Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 10
Вербицкая М. В. Forward. Английский язык для 11 класса. Unit 10 Newsworthy? – Заслуживает внимания?
Read, listen and talk about news and media, photography, films. — Читайте, слушайте и говорите о новостях и СМИ, фотографии, фильмах.
Practise quantifiers; singular and plural nouns. – Практикуйте определители количества; существительные единственного и множественного числа.
Focus on taking notes while listening, presentation skills: emphasis. — Сосредоточьтесь на заметках во время прослушивания, навыках презентации: подчеркивание.
Write a report. – Напишите доклад.
a ‘Journalism is literature in a hurry’. Matthew Arnold, British writer — «Журналистика — это литература в спешке». Мэтью Арнольд, британский писатель
b ‘The man who reads nothing at all is better educated than the man who reads nothing but newspapers.’ Thomas Jefferson, American president — «Человек, который ничего не читает, лучше образован, чем человек, который ничего не читает, кроме газет». Томас Джефферсон, американский президент
c ‘No news is good news. No journalists is even better’. Nicolas Bentley, British author and illustrator — «Отсутствие новостей, это хорошая новость. Отсутствие журналистов даже лучше ». Николас Бентли, британский автор и иллюстратор
d ‘I believe in equality for everyone, except reporters and photographers’. Mahatma Gandhi, political and spiritual leader — «Я верю в равенство для всех, кроме репортеров и фотографов». Махатма Ганди, политический и духовный лидер
e ‘It’s amazing that the amount of news that happens in the world every day always just exactly fits the newspaper.’ Jerry Seinfeld, American comedian — «Удивительно, что количество новостей, которые происходят в мире каждый день, всегда точно подходит для газеты». Джерри Сейнфельд, американский комик
GRAMMAR AND LISTENING
Ex. 1 Read quotes a-e about journalism and discuss the questions in pairs. — Прочитайте цитаты a-e о журналистике и обсудите вопросы парами.
Which — какая
1. is the funniest? – самая смешная?
2. is the most negative? – самая негативная?
3. do you agree with? – вы согласны?
4. do you like best? – нравится больше всего
Ex. 2 You are going to listen to an interview with Alastair, a news reporter. First, read the questions. Try to predict as many of his answers as you can. — Вы собираетесь послушать интервью с репортером новостей Аластером. Сначала прочитайте вопросы. Постарайтесь предсказать как можно больше его ответов.
1. Why did you become a reporter? — Почему вы стали репортером?
2. What qualities does a reporter need? — Какие качества требуется репортеру?
3. What are the easiest and most difficult types of story to write? – Какие типы историй легче всего и труднее всего написать?
4. What’s the most interesting story you’ve covered? — Какая самая интересная история, которую вы описали?
5. How easy is it to get a story on the front page? — Насколько легко получить историю на первой странице?
6. What are the best and the worst things about the job? — Каковы лучшие и худшие вещи о работе?
7. Is it a glamorous job? — Это гламурная работа?
Ex. 3 Listen to Alastair’s answers to the questions in Exercise 2 and make notes. Where is Alastair in the photo? — Послушайте ответы Аластера на вопросы в Упражнении 2 и сделайте заметки. Где Аластер на фотографии?
Ex. 4 Listen again and choose the quantifiers that Alastair uses in sentences 1-8. — Послушайте еще раз и выберите определители количества, которые использует Аластар в предложениях 1-8.
1. There are several reasons, if I think about it. — Есть несколько причин, если я думаю об этом.
2. The whole the family used to read newspapers. — Вся семья читала газеты.
3. She or he needs to have a great deal of curiosity. — Ему или ей нужно много любопытства.
4. As I’ve often found in quite a few cases, this may annoy or upset them. — Как я часто встречал в нескольких случаях, это может раздражать или расстраивать их.
5. No story is easy, but I suppose there are some which reporters find particularly difficult. — Никакая история не является легкой, но я полагаю, что есть некоторые, которые репортеры находят особенно трудными.
6. Every front page article is a special moment. — Каждая статья на главной странице — это особый момент.
7. There is very little time to feel frustrated. — Очень мало времени чтобы чувствовать себя разочарованным.
8. Most reporters will tell you that they are too busy to think about glamour. — Большинство репортеров скажут вам, что они слишком заняты, чтобы думать о гламуре.
Work it out
Ex. 5 Put the quantifiers you chose in Exercise 4 into the right gaps (1-8) to complete the diagram. — Поместите квантификаторы (определители количества), которые вы выбрали в упражнении 4, в правильные пропуски (1-8), чтобы завершить диаграмму.
all, 1) whole, any, each, 2) every
3) most
a lot of, lots of, 4) a great deal of
5) quite a few
a number of, 6) several
a few, a little
few, little
very few, 7) very little
8) no
Ex. 6 Look back at Exercises 4-5 and choose the correct options in the sentences below. — Посмотрите на упражнения 4-5 и выберите правильные варианты в предложениях ниже.
1. ‘the whole family used to read newspapers’: ‘the whole family’ means all the family — «Вся семья читала газеты»: «вся семья» означает всю семью
2. ‘any reporter will tell you’: ‘any reporter’ means all reporters — «любой репортер скажет вам»: «любой репортер» означает все репортеры
3. ‘a few’ and ‘a little’ mean more them ‘few’ and ‘little’ — «несколько» и «немного» означают больше «несколько» и «мало»
4. ‘quite a few’ means more than ‘a few’ — «довольно много» означает больше, чем «несколько»
5. ‘very few’ and ‘very little’ mean less than ‘a few’ and ‘a little’ — «очень мало» и «очень мало» означают меньше, чем «несколько» и «немного»
Ex. 7 Look at sentences a and b and complete rules 1 and 2 with each and every. — Посмотрите на предложения a и b и дополните правила 1 и 2 словами каждым.
a Ned was waiting for me after school every day last week. — Нед ждал меня после школы каждый день на прошлой неделе.
b My sister’s friend has got five earrings in each ear. — У друга моей сестры есть пять сережек в каждом ухе.
1. We use each to refer to two things or more. — Мы используем каждый, чтобы ссылаться на две вещи или больше.
2. We use every to refer to three things or more. — Мы используем каждый, чтобы ссылаться на три вещи или больше.
Mind the trap! – Избегайте ловушки!
Every must be followed by a noun or a pronoun. – За словом каждый должно следовать существительное или местоимение.
‘I recommend that you read all the stories on the website — Я рекомендую вам прочитать все истории на веб-сайте
every story, every one is interesting in its own way. — Каждая история, каждый интересен по-своему.
BUT We can say ‘Each is interesting in its own way.’ — НО Мы можем сказать: «Каждый интересен по-своему».
Ex. 8 Replace the underlined words or phrases with quantifiers that have similar meanings. Sometimes more than one answer is possible. Then listen to Alastair and compare. — Замените подчеркнутые слова или фразы на определители количества, имеющие похожие значения. Иногда возможно более одного ответа. Затем послушайте Аластара и сравнивайте.
1. Quite a few of the people seem to appreciate the chance to talk to someone from outside the family. — Довольно много людей, похоже, оценивают возможность поговорить с кем-то за пределами семьи.
2. Most interviews with famous people are easy to write about, in my experience. – Большинство интервью с известными людьми легко писать, по моему опыту.
3. We watched lots of people leaving their homes by boat. — Мы смотрели, как много людей покидают свои дома на лодке.
4. A few of lucky ones had rides on helicopters. — Несколько счастливчиков улетели на вертолетах.
5. The best thing is that for a great deal of the time it can be exciting. — Лучше всего, что в течение долгого времени это может быть интересно.
6. Like any job, there are times when the work is quite routine. — Как и любая работа, бывают случаи, когда работа довольно обычна.
7. It sometimes feels like there is no time to say things exactly the way you want. — Иногда кажется, что некогда сказать вещи точно так, как вы хотите.
8. Very few of them get their faces on the screen! – Лица очень немногих появляются на экране!
Ex. 9 Complete the sentences with the correct quantifiers below. — Дополните предложения с помощью правильных квантификаторов ниже.
1. This newspaper’s full of photographs and advertising: very little there’s real news. — В этой газете полно фотографий и рекламы: очень мало новостей.
2. I’d really like to be a photographer and spend the whole day taking photographs! — Мне бы очень хотелось быть фотографом и целый день фотографировать!
3. Only a number of our features are written by our journalists: we get most of them from freelance writers. – Наши авторы пишут только некоторые наши характеристики: большинство из них мы получаем от авторов-фрилансеров.
4. There are quite a few mistakes in this TV guide: I’ve found one on every page so far. – В этой телепрограмме есть немало ошибок: я нашел по одной на каждой странице до сих пор.
5. I’m afraid we can’t use your article: very few of our readers are interested in ferrets. — Боюсь, что мы не можем использовать вашу статью: очень немногие из наших читателей интересуются хорьками.
6. The photographer gave me a few of photos to use with this story, but none of them is quite right. — Фотограф дал мне несколько фотографий, которые можно использовать с этой историей, но ни одна из них не подходит.
Ex. 10 Choose the correct answers (a-d). — Выберите правильные ответы (a-d).
When it comes to writing a news story, there are 1) several important rules which 2) any journalists are taught. Firstly, they learn to use an upside down pyramid: this ‘inverted’ pyramid represents the news story. In this structure 3) all the most newsworthy information comes first, then, as the story goes on, the details are explained. The first paragraph, or ‘lead’, should contain enough information to give the reader a good overview of 4) every story. This means that if the editor cuts the last paragraph because of space limitations, the reader will still have a summary of the story and 5) a few additional details.
Another ‘key’ thing reporters learn is to make sure they ask the five ‘W’ questions: what, who, where, when, why. 6) Any good news story provides answers to 7) every of these questions. If it doesn’t, the writer can be sure that it will come back to them for 8) a little revision.
