crashed state. — Чем быстрее компьютер, тем быстрее он сломается.
Any instrument when dropped will roll into the least accessible corner. — Любой инструмент при падении закатится в наименее доступный угол.
Before you find your handsome prince, you’ve got to kiss a lot of frogs. — Перед тем, как найти своего прекрасного принца, вам придется перецеловать много лягушек.
Anyone can do any amount of work, if it isn’t the work he is supposed to be doing at that moment. — Любой может сделать любое количество работы, если это не работа, которую он должен делать в данный момент.
You always find something the last place you look. — Вы всегда найдете что-то в последнем месте, где вы сморите.
The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing. — Сумма интеллекта на планете постоянна; население растет.
To err is human, but to really screw things up requires a computer. — Человеку свойственно ошибаться, но чтобы по-настоящему все испортить требуется компьютер.
There are three ways to get something done: do it yourself, hire someone, or forbid your kids to do it. — Есть три способа что-то сделать: сделать это самостоятельно, нанять кого-то, или запретить детям это делать.
The faster the plane, the narrower the seats. – Чем быстрее самолет, тем уже сидения.
The larger the project or job, the less time there is to do it. — Чем больше проект или работа, тем меньше времени на ее выполнение.
Negative expectations yield negative results. Positive expectations yield negative results. — Негативные ожидания дают отрицательные результаты. Положительные ожидания дают отрицательные результаты.
The information you have is not what you want. The information you want is not what you need. The information you need is not what you can obtain. The information you can obtain costs more than you want to pay. — Информация, которая у вас есть, это не то, что вы хотите. Информация, которую вы хотите, это не то, что вам нужно. Информация, которая вам нужна, не то, что вы можете получить. Информация, которую вы можете получить, стоит больше, чем вы хотите за это платить.
You get the most of what you need the least. – Вы получаете больше того, в чем меньше всего нуждаетесь.
Good parking places are always on the other side of the street. – Хорошее парковочное место всегда находится на другой стороне улицы.
Every time you come up with a terrific idea, you find that someone else thought of it first. — Каждый раз, когда вы придумаете потрясающую идею, вы обнаружите, что кто-то подумал об этом первым.
If anything simply cannot go wrong, it will anyway. — Если что-то просто не может пойти не так, это произойдет в любом случае.