Finally, they learn to keep their sentences and paragraphs short, and not to use 9) lots of heavily descriptive language. When a story is finished, they go through it and try to remove 10) most of words which aren’t necessary.
Когда дело доходит до написания новостей, есть несколько важных правил, которым учат любых журналистов. Во-первых, они учатся использовать перевернутую пирамиду: эта «перевернутая» пирамида представляет новость. В этой структуре сначала появляется самая интересная информация, заслуживающая освещения в печати, а затем, как история продолжается, детали объясняются. Первый абзац или «руководство» должны содержать достаточно информации, чтобы дать читателю хороший обзор каждой истории. Это означает, что если редактор сокращает последний абзац из-за ограничений по пространству, у читателя все равно будет обзор истории и несколько дополнительных деталей.
Еще одна «ключевая» вещь, которую репортеры узнают, это убедиться, что они задают пять вопросов: что, кто, где, когда, почему. Любая хорошая новость дает ответы на каждый из этих вопросов. Если это не так, писатель может быть уверен, что он вернется к ним для небольшой редакторской правки.
Наконец, они учатся делать свои предложения и абзацы короткими, а не использовать много грубого описательного языка. Когда история закончена, они снова просматривают ее и пытаются удалить большинство слов, которые не нужны.
SPEAKING AND LISTENING
Ex. 1 Look at the examples of photojournalism: which concept below does each one represent for you? Discuss your ideas in pairs, giving reasons. — Посмотрите на примеры фотожурналистики: какую концепцию ниже для вас представляет каждый? Обсудите свои идеи в парах, объясняя причины.
happiness — счастье, peace — мир, human achievement — человеческое достижение, courage – мужество, harmony – гармония, hope — надежда
Ex. 2 Listen and choose the photos and the concepts that the two people are talking about. — Послушайте и выберите фотографии и концепции, о которых говорят два человека.
Ana photo 3
Ivan photo 1
Ex. 3 Listen again and match the speakers, Ana and Ivan, with the phrases in Speak Out. — Послушайте снова и сопоставьте говорящих, Ана и Иван, с фразами в разделе Выскажитесь.
SPEAK OUT — Presentation skills: Emphasis – Выскажитесь — Презентационные навыки: особое внимание
auxiliary do – вспомогательный глагол do
I do remember — Я помню
it does have – это имело
adverbs — наречия
really amazing — действительно потрясающие
the people really look as if — Люди действительно выглядят так, как будто
incredibly brave — невероятно смелый
absolutely stunning — абсолютно потрясающий
they even went on travelling — они даже отправились в путешествие
we’ll never ever have — у нас никогда не будет
so and such — так и такие
They seemed so strong, and so resilient. — Они казались такими сильными и такими жизнерадостными.
It was such a tragic end to the year. — Это был такой трагический конец года.
patterns with what… and it — шаблоны с чем … и это
What I remember most clearly is — То, что я помню, наиболее четко
What’s particularly striking about it is — Что особенно поразительно в этом
It’s this sense of infinity that makes — Именно это чувство бесконечности делает
It was this courage of theirs that made — Именно эта храбрость сделала это.
Ex. 4 Add the correct word from the a suitable place in the sentence. Change the verbs if necessary. Then listen, check and repeat. — Добавьте правильное слово в подходящее место в предложении. При необходимости измените глаголы. Затем слушайте, проверяйте и повторяйте.
1. I’ve never ever heard so many people cheering and clapping. — Я никогда не слышал, чтобы так много людей восхищались и хлопали.
2. Some people even queued all night to get tickets. — Некоторые люди даже стояли в очереди всю ночь, чтобы получить билеты.
3. They did have a difficult task ahead of them. — Перед ними стояла сложная задача.
4. The idea was absolutely brilliant. — Идея была абсолютно блестящей.
5. It does make you think. — Это заставляет вас думать.
6. His words were incredibly moving. — Его слова были невероятно трогательными.
Ex. 5 Finish the sentences so that they mean the same as the original sentences. — Закончите предложения так, чтобы они имели в виду то же самое, что и исходные предложения.
1. There was such a big crowd that we couldn’t see the stage. — Была такая большая толпа, что мы не могли видеть сцену.
The crowd was incredibly big that we couldn’t see the stage. — Толпа была невероятно большой, что мы не могли видеть сцену.
2. The rain was so heavy that they had to stop the match. — Дождь был настолько сильным, что пришлось прекратить матч.
There was such heavy rain that they had to stop the match. — Был такой сильный дождь, что пришлось остановить матч.
3. The costumes that they were wearing were so beautiful. — Костюмы, которые они носили, были такими прекрасными.
They were wearing so beautiful costumes. — На них были такие красивые костюмы.
4. The lack of music was such a disappointment for me. — Недостаток музыки был для меня таким разочарованием.
I was absolutely disappointed with the lack of music. — Я был совершенно разочарован отсутствием музыки.
Ex. 6 Rewrite each sentence beginning with the word in capital letters. — Перепишите каждое предложение, начинающееся со слова заглавными буквами.
1. I love the combination of colours. — Мне нравится сочетание цветов.
What I love most of all is the combination of colours. — Больше всего я люблю сочетание цветов.
2. The light in the photograph first strikes you. — Свет на фотографии сначала поражает вас.
It is the light in the photograph that first strikes you. — Это свет на фотографии, который сначала поражает вас.
3. The people’s enthusiasm impressed me. — Энтузиазм людей произвел на меня впечатление.
It was the people’s enthusiasm that impressed me. — Меня поразил энтузиазм людей.
4. We have to remember how difficult it was. — Мы должны помнить, насколько это было сложно.
What we have to remember is how difficult it was. — Мы должны помнить, насколько это было трудно.
5. I’ll never forget the expression on her face. — Я никогда не забуду выражение на ее лице.
It’s the expression on her face that I’ll never forget. — Это выражение на ее лице, которое я никогда не забуду.
6. The photographer has managed to capture a feeling of excitement. — Фотограф сумел захватить чувство волнения.
What the photographer has managed to capture is a feeling of excitement. — То, что фотографу удалось захватить, это чувство волнения.
Ex. 7 Choose a photo from the remaining four photos and prepare a short presentation. Use Speak Out to help you give emphasis. — Выберите фотографию из оставшихся четырех фотографий и подготовьте короткую презентацию. Используйте раздел Выскажитесь, чтобы помочь вам сделать акцент.
• Say why you chose the photo and what concept it represents for you. — Скажите, почему вы выбрали фотографию и какую концепцию она представляет для вас.
• Explain any personal significance that the photo has for you. — Объясните любое личное значение, которое имеет для вас фотография.
• Describe the interesting/impressive features of the photo itself. — Опишите интересные / впечатляющие особенности самой фотографии.
Ex. 8 Give your presentation to the class. While you listen to the other presentations, answer the questions giving reasons. — Представьте презентацию классу. Пока вы слушаете другие презентации, отвечайте на вопросы, объясняющие причины.
Which presentation — Какая презентация
• was the most interesting and why? — была самой интересной и почему?
• made the best use of emphasis? — наилучшим образом использовали акцент?
• was the most surprising and why? — была самой неожиданной и почему?
a Thanks to their brilliant performance in the second half, the team have secured their place in the final — Благодаря их блестящему выступлению во втором тайме команда закрепила свое место в финале
b OUR CONGRATULATIONS go to Paris Hamilton and Rowan Lawton, who were recently spotted wearing engagement rings at ‘Hip’, London’s newest nightclub. — НАШИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ Пэрис Гамильтон и Роуэн Лотону, которые недавно были замечены в обручальных кольцах в «Хип», ночном клубе Лондона.
c Is Maths giving you a headache? Help is at hand with our online Mathematics Tutor, available from — Является ли математика головной болью? Помощь под рукой с нашим онлайн-преподавателем математики, доступным из
d Peugeot-Citroen announced last week that it was shutting one of its main British factories — Пежо-Ситроен объявил на прошлой неделе, что закрывает один из своих основных британских заводов
e Crowd of 20,000 wait outside Windsor Castle to cheer Queen on birthday. — Толпа в 20 000 человек ждет за пределами Виндзорского замка, чтобы приветствовать королеву в день рождения.
f If your surroundings are beginning to seem all too familiar, now is a good time for a change: take a holiday or even think about a new job — Если ваше окружение начинает казаться слишком знакомым, сейчас самое подходящее время для перемен: взять отпуск или даже подумать о новой работе
g While it is true that the Prime Minister made some mistakes, I feel that the media have blown them out of proportion — Хотя верно, что премьер-министр допустил некоторые ошибки, я чувствую, что средства массовой информации раздули их
h The orchestra, which was conducted by Sir Leonard Williams, played superbly, and the audience were quick to show their appreciation with thunderous applause. — Оркестр, который вел сэр Леонард Уильямс, играл великолепно, и зрители быстро продемонстрировали свою благодарность громовыми аплодисментами.
VOCABULARY
Ex. 1 What for would you look at each of sections 1-8 of a newspaper? Discuss in pairs. Then match extracts a-h to the sections. — Почему вы смотрите на каждый из разделов 1-8 газеты? Обсудите в парах. Затем сопоставьте выдержки a-h с разделами.
1. gossip column — колонка сплетен
2. sports pages — спортивные страницы
3. letters to the editor — письма в редакцию
4. classified ads — объявления
5. horoscope — гороскоп
6. business news — бизнес-новости
7. national news — национальные новости
8. entertainment section — развлекательный раздел
Ex. 2 Add the underlined nouns in the extracts to Train Your Brain. — Добавьте подчеркнутые существительные в раздел Тренируйте свой мозг.
TRAIN YOUR BRAIN | Nouns – Тренируйте свой мозг | Существительные
Nouns which are always plural — Существительные, которые всегда множественны:
acoustics — акустика, belongings — вещи, clothes — одежда, earnings — заработок, premises — предпосылки, refreshments — прохладительные напитки, thanks — благодарности, 1) surroundings — окрестности, 2) congratulations — поздравления
Nouns which end in -s but have a singular verb — Существительные, которые заканчиваются на -s, но за ними следует глагол в единственном числе:
• subjects of study — предметы изучения: economics — экономика, linguistics — лингвистика, politics — политика, 3) Maths — математика
• sports and games — спорт и игры: aerobics — аэробика, billiards — бильярд, gymnastics — гимнастика
• other — прочее: news — новости
Nouns which can be singular or plural (group nouns) — Существительные, которые могут быть в единственном или множественном числе (существительные группы):
• names of institutions, companies and teams — названия учреждений, компаний и команд: the United Nations — Организация Объединенных Наций, Manchester United — Манчестер Юнайтед, 4) Peugeot-Citroen – Пежо-Ситроен
• other — другое: class — класс, crew — экипаж, family — семья, government — правительство, group — группа, press — пресса, public — общественность, staff — персонал, 5) team — команда, 6) crowd — толпа, 7) media — медиа, 8) orchestra — оркестр, 9) audience — аудитория
The choice of a singular or plural verb depends on how you ‘see’ the noun. — Выбор единственного или множественного числа глагола зависит от того, как вы видите существительное.
• as a single unit: My singing group is quite small. — как единое целое: моя группа по пению довольно маленькая.
• as a number of individuals: The group have all got very good voices. — как несколько человек: у всей группы были очень хорошие голоса.
Mind the trap! – Избегайте ловушки!
Make sure that you use the correct pronouns and possessives with group nouns — Убедитесь, что вы используете правильные местоимения и притяжательные местоимения с названиями групп:
The management have increased their pay offer, (as individuals) — Руководство увеличило предложение о выплате (как отдельные лица)
The management has increased its pay offer, (as a unit) — Руководство увеличило предложение о выплате (как единое целое)
The crew who looked after us on the flight were excellent, (as individuals) — Экипаж, который заботился о нас в полете, был превосходным (как отдельные люди)
The crew which looked after us on the flight was excellent, (as a unit) — Экипаж, который заботился о нас в полете, был превосходным (как единое целое)
Ex. 3 Complete the sentences with the correct forms of the verbs below. Which of the extracts does NOT come from a newspaper? — Дополните предложения правильными формами глаголов ниже. Какой из отрывков НЕ из газеты?
1. The family of a five million-pound lottery winner appealed to the media to respect their privacy. — Семья, выигравшего в лотерею пять миллионов, обратилась к средствам массовой информации с просьбой уважать их конфиденциальность.
2. Bath loses 7-12 to Cardiff and their dreams of repeating their 2005 victory have been shattered. — Бат проиграл 7-12 Кардиффу, и их мечты на повторение их победы в 2005 году были разрушены.
— 3. Members please note that aerobics starts at 8 a.m. on Mondays, not 7.30. — Участники отмечают, что аэробика начинается в 8 утра по понедельникам, а не в 7.30.
4. The company has recently moved to new premises outside London, which cost much less to rent than its office space in the city. — Недавно компания переехала в новые помещения за пределами Лондона, стоимость которых намного меньше, чем ее офисных помещений в городе.
5. The BBC, which usually produces high-quality TV programmes, was criticised for launching a lifestyle magazine aimed at girls as young as five. — Би-би-си, которая обычно выпускает высококачественные телевизионные программы, подвергалась критике за запуск журнала для жизни, предназначенного для девочек в возрасте пяти лет.
6. According to a survey, one in five teenagers thinks that billiards is more fun than football. — Согласно опросу, один из пяти подростков считает, что бильярд веселее футбола.
READING AND VOCABULARY
Ex. 1 Which of the words and phrases below are NOT used to talk about films? Use a dictionary to help you. — Какое из слов и фраз ниже НЕ используется, чтобы говорить о фильмах? Используйте словарь, чтобы помочь вам.
director – режиссер, crew – команда, remake – переделка, continuity – продолжительность, shot – кинокадр, close-up — крупным планом, footage – метраж пленки, to shoot – снимать, backstage – за сценой, back projection – проецирование на светопропускающий экран, scene – сцена, on location – место натуральных съемок
dress rehearsal – генеральная репетиция
Ex. 2 In pairs, look at the film frames on pages 108- 109 and discuss these questions. — В парах посмотрите на кадры из фильмов на страницах 108-109 и обсудите эти вопросы.
1. Which of the films have you seen? What did you think of them? What scene(s) do you remember in particular? — Какой из фильмов вы видели? Что вы о них думаете? Какие сцены вы помните, в частности?
2. What do you know about the others? Which of them would you like to see and why? — Что вы знаете о других? Какие из них вы хотели бы увидеть и почему?
3. Some people think that remakes are never as good as the original. What’s your opinion? — Некоторые люди думают, что римейки никогда не так хороши, как оригинал. Каково ваше мнение?
4. Who are the best film directors of all time? Why? — Кто лучшие режиссеры всех времен? Почему?
Ex. 3 Listen and read the article on pages 108- 109 quickly and answer the questions. — Послушайте и прочитайте статью на страницах 108-109 и ответьте на вопросы.
1. How many mistakes are described in the article? — Сколько ошибок описано в статье?
2. Which do you remember seeing? How ‘serious’ are they? — Какие вы помните, что видели? Насколько они «серьезны»?
3. What is the author’s opinion of the mistakes? Choose from a-d. — Каково мнение автора об ошибках? Выберите из a-d.
d They add to the ‘magic’ of the film. — Они добавляют к «магии» фильма.
Ex. 4 Match the films from the article with statements 1-7. — Сопоставьте фильмы из статьи с утверждениями 1-7.
1. A mode of transport is involved. — Используется вид транспорта.
2. Film crew or equipment used in making the film is visible. — Видна съемочная группа или оборудование, используемое для снятия фильма.
3. The hero or heroine is in a dangerous situation. — Герой или героиня находятся в опасной ситуации.
4. The film contains things that belong to a different time. — Фильм содержит вещи, принадлежащие другому времени.
5. There are mistakes in the continuity. — Есть ошибки в непрерывности.
6. Authenticity is sacrificed for the sake of the heroine’s appearance. — Подлинность приносится в жертву ради внешности героини.
7. An object is used wrongly or seems to behave strangely. — Объект используется неправильно или, кажется, ведет себя странно.
Ex. 5 Vocabulary. Find words or phrases in the article that match the definitions. — Лексика. Найдите слова или фразы в статье, соответствующие определениям.
1. something that can be seen – visible — то, что можно увидеть — видимое
2. very good at noticing things – eagle-eyed — очень хорош в замечании вещей — проницательный
3. tending to make a lot of mistakes – mistake-prone — имеет склонность совершить много ошибок — склонность к ошибкам
4. very obvious – glaring — очень очевидный — вопиющий
5. a feeling of slight pain or of being physically uncomfortable – discomfort — ощущение легкой боли или физическое неудобство — дискомфорт
6. able to make mistakes or be wrong – fallible — способность ошибаться или быть неправым — ошибочно
7. someone who has different ideas and ways of behaving from other people – maverick — кто-то, у кого другие идеи и способы поведения от других людей – независимо мыслящий, крайний индивидуалист
8. someone who insists on every detail being right – stickler for detail — кто-то, кто настаивает на том, чтобы каждая деталь была правдоподобной – быть требовательным к деталям
9. someone who is interested in films and knows a lot about them – film buff — кто-то, кто интересуется фильмами и много знает о них – любитель кино (киноман)
10. a sudden feeling that you want to do or have something, especially when there is no particular reason – whim — внезапное чувство, что вы хотите что-то сделать или что-то особенное, особенно когда нет особых причин — прихоть
11. a large meal where a lot of people celebrate a special occasion – term feast — большая еда, в которой много людей празднуют особое событие – пир, праздник
Ex. 6 In pairs, discuss the following. Then compare your ideas with other pairs. — В парах обсудите следующее. Затем сравните свои идеи с другими парами.
Think of a film or TV character who — Подумайте о персонаже фильма или телевидения кто
1. is a music buff. – любитель музыки.
2. is accident-prone. — подвержен несчастным случаям.
3. is a maverick. – является независимо мыслящим.
4. is a stickler for rules. – требовательный к правилам.
5. often acts on a whim. — часто действует по прихоти.
6. thinks they are infallible. — считают, что они не совершают ошибки.
Ex. 7 Find sentences in the article that mean the same as sentences 1-3. Why is their form different? — Найдите предложения в статье, которые означают то же, что и предложения 1-3. Почему их форма отличается?
1. As soon as he has shot himself in one scene, he is seen trying to untie one of the lifeboats in another. — Как только он застрелился в одной сцене, его видят пытающимся отвязать одну из спасательных шлюпок от другой.
No sooner has he shot himself in one scene than he is seen trying to untie one of the lifeboats in another. — Как только он застрелился в одной сцене, затем его видят пытающимся отвязать одну из спасательных шлюпок от другой.
2. She shows no discomfort, and she also climbs a metal ladder. — Она не проявляет никакого дискомфорта, а также поднимается по металлической лестнице.
Not only does she show no discomfort, but she also climbs a metal ladder. — Она не только не испытывает дискомфорта, но и поднимается по металлической лестнице.
3. He seldom started shooting a film that wasn’t already completely planned in his head. — Он редко начинал снимать фильм, который еще не был полностью запланирован в его голове.
Seldom did he start shooting a film that wasn’t already completely planned in his head. — Редко он начал снимать фильм, который еще не был полностью запланирован в его голове.
Ex. 8 Rewrite the sentences using the inversion patterns that you found in the text. Which two sentences could also be written using the pattern Hardly … when …? — Перепишите предложения, используя шаблоны инверсии, которые вы нашли в тексте. Какие два предложения могут быть написаны с использованием шаблона Едва … когда …?
1. There are a lot of mistakes in Titanic, and some of them are also very obvious. — В «Титанике» много ошибок, и некоторые из них также очень очевидны.
Titanic is reputed to contain a lot of mistakes, a number of which are very obvious. — Известно, что Titanic содержит много ошибок, ряд из которых очень очевиден.
2. As soon as I had seen the first scene of the film, I realised it was a remake. — Как только я увидел первую сцену фильма, я понял, что это был римейк.
Hardly had I seen the first scene of the film when I realised it was a remake. — Едва я увидел первую сцену фильма, когда понял, что это был римейк.
3. You rarely see Hitchcock’s films on TV nowadays. — Вы редко увидите фильмы Хичкока по телевизору в наши дни.
Seldom do you see Hitchcock’s films on TV nowadays. — Вы редко увидите фильмы Хичкока по телевизору в наши дни.
4. I had just got to the front of the queue when they told me the film was sold out. — Я только добрался до начала очереди, когда они сказали мне, что фильм был распродан.
Hardly had I got to the front of the queue when they told me the film was sold out. — Едва я добрался до передней части очереди, когда они сказали мне, что фильм был распродан.
5. Orson Welles directed Citizen Kane, and he also starred in it. — Орсон Уэллс был режиссером Гражданина Кейна, и он также снялся в нем.
Not only did Orson Welles direct Citizen Kane, but he also starred in it. — Орсон Уэллс не только был режиссером Гражданина Кейна, но и снялся в нем.
6. I never realised that Spielberg made so many mistakes. — Я никогда не осознавал, что Спилберг допустил столько ошибок.
And even Spielberg made so many mistakes. — И даже Спилберг сделал так много ошибок.
Ex. 9 Why do you think films are released when they contain so many mistakes? Discuss in pairs. — Почему вы думаете, что фильмы выпущены, когда они содержат так много ошибок? Обсудите в парах.
How did that make the final cut? – Как сделать финальный дубль?
A) In the final scene of Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl, Jack Sparrow (Johnny Depp) calls his crew back onto the ship with a polite ‘On deck, you scabrous dogs,’ and over his shoulder, to the left of the screen, is a man in a white T-shirt, tan hat and sunglasses, standing looking out to sea. Oops! It’s a member of the film crew! This is just one of several mistakes in the film where crew or equipment are visible: there are many others which are factual. For example, Port Royal in Jamaica is built on a low spit of sand that is not more than ten feet above sea level: in the film set it’s built on top of hundred-foot cliffs. And the way the heroine’s maid uses a bed warmer would have been positively dangerous: by placing it at her mistress’s feet, full of red-hot coals, she would have barbecued her toes. Bed warmers held warm coals and were removed before the sleeper got into bed!
В финальной сцене «Пиратов Карибского моря: проклятие черной жемчужины» Джек Воробей (Джонни Депп) зазывает свой экипаж на корабль вежливым «На палубу, помойные псы» и за его плечом, что слева от экрана, мужчина в белой футболке, панаме и солнцезащитных очках, стоит, глядя в море. Упс! Это член съемочной группы! Это лишь одна из нескольких ошибок в фильме, где видны члены съемочной группы или оборудование: есть много других, которые являются фактическими. Например, Порт-Ройал на Ямайке, построен на низкой косе песка, который находится не более чем на десять футов над уровнем моря: на съемочной площадке он построен на вершине стофутовой скалы. И то, как горничная героини использует подогреватель кровати, было бы опасно: поставив его на ноги своей хозяйки, полный раскаленных углей, она бы поджарила ее ноги. Постельные подогреватели держали теплые угли и удалялись до того, как человек ложился в постель!
B) Another famous film with a seafaring theme does no better. Titanic is reputed to contain more than 180 mistakes, a number of which are anachronisms. Given that the Titanic sank in 1912, it’s very unlikely that Captain Smith would be wearing contact lenses, as we see in one close-up. Also, Rose would not have been able to admire Monet’s The Nymphs, which he painted in 1915, and it’s impossible for Jack to have gone ice fishing on Lake Wissota, as he claims, since it wasn’t created until 1918. But perhaps only the eagle-eyed historians in the audience would notice these blunders. The majority of us are more likely to notice continuity mistakes like the one involving First Officer William Murdoch. No sooner has he shot himself in one scene than he is seen trying to untie one of the lifeboats in another. We could also be forgiven for getting confused when the ship’s orchestra seems to alternate between having four and five players in different shots.
Еще один известный фильм с морской тематикой не лучше. Предполагается, что Титаник содержит более 180 ошибок, некоторые из которых являются анахронизмами (ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени). Учитывая, что Титаник затонул в 1912 году, вряд ли капитан Смит носил контактные линзы, как мы видим в одном крупном плане. Кроме того, Роуз не смогла бы полюбоваться «Нимфами» Моне, которую он написал в 1915 году, и Джек не мог ходить на подледную рыбалку на озере Виссота, как он утверждает, поскольку оно не было создано до 1918 года. Но, возможно, только проницательные историки в аудитории заметили бы эти промахи. Большинство из нас с большей вероятностью заметят ошибки непрерывности, такие как связанные с Офицером первого класса Уильямом Мердоком. Как только он застрелился в одной сцене, его видели, пытающимся отвязать одну из спасательных шлюпок от другой. Мы также могли бы быть прощены за то, что сбились с толку, когда оркестр корабля, похоже, чередовался между четырьмя и пятью игроками в разных кадрах.
C) Or are we? Maybe we’re too busy concentrating on the action to pick up on details. For example, in Raiders of the Lost Ark when Indiana Jones is confronted by a cobra in the Well of Souls, did you see the reflection of the snake in the safety glass between it and Harrison Ford? Incidentally, the director of this film, Steven Spielberg, tops the list of mistake-prone directors, with a grand total of 1,148! You begin to wonder if some of them are deliberate — put there to see how willing we are to believe everything we see in the escapist world of the movies. This might explain some of the more obvious goofs in Die Another Day, like the one where Bond’s Aston Martin flips over during a chase on the ice, and part of the left wing mirror breaks off. When the car flips back over, the wing mirror is intact. We also see Jinx (Halle Berry) being cut across her stomach in the final fight scene. Yet, moments later, she and 007 are pouring diamonds over each other and her stomach is unblemished.
Или мы можем? Может быть, мы слишком заняты, сосредоточившись на действии, чтобы уловить детали. Например, в фильме «В поисках утраченного ковчега», когда Индиана Джонс сталкивается с коброй в «Колодце душ», вы видели отражение змеи в небьющемся стекле между ней и Харрисоном Фордом? Кстати, режиссер этого фильма, Стивен Спилберг, возглавляет список режиссеров совершающих ошибки, в общей сложности 1 148! Вы начинаете задаваться вопросом, были ли некоторые из них преднамеренными — чтобы увидеть, как мы готовы верить всему, что мы видим в эскапистском мире (стремление уйти от действительности в мир иллюзий, фантазий) фильмов. Это может объяснить некоторые из наиболее очевидных ошибок в фильме «Умри, но не сейчас», например, когда Астон Мартин Бонда переворачивается во время погони на льду, а часть бокового зеркала ломается. Когда автомобиль переворачивается обратно, зеркало остается нетронутым. Мы также видим, как Джинкс (Хэлли Берри) ранена в живот в финальной схватке. Тем не менее, через несколько минут она и 007 обсыпают бриллиантами друг на друга, а ее живот безупречен.
D) Of course, we wouldn’t want our heroine’s beauty to be spoilt, would we? This unwritten rule must be the cause of a lot of glaring mistakes. A good example is in the 2005 remake of King Kong. The scenes in New York take place in winter, on a day cold enough for the lake in Central Park to freeze and hold Kong’s weight. Yet Anne Darrow shows no hint of cold, even though she’s wearing a sleeveless gown. Kong takes her to the top of the Empire State Building, where it’s even colder. Not only does she show no discomfort, but she also climbs a metal ladder, holding on with her bare hands.
Конечно, мы бы не хотели, чтобы красота нашей героини была испорчена, не так ли? Это неписаное правило должно быть причиной множества вопиющих ошибок. Хороший пример — в римейке 2005 года Кинг-Конг. Сцены в Нью-Йорке происходят зимой, в день, достаточно холодный, чтобы озеро в Центральном парке замерзло и удерживало вес Конга. Тем не менее, Энн Дарроу не показывает намека на холод, хотя она одета в платье без рукавов. Конг поднимает ее на вершину Эмпайр-стейт-билдинг, где еще холоднее. Она не только не проявляет никакого дискомфорта, но также поднимается по металлической лестнице, держась голыми руками.
E) But are all directors fallible? What about maverick director Alfred Hitchcock, who was known for being a stickler for detail? Seldom did he start shooting a film that wasn’t already completely planned in his head, so surely his films are error free? Well — no. Take his acclaimed horror film, Psycho-, when the heroine, Marion, is leaving town after stealing from her boss, she keeps checking the speedometer of her car, and you can clearly see that the gear stick is in ‘Park’. Later, when she stops at the Bates’ motel and shares some food with the owner, she tears the same piece of bread down the middle in three different shots.
Но все ли режиссеры ошибаются? Как насчет режиссера-волшебника Альфреда Хичкока, который, как известно, был приверженцем деталей? Редко он начинал снимать фильм, который еще не был полностью запланирован в его голове, так что, конечно, его фильмы свободны от ошибок? Ну — нет. Возьмите его знаменитый фильм ужасов «Психо», когда героиня Мэрион покидает город после кражи у своего босса, она продолжает проверять спидометр своей машины, и вы можете ясно видеть, что рычаг переключения передач находится в состоянии «Парковка». Позже, когда она останавливается в мотеле Бейтса и делится едой с владельцем, она разрывает тот же кусок хлеба посередине в трех разных кадрах.
F) And even Citizen Kane, regarded by many film buffs as one of the best films ever made because of its innovative filmmaking techniques, contains twelve mistakes. One of these features a jigsaw puzzle: in the first shot of Kane’s wife doing the puzzle, it’s nearly complete, but in a subsequent close-up it seems to have undone itself and is in pieces again. Another is in an outdoor picnic scene: director Orson Welles did not have enough money to film on location, so he had to shoot the scene in the studio, using back projection. The footage he used was from King Kong, and four pterodactyls can clearly be seen flying by. The studio told Welles to take the pterodactyls out of the shot, but he liked them and decided to keep them. This begs the question: how many other gaffes were left in a film at the whim of its director?
И даже Гражданин Кейн, которого многие любители фильмов считают одним из лучших фильмов, когда-либо сделанных из-за его новаторских методов кинематографии, содержит двенадцать ошибок. Одна из этих особенностей – пазлы (головоломки): в первом кадре жена Кейна, собирает пазл, она почти завершена, но в последующем крупном плане он, кажется, разобрал сам себя и снова был разобран на части. Другой — сцена пикника на открытом воздухе: режиссеру Орсону Уэллсу не хватало денег, чтобы сниматься на месте, поэтому ему пришлось снимать сцену в студии, используя заднюю проекцию. Кадры, которые он использовал, были из Кинг-Конга, и четверо птеродактилей, очевидно, можно было увидеть. Студия сказала Уэллсу убрать птеродактилей из кадра, но они ему понравился и он решил сохранить их. Это задает вопрос: сколько других оплошностей осталось в фильме по прихоти его режиссера?
G) So, when is a mistake not really a mistake? Next time you watch Harry Potter and the Philosopher’s Stone, look out for the start of term feast. Harry sits down on the right side of the table, next to Ron. When the food appears, Harry is on the other side of the table, next to Hermione. A mistake, or just Harry showing off his magic powers? I’ll leave you to decide: after all, in the world of the movies, everything is magical.
Итак, когда ошибка не ошибка? В следующий раз, когда вы посмотрите Гарри Поттера и Философский камень, обратите внимание на начало праздника. Гарри садится на правую сторону стола рядом с Роном. Когда появляется еда, Гарри находится на другой стороне стола, рядом с Гермионой. Ошибка или просто Гарри, демонстрирующий свои магические способности? Я оставлю вас решать: ведь в мире фильмов все волшебное.
LISTENING
Ex. 1 Why are some people so interested in celebrities? Discuss in pairs. — Почему некоторые люди так заинтересованы в знаменитостях? Обсудите в парах.
Ex. 2 Listen to the first part of a lecture about celebrity. Are the statements true or false? — Прослушайте первую часть лекции о знаменитости. Являются ли утверждения истинными или ложными?
T-1. To be a celebrity, you have to do something else apart from being famous. — Чтобы стать знаменитостью, вам нужно сделать что-то еще, кроме того, чтобы быть знаменитым.
F-2. Richard Branson was not famous until he tried to go round the world in a balloon. — Ричард Брэнсон не был знаменит, пока не попытался облететь мир на воздушном шаре.
T-3. Shakira was famous before her songs were translated into English. — Шакира была известна прежде, чем ее песни были переведены на английский язык.
F-4. Kings and queens do not qualify for celebrity status. — Короли и королевы не могут претендовать на статус знаменитостей.
T-5. The first modem celebrities were film actors. — Первыми модными знаменитостями были актеры кино.
T-6. The Hollywood film industry grew during the Great Depression. — Голливудская киноиндустрия росла во время Великой депрессии.
Beth
CELEBRITY
What is a celebrity? — Что такое знаменитость?
definition: ‘person widely recognised in society who commands public & media attention’- определение: «человек, общепризнанный в обществе, который руководит общественным вниманием и средствами массовой информации»
not always enough to be famous — не всегда достаточно быть знаменитым
need something to start media interest, eg. public figure like Branson going round world in balloon — нужно что-то, чтобы начать интересовать СМИ, например, общественный деятель, как Брэнсон, облетевший мир в воздушном шаре
National vs. global celebrities — Национальные против глобальных знаменитостей
• each nation has own celebrity system – may be unknown abroad — каждая страна имеет собственную систему знаменитостей — может быть неизвестных за границей
• most global celebritiesг actors, musicians, religious & political figures — большинство мировых знаменитостей — актеры, музыканты, религиозные и политические деятели
• can cross over national — global, eg. Shakira well-known in Spanish-speaking world before internationally famous — может пересекать национально-глобальные, например, Шакира, известная в испаноязычном мире до того, как стала всемирно известной
Ex. 3 Look at the notes that Beth and Leo made during the lecture. Why are Beth’s notes easier to follow? — Посмотрите на заметки, которые Бет и Лев делали во время лекции. Почему заметкам Бет легче следовать?
Ex. 4 Read Train Your Brain and check your answers to Exercise 3. – Прочитайте раздел Тренируйте свой мозг и проверьте свои ответы на упражнение 3.
TRAIN YOUR BRAIN | Listening skills – Тренируйте свой мозг | Умение понимать на слух
Taking notes — Делаем заметки
To organise your notes — Для организации заметок:
• Give the notes a main heading in capital letters. — Дайте заметкам основной заголовок заглавными буквами.
• Give each new topic a sub-heading and underline it. — Дайте каждой новой теме подзаголовок и подчеркните ее.
• Put each fact or piece of information on a new line, beginning with a bullet point (•). — Поместите каждый факт или часть информации на новую строку, начиная с пункта (•).
• Put inverted commas (‘ ’) round any quotes or titles. – Возьмите в кавычки любую цитату или заголовок.
To save time – чтобы сэкономить время
• Don’t try to write everything you hear. — Не пытайтесь писать все, что вы слышите.
• If you can’t catch a particular word or phrase, try to guess the meaning and write something similar. — Если вы не можете понять определенное слово или фразу, попробуйте угадать смысл и написать что-то подобное.
• Leave out unnecessary words such as articles, pronouns and auxiliary verbs. – не включайте ненужные слова, такие как артикли, местоимения и вспомогательные глаголы.
• Use abbreviations and symbols such as: e.g., i.e., &, C20th, vs., approx. — Используйте аббревиатуры и символы, такие как, например, &, C20th, против, примерно.
Ex. 5 Rewrite Leo’s notes using Train Your Brain. — Перепишите заметки Лео, используя раздел Тренируйте свой мозг.
Ex. 6 Listen to the rest of the lecture and make your own notes. Then swap notes with a partner and compare the techniques you have used. — Прослушайте остальную часть лекции и сделайте свои собственные заметки. Затем поменяйте заметки с партнером и сравните методы, которые вы использовали.
Ex. 7 In groups, discuss what you would do or say if you could be famous for just fifteen minutes. — В группах обсудите, что бы вы сделали или сказали, если бы вы могли прославиться всего на пятнадцать минут.
Leo
How and when were the first celebrities created? Before the twentieth century celebrity status was (strict?) to biblical mythical figures and royalty.
For example of Egypt.
The film industry invented the modem personality, and the first global celebrity was Charlie Chaplin.
He was an entertainer — famous in Hollywood in the 1920s and ’30s. The mass media made celebrity culture a national pass (past time?) in the United States.
During the Great Depression of the 1730s, Hollywood (?), approximately 80 million people a week went to the cinema.
Лео
Как и когда были созданы первые знаменитости? До двадцатого века статус знаменитости был (строг?) Библейским мифическим фигурам и королевскими особами.
Например, Египет.
Киноиндустрия изобрела современную личность, а первой мировой знаменитостью был Чарли Чаплин.
Он был артистом, известным в Голливуде в 1920-х и 30-х годах. Средства массовой информации сделали культуру знаменитости национальным пропуском (прошедшее время?) в Соединенных Штатах.
Во время Великой депрессии 1730-х годов, Голливуд (?), около 80 миллионов человек в неделю ходили в кино.
Media Habits – Привычки в СМИ
Introduction — Введение
The purpose of this report is to present the findings of a survey into media habits. The information was collected from a group of twenty-five students aged 18-20 at Portsmouth College of Further Education.
Цель настоящего отчета — представить результаты опроса в отношении привычек в средствах массовой информации. Информация была собрана в группе из двадцати пяти студентов в возрасте 18-20 лет в Портсмутском колледже дополнительного образования.
Television — телевидение
As expected, television is by far the most popular medium. Most of 1) all people we interviewed said they prefer to get the news from the television, and about 2) two thirds of them estimated that they watch at least four hours of TV on a typical day. As far as favourite programmes are concerned, a large number of people mentioned films and chat shows, while 3) quite a few favoured documentaries. In contrast, 4) a few respondents put soap operas in their top three.
Как и ожидалось, телевидение является самым популярным СМИ. Большинство из всех людей, с которыми мы беседовали, сказали, что предпочитают получать новости с телевидения, а около двух третей из них считают, что они смотрят телевизор, по крайней мере, четыре часа в обычный день. Что касается любимых программ, то большое количество людей упомянули фильмы и шоу, в то время как довольно многие предпочитают документальные фильмы. Напротив, несколько респондентов поставили мыльные оперы в тройку лучших.
Newspapers — Газеты
5) It is in this area, the print media, that the group vary the most in 6) their answers. A quarter of the people we asked admitted never reading a newspaper, and about thirty percent said they only look at the 7) front page headlines and photographs. Of the rest, about half read the sports pages, and several regularly read the horoscopes and the gossip 8) column. It was not really surprising to find that hardly 9) any of our interviewees read the 10) same newspaper from cover to cover.
Именно в этой области, в печатной среде, группа наиболее сильно отличается в своих ответах. Четверть людей, которых мы просили, признались, что не читали газет, и около тридцати процентов сказали, что они смотрят только на заголовки и фотографии на первой полосе. Из остальных, примерно половина читала спортивные страницы, а некоторые регулярно читали гороскопы и сплетни. Не удивительно было узнать, что вряд ли кто-либо из наших интервьюируемых прочитал ту же газету от корки до корки (от начала до конца).
Radio — Радио
Although radio is a less popular medium than television, there were some unexpected answers in this section. 11) What was most surprising was the number of people who still listen to music on the radio: about sixty percent usually have the radio on in the car or in the background while studying. On the other hand, only a small minority felt that the radio news 12) is worth listening to.
Хотя радио является менее популярным медиа, чем телевидение, в этом разделе были некоторые неожиданные ответы. Самое удивительное: количество людей, которые все еще слушают музыку по радио: около шестидесяти процентов обычно слушают радио в автомобиле или в качестве заднего плана во время учебы. С другой стороны, лишь небольшое меньшинство считало, что радионовости заслуживают внимания.
Conclusion — Вывод
13) In conclusion, it appears that television plays a large part in 14) any people’s lives. However, our survey also showed that not 15) all their media habits are predictable.
В заключение, похоже, что телевидение играет большую роль в жизни людей любого возраста. Однако наш опрос также показал, что не все их медиа-привычки предсказуемы.
WRITING
Ex. 1 Look at the title of the report and discuss the questions in pairs. — Посмотрите на заголовок отчета и обсудите вопросы парами.
• What is included in the term ‘media’? — Что включено в термин «СМИ»?
• How are your media habits similar to or different from other people in your family? — Как ваши привычки в средствах массовой информации похожи или отличаются от других людей в вашей семье?
Ex. 2 Read the report and write six questions that the people in the survey were asked. — Прочтите отчет и напишите шесть вопросов, которые задавали людям в опросе.
Ex. 3 Complete each gap in the report with one suitable word. — Дополните каждый пробел в отчете одним подходящим словом.
Ex. 4 Read the report again and follow the instructions. — Прочтите отчет еще раз и следуйте инструкциям.
1. Complete the table with words and phrases from the report. — Заполните таблицу словами и фразами из отчета.
Most (of) — the people we interviewed — said — Большинство (из) — людей, с которыми мы беседовали, — сказали
Two 1) thirds (of) — the people we interviewed – estimated — Две трети (из) — людей, с которыми мы беседовали — оценили
A large number (of) – them – 4) mentioned — Большое количество (из них) упомянуло
Quite a few (of) – people — favoured — Довольно много (из) — людей — предпочитают
2) Hardly any (of) – 3) respondents 5) admitted — Вряд ли хоть один из респондентов признал
A small minority (of) – interviewees – felt — Небольшое меньшинство респондентов почувствовало
2. Find in the report the following useful phrases — Найдите в отчете следующие полезные фразы
• two phrases to introduce the report — две фразы для представления отчета
• four words or phrases to show a contrast — четыре слова или фразы, чтобы показать контраст
• two phrases to conclude the report — две фразы для заключения отчета
Ex. 5 Project idea. In pairs, prepare six questions to ask other students about films and cinema-going habits. Use some of the prompts to help you. — Идея проекта. В парах подготовьте шесть вопросов, чтобы спросить других студентов о фильмах и привычках в кино. Используйте некоторые подсказки, которые помогут вам.
• How often do you go to the cinema? — Как часто ты ходишь в кино?
• Do you prefer going to the cinema or buying DVD? — Вы предпочитаете ходить в кинотеатр или покупать DVD?
• Do you read reviews? — Вы читаете отзывы?
• What can you make to shoot good film? — Что вы можете сделать, чтобы снять хороший фильм?
• What kind of films do you like? — Какие фильмы вам нравятся?
• Who is your favourite director? — Кто твой любимый режиссер?
• Which is the best cinema in your city? – Какой кинотеатр лучший в вашем городе?
• What is the best film you’ve ever seen? — Какой фильм является лучшим, который вы когда-либо видели?
Ex. 6 Project idea. Interview the other students, then write a report on your survey. — Идея проекта. Опросите других студентов, затем напишите отчет о своем опросе.
• Make sure that your report has an introduction and a conclusion. — Убедитесь, что в вашем отчете есть введение и вывод.
• Divide the body of the report into sections for different topics. — Разделите текст отчета на разделы для разных тем.
• Use the ‘report’ language from Exercise 4. — Используйте «отчет» из упражнения 4.
• Give the report a title and give each section a heading. — Дайте отчету заголовок и дайте каждому разделу заголовок.
VOCABULARY AND GRAMMAR
Ex. 1 Complete the sentences. Make new words from the words in capital letters. — Дополните предложения. Образуйте новые слова из слов заглавными буквами.
1. A free ads paper contains lots of classified ads. — В бесплатной рекламной газете содержится множество объявлений.
2. They often accuse Jan of being critical and judgemental. — Они часто обвиняют Яна в критичности и склонности к осуждению других.
3. Just work on the assumption that most of them have never touched a computer. — Просто работайте над предположением, что большинство из них никогда не касались компьютера.
4. Dave sat daydreaming and was oblivious to everything around him. — Дэйв сидел мечтая и не замечал ничего вокруг себя.
5. I’ve come to the conclusion that it’s not worth renting a DVD player. — Я пришел к выводу, что не стоит брать на прокат DVD-плеер.
6. Just out of curiosity, are you really planning to marry Nick? — Просто из любопытства, вы действительно собираетесь замуж за Ника?
7. The head teacher has made some concessions as to what clothes the students can wear. — Директор сделал некоторые уступки в отношении того, какую одежду могут носить ученики.
Ex. 2 Complete the sentences with the correct forms of the verbs in brackets. — Дополните предложения правильными формами глаголов в скобках.
1. In recent years, politics has become an increasingly popular subject to study. — В последние годы политика становится все более популярным предметом изучения.
2. On several occasions the staff have voiced their concern regarding longer working hours. — Несколько раз сотрудники высказывали озабоченность по поводу продолжительного рабочего времени.
3. Over the next few years, the EU is planning to set tough standards for nuclear safety in all its member states. — В течение следующих нескольких лет ЕС планирует установить жесткие стандарты ядерной безопасности во всех своих государствах-членах.
4. By the time the news will have started I’ll be fast asleep. — К тому времени, когда начнутся новости, я буду крепко спать.
5. At the end of the play the audience often shows their appreciation by giving the cast a standing ovation. — В конце пьесы зрители часто демонстрируют свою благодарность, отдавая актерскому составу овации стоя.
Ex. 3 Complete the text with one word in each gap. — Дополните текст одним словом в каждом пропуске.
Sochi 2014 Closing Ceremony
The 2014 Winter Olympics came to an end on Sunday Feb. 23, with the closing ceremony serving 1) as a grand finale after more than two weeks of incredible competition in Sochi, Russia. The closing ceremony 2) is an amazing celebration of the Games — complete with touching moments, hilarious parody and one last look 3) at the athletes who made it all possible.
It was a bittersweet moment, as 4) it marked the conclusion of a rare event that only takes place 5) every four years. However, the Sochi Games were some 6) of the best in history and gave fans something to remember as they wait for Pyeongchang, South Korea, in 2018.
The Russians handed 7) in the Olympic flag to South Korea for the upcoming Pyeongchang Games, complete with a sung version of the South Korea national anthem. It was an epic Winter Olympics, and it will be sad to see 8) them go, which is why the bear mascot cried as he extinguished the Olympic flame to mark the official end of the Games. Athletes who competed in Sochi and those 9) who weren’t fortunate enough or old enough to make it will train relentlessly 10) for the next four years in order to represent their country in Pyeongchang in 2018.
Церемония закрытия Сочи 2014 года
Зимние Олимпийские игры 2014 года завершились в воскресенье 23 февраля, а церемония закрытия стала грандиозным финалом после более чем двух недель невероятной конкуренции в Сочи, Россия. Церемония закрытия — удивительное празднование Игр — в комплекте с трогательными моментами, веселой пародией и последним взглядом на спортсменов, которые сделали все возможное.
Это был горько-сладкий момент, поскольку он означал заключение редкого события, которое происходит только каждые четыре года. Однако Сочинские игры были одними из лучших в истории и дали фанатам что-то запомнить, пока они ждут Пхёнчана, Южная Корея, в 2018 году.
Русские передали Олимпийский флаг в Южную Корею для предстоящих игр в Пхенчане, в комплекте с исполненной версией гимна Южной Кореи. Это была эпическая зимняя Олимпиада, и было бы грустно видеть, как они прошли, поэтому медведь талисман плакал, когда он погасил олимпийский огонь, чтобы отметить официальный конец Игр. Спортсмены, которые соревновались в Сочи, и те, кому не повезло или они были недостаточно взрослыми, чтобы сделать это, будут неустанно тренироваться в течение следующих четырех лет, чтобы представить свою страну в Пхенчане в 2018 году.
Ex. 4 Complete the sentences so that they mean the same as the original sentences. — Дополните предложения, чтобы они имели в виду то же самое, что и исходные предложения.
1. I’m almost certain they invited Dan to the dress rehearsal. — Я почти уверен, что они пригласили Дэна на генеральную репетицию.
Dan must have been invited to the dress rehearsal. — Дэна, должно быть, пригласили на генеральную репетицию.
2. Scientists now believe that the Red Planet was once water-rich. — Ученые теперь считают, что Красная Планета когда-то была богата водой.
The Red Planet is believed to have been once water-rich. — Считается, что Красная Планета когда-то была богатой водой.
3. It is said that the The Echo is publishing further details of the story next week. — Говорят, что Эхо опубликует дальнейшие подробности этой истории на следующей неделе.
The Echo is said to be publishing further details of the story next week. — Говорят, что Эхо опубликует дальнейшие подробности истории на следующей неделе.
4. It wasn’t necessary for me to do a creative writing course because I knew it all already. — Мне не было необходимости проходить курс творческого письма, потому что я все это уже знал.
I didn’t need to do a creative writing course because I knew it all already. — Мне не нужно было проходить курс творческого письма, потому что я все это уже знал.
5. As soon as Celebrity Big Brother’s finished, Craig starts rehearsals for a new comedy. — Как только шоу «Знаменитый Большой Брат» закончилось, Крейг начинает репетиции для новой комедии.
No sooner has Celebrity Big Brother finished than Craig starts rehearsals for a new comedy. — Как только шоу «Знаменитый Большой Брат» закончилось, Крейг начинает репетиции для новой комедии.
6. Music critics expect that her new album will be released in the early spring. — Музыкальные критики ожидают, что ее новый альбом будет выпущен ранней весной.
Her new album is expected to be released in the early spring. — Ее новый альбом, как ожидается, будет выпущен ранней весной.
7. I’m almost sure she didn’t believe it was just a coincidence. — Я почти уверен, что она не верила, что это просто совпадение.
She couldn’t have believed it was just a coincidence. — Она не могла поверить, что это просто совпадение.
8. The article gives plenty of facts and casts a new light on the issue of home-schooling. — Статья дает множество фактов и освещает вопрос о домашнем обучении.
Not only does the article give plenty of facts but it also casts a new light on the issue of home-schooling. — Эта статья не только содержит множество фактов, но также освещает вопрос о домашнем обучении.
Ex. 5 Read the text and choose the correct answers (a-d). — Прочитайте текст и выберите правильные ответы (a-d).
I never thought that I would end up believing in ghosts. But in my family strange things have happened, and quite 1) a few of us have similar stories to tell. 2) What I remember most clearly is a story about my great-grandfather, who heard strange voices after the sudden death of his wife. 3) The whole family thought this was just a symptom of depression but my great-grandfather was convinced it had been his wife speaking to him. He is said 4) to be taken back to her every night until he died himself. To be honest, I never really 5) entertained the possibility that he had actually heard his wife’s voice. That is, until my mother, my cousin and my sister told me their stories. 6) Any was strange in its own way and 7) none of them could be explained in any rational way.
I bet you 8) are dying to hear at least one of them. OK, here we go …
Я никогда не думал, что я верю в призраков. Но в моей семье случались странные вещи, и многие из нас имеют похожие истории. То, что я помню наиболее четко, — это рассказ о моем прадеде, который слышал странные голоса после внезапной смерти его жены. Вся семья думала, что это всего лишь симптом депрессии, но мой прадед был убежден, что его жена разговаривала с ним. Говорят, что он возвращался к ней каждую ночь, пока он не умер сам. Честно говоря, я никогда не рассматривал возможность, что он действительно слышал голос жены. То есть, пока моя мать, мой кузен и моя сестра рассказывали мне их истории. Любая была странной по-своему, и ни одна из них не могла быть объяснена каким-либо рациональным способом.
Готов поспорить, вы умираете, как хотите услышать хотя бы одну из них. Хорошо, вот мы идем …
PRONUNCIATION
Ex. 1 Listen to the following statements and find the stressed words. — Прослушайте следующие утверждения и найдите ударные слова.
1. I will never ever watch this film again. — Я никогда больше не буду смотреть этот фильм.
2. I do remember reading about it. — Я помню, как читал об этом.
3. They were so hospitable to visitors. — Они были настолько гостеприимны к посетителям.
4. War correspondents there were incredibly brave. — Военные корреспонденты были невероятно смелыми.
5. What I really like about Julia Roberts is her smile. — Что мне очень нравится в Джулии Робертс, ее улыбка.
Ex. 2 Listen again and repeat. — Послушайте снова и повторите.
READING SKILLS
Ex. 1 Read the texts and match the people to questions 1-8. — Прочитайте тексты и сопоставьте людей с вопросами 1-8.
John — 1. Who implies that she/he would never want to become a journalist? — Кто подразумевает, что он / он никогда не захочет стать журналистом?
Paul — 2. Who thinks that criticism of contemporary journalism is not always legitimate? — Кто считает, что критика современной журналистики не всегда законна?
Nigel — 3. Who feels that journalists’ duties extend beyond getting information and reporting it accurately? — Кто считает, что обязанности журналистов распространяются не только на получение информации и точное представление ее?
Susan — 4. Who implies he/she is a journalist himself / herself? — Кто предполагает, что он сам журналист?
Paul — 5. Who points out the difficulty in precisely defining the field of journalism? — Кто указывает на трудность в точном определении области журналистики?
Barbara — 6. Who holds the view that journalists are fallible? — Кто считает, что журналисты ошибаются?
John — 7. Who appears to be the most critical of journalism among the interviewed people? — Кто, по-видимому, наиболее критично относится к журналистике среди опрошенных людей?
Barbara — 8. Who points to the similarity between journalism and many other professions? — Кто указывает на сходство между журналистикой и многими другими профессиями?
It’s often claimed that without good journalism, we wouldn’t have an informed public. But the question arises as to what makes good journalism today, when the public is increasingly ‘informed’ through more immediate, visual media, such as the Internet, satellite and cable twenty-four-hour news channels.
We asked several people of different ages to tell us what their attitude towards journalism and journalists is. Here is what they had to say.
Часто утверждается, что без хорошей журналистики у нас не было бы информированной общественности. Но возникает вопрос о том, что делает хорошую журналистику сегодня, когда общественность все более «информируется» через более непосредственные визуальные средства массовой информации, такие как Интернет, спутниковые и кабельные круглосуточные новостные каналы.
Мы попросили нескольких людей разного возраста рассказать нам, каково их отношение к журналистике и журналистам. Вот что они сказали.
Nigel (46) — Найджел (46)
Recent events have put journalism in the spotlight and there are lessons to be learned from this. It’s obvious that journalists have not been doing a very good job of educating the public about what they do and why they do it the way they do. We spend too much time talking amongst ourselves, just assuming that our motives and methodology will be generally understood and appreciated.
Недавние события поставили журналистику в центр внимания, и из этого можно извлечь уроки. Очевидно, что журналисты не очень хорошо обучают публику тем, что они делают, и почему они делают это так, как делают. Мы проводим слишком много времени, разговаривая между собой, просто полагая, что наши мотивы и методология будут в целом поняты и оценены.
Barbara (20) — Барбара (20)
I think there are bad journalists, just like there are bad hair stylists and bad architects and bad funeral directors; but the overwhelming majority of journalists are out to do a good job because they believe that what they are doing is important — getting good information, reporting accurately and fairly, telling the truth. Of course, journalists make mistakes like any other professionals whose jobs entail making dozens of judgement calls and decisions every day. But the key thing is that good journalists acknowledge their mistakes and correct them.
Я думаю, что есть плохие журналисты, точно так же, как есть плохие стилисты и плохие архитекторы и плохие организаторы похорон; Но подавляющее большинство журналистов стараются сделать хорошую работу, потому что считают, что важно то, что они делают, — получать хорошую информацию, точно и честно сообщать, говорить правду. Конечно, журналисты ошибаются, как и любые другие профессионалы, чья работа влечет за собой принятие десятков суждений и решений каждый день. Но главное, чтобы хорошие журналисты признавали свои ошибки и исправляли их.
John (17) — Джон (17)
Last year at school I learned that journalism was the key to understanding the media and it should always show the facts in an unbiased way. I think now, with the commercialisation of television media, most journalism has been reduced to the standard of the tabloids. And journalists? You should consider a profession that you will not need to apologise for being a member of.
В прошлом году в школе я узнал, что журналистика является ключом к пониманию СМИ, и она должна всегда показывать факты беспристрастно. Я думаю, что теперь, когда коммерциализация телевизионных СМИ, большая часть журналистики была сведена к стандарту таблоидов. А журналисты? Вы должны рассмотреть профессию, где вам не нужно будет извиняться, что вы были ее членом.
Paul (23) – Пол (23)
Most of us tend to be highly critical of journalism today, especially given that the past couple of years have not been a good time for journalism ethics. There have been far too many examples of flawed reporting and bad judgement. That’s all true, but we must remember one simple fact: people are always anxious to seek out the media when it works to their advantage, but quick to find fault when the press covers something they don’t want to talk about.
Большинство из нас, как правило, очень критично относятся к журналистике сегодня, особенно учитывая, что последние пару лет не были подходящим временем для журналистской этики. Было слишком много примеров ошибочной отчетности и плохого решения. Это все верно, но мы должны помнить один простой факт: люди всегда стремятся разыскать средства массовой информации, когда они работают в их пользу, но быстро придираются, когда пресса освещает то, о чем они не хотят говорить.
Susan (35) — Сьюзан (35)
It’s really easy to say what makes a good journalist. But there are grey areas when it comes to what is a journalistic situation. For example, talk show hosts of almost all kinds are not generally journalists and that is not a problem as long as they are clear about it. When some talk show hosts try to ‘borrow’ the credentials of journalism to make their statements carry the weight earned by years of honest reporting by real journalists, I have a problem with that.
Очень легко сказать, что делает хорошего журналиста. Но есть серые области, когда дело касается журналистской ситуации. Например, ведущие ток-шоу практически всех видов, как правило, не являются журналистами, и это не проблема, если они это понимают. Когда некоторые ведущие ток-шоу пытаются «заимствовать» учетные данные журналистики, чтобы их заявления несли вес, заработанный годами честной отчетности реальных журналистов, у меня есть проблема с этим.
SPEAKING SKILLS
Ex. 1 You and your friends are discussing starting a school newspaper. Use the words in brackets and write what you can say if — Вы и ваши друзья обсуждаете начало школьной газеты. Используйте слова в скобках и напишите, что вы можете сказать, если
1. you know there are some problems with other people’s suggestions — вы знаете, что есть некоторые проблемы с предложениями других людей
I can already see quite a few pitfalls. — Я уже вижу довольно много подводных камней.
2. you’re sure something is not a good idea — вы уверены, что что-то не очень хорошая идея
I don’t think it would work. — Я не думаю, что это сработает.
3. you want to refer to something one of your friends said before — вы хотите сослаться на то, о чем говорили ранее ваши друзья
Just go back to the point you made about. — Просто вернитесь к тому, о чем вы говорили.
4. you want to discuss the next issue — вы хотите обсудить следующий вопрос
Let’s move on, shall we? — Давайте двигаться дальше, не так ли?
5. you’re sure you and your friends will solve a problem in one way or another — вы уверены, что вы и ваши друзья решите проблему так или иначе
We’ll get round it somehow. — Мы как-нибудь выкрутимся.
Ex. 2 Choose one of the topics and prepare a three-minute presentation. — Выберите одну из тем и подготовьте трехминутную презентацию.
1. ‘Every country has the media it deserves.’ Do you agree with this statement? Why?/Why not? — «У каждой страны есть средства массовой информации, которые она заслуживает». Согласны ли вы с этим заявлением? Почему, почему нет?
2. Some people believe that doing crossword puzzles and riddles develops your mind, while others consider them to be just time wasters. What are your views? Justify your opinion. — Некоторые люди считают, что выполнение кроссвордов и разгадывание загадок развивает ваш ум, в то время как другие считают, что это просто пустая трата времени. Каковы ваши взгляды? Обоснуйте свое мнение.
VOCABULARY AND GRAMMAR
Ex. 1 Match the phrasal verbs with the phrases to make common collocations. Then write your own sentences with each collocation. Add all the necessary details. — Сопоставьте фразовые глаголы с фразами, чтобы сделать общие словосочетания. Затем создайте свои предложения с каждым словосочетанием. Добавьте все необходимые данные.
turn down a marriage proposal — отклонить предложение о браке
come up with a good suggestion — придумать хорошее предложение
see through his lies — видеть его ложь
look up a word in a dictionary — искать слово в словаре
look down on poorer relatives — смотреть свысока на более бедных родственников
see off at the train station – провожать на вокзале
cheer up an upset friend — подбодрить расстроенного друга
do away with old possessions — покончить со старыми вещами
Lucy, have you heard that Anna turned a marriage proposal down? — Люси, ты слышала, что Анна отвергла предложение о браке?
After a very long and tiring discussion we finally have come up with a good suggestion. — После очень долгой и утомительной дискуссии мы, наконец, придумали хорошее предложение.
My mother always sees through his lies. — Моя мать всегда видит его ложь.
If you don’t know the meaning of the word you should look it up in a dictionary. — Если вы не знаете значения слова, вы должны найти его в словаре.
She came into a lot of money and looked down on poorer relatives. — Она получила много денег и смотрела свысока на более бедных родственников.
Sorry, I don’t have enough time to go to the cinema with you. I have to see my cousin off at the train station. — Извините, у меня нет времени, чтобы пойти в кино с вами. Я должен проводить своего двоюродного брата на вокзале.
Tom didn’t pass his exam. We must cheer up our upset friend. — Том не сдал экзамен. Мы должны подбодрить нашего расстроенного друга.
What a mess! You have to do away with old possessions. — Какой беспорядок! Вы должны покончить со старыми вещами.
Ex. 2 Complete the sentences. Make new words from the words in capital letters. — Дополните предложения. Образуйте новые слова из слов заглавными буквами.
1. Despite its attractive features, this car has been criticised for its predictable performance. — Несмотря на свои привлекательные особенности, этот автомобиль подвергся критике за его предсказуемую производительность.
2. Visit our website to find out about membership requirements. — Посетите наш веб-сайт, чтобы узнать о требованиях к членству.
3. When applying for the job, give the reference number of the job ad. — При подаче заявки на работу укажите ссылочный номер объявления о работе.
4. Inappropriate behaviour won’t be tolerated. — Несоответствующее поведение не допускается.
5. The government failed to provide an explanation for what had happened. — Правительство не предоставило объяснений тому, что произошло.
6. I understand your comment, but I can’t see its relevance to our topic. — Я понимаю ваш комментарий, но я не вижу его актуальности для нашей темы.
7. Frankly, your arguments don’t sound very convincing. — Честно говоря, ваши аргументы звучат не очень убедительно.
Ex. 3 Read the diary extract and choose the correct answers (a-d). — Прочитайте отрывок из дневника и выберите правильные ответы (a-d).
I met my old school friend, Anne Gaynor, today.
I listened 1) in amazement as she told me what she 2) had been doing since we left school. I remember she was always very 3) knowledgeable about politics, and I remember she 4) used to be very good at languages, but I couldn’t believe it when she told me she was working in Brussels for the EU. I must seem very 5) dull to her. Oh well! Not 6) being at all interested in such things, I didn’t really understand what she said she was doing. I told her I’d prefer 7) to hear about her personal life!
Сегодня я встретила свою старую школьную подругу Энн Гейнор.
Я слушала в изумлении, когда она рассказывала мне, что она делала с тех пор, как мы покинули школу. Я помню, что она всегда очень хорошо разбиралась в политике, и я помню, что она была очень хороша в языках, но я не могла поверить, когда она сказала мне, что она работает в Брюсселе на ЕС. Я, должно быть, казалась ей очень скучной. Ну что ж! Не будучи вообще заинтересованной в таких вещах, я действительно не понимала, что она сказала о том, что она делает. Я сказала ей, что предпочла бы услышать о ее личной жизни!
Ex. 4 Read the leaflet and choose the correct answers (a-d). — Прочтите буклет и выберите правильные ответы (a-d).
How to survive away from home? Advice for first-year college students.
+ Choose your accommodation carefully. If you like peace and quiet, look for a place away from the 1) bustling streets of the city centre.
+ Think twice before deciding who to share your place with. You probably don’t want to end up 2) frustrated with your roommate because he or she doesn’t help with the household chores.
+ Learn how to manage your finances early on. It’s simple — be 3) careful with your money and don’t 4) blow it on unnecessary things. Always try to 5) get by on what you have and never be tempted to borrow money from a loan company. The interest 6) rate is usually very high.
+ If you decide to combine work and studies — don’t expect too much. Yes, some students have even started their own companies but it can take them months just to 7) break even. Be realistic and remember that these are your college years and you are here not to 8) make a financial profit but to study and have some fun!
If you need any help, contact Office of
Как выжить вдали от дома? Рекомендации для студентов первого курса.
+ Выбирайте свое жилье тщательно. Если вам нравится тишина и покой, найдите место вдали от оживленных улиц центра города.
+ Подумайте дважды, прежде чем решить, с кем делить свое место. Вы, вероятно, не хотите разочаровываться своим соседом по комнате, потому что он или она не помогает с домашними делами.
+ Узнайте, как управлять своими финансами на ранней стадии. Это просто — будьте осторожны с вашими деньгами и не тратьте их на ненужные вещи. Всегда старайтесь обойтись тем, что у вас есть, и никогда не соблазняйтесь брать деньги у кредитной компании. Процентная ставка обычно очень высока.
+ Если вы решите совместить работу и учебу — не ожидайте слишком многого. Да, некоторые ученики даже начали создавать собственные компании, но для того, чтобы добиться безубыточности, могут потребоваться месяцы. Будьте реалистичными и помните, что это ваши годы в колледже, и вы здесь, не чтобы получать финансовую прибыль, а учиться и веселиться!
Если вам нужна помощь, обратитесь в Офис
SPEAKING SKILLS
Ex. 1 What can you say in these situations? Try to sound tentative. Use the words given below. — Что вы можете сказать в этих ситуациях? Попытайтесь казаться предупредительным. Используйте приведенные ниже слова.
1. Your sister wants to spend her holiday in a tent. You know that wet weather is forecast for most of the summer. — Ваша сестра хочет провести свой отпуск в палатке. Вы знаете, что влажная погода прогнозируется на большую часть лета.
I don’t want to interfere, but it will be very wet summer and it isn’t right weather for holiday in a tent. — Я не хочу вмешиваться, но будет очень влажное лето, и это не подходящая погода для отдыха в палатке.
2. Your best friend plans to lend a lot of money to Tom (another friend of yours). You’ve heard that Tom is heavily in debt. — Ваш лучший друг планирует занять много денег Тому (другому вашему другу). Вы слышали, что Том сильно в долгах.
It’s none of my business, I know, but if I were you I wouldn’t lend any money to Tom, because he is heavily in debt. — Это не мое дело, я знаю, но на твоем месте, я бы не стал занимать деньги Тому, потому что он сильно в долгах.
3. Your cousin wants to settle in Florida. She hasn’t got any friends there. — Ваша кузина хочет поселиться во Флориде. У нее там нет друзей.
I was wondering if you really want to settle in Florida, you haven’t got any friends there. — Мне было интересно, действительно ли вы хотите обосноваться во Флориде, у вас нет друзей там.
4. Martha is moving in with Joanna. You know Joanna is untidy and irresponsible. — Марта съезжается с Джоанной. Вы знаете, что Джоанна неопрятная и безответственная.
If you don’t mind me saying so Joanna is untidy and irresponsible and Martha shouldn’t move in with her. — Если вы не возражаете, я скажу, что Джоанна неопрятная и безответственная, и Марта не должна съезжаться с ней.
Ex. 2 Choose one of the topics and prepare a three- minute presentation. Use all the necessary phrases to keep the audience involved. — Выберите одну из тем и подготовьте трехминутную презентацию. Используйте все необходимые фразы, чтобы привлечь внимание аудитории.
1. ‘The younger generation knows best.’ Do you agree? Justify your opinion. — «Молодое поколение знает лучше». Вы согласны? Обоснуйте свое мнение.
2. Some people believe that intelligence has more to do with a person’s potential than with their abilities. Do you agree with this and how, in your opinion, can this potential be brought out? — Некоторые люди считают, что интеллект больше связан с потенциалом человека, чем с его способностями. Согласны ли вы с этим и как, на ваш взгляд, можно ли выявить этот потенциал?
LISTENING SKILLS
Ex. 1 Listen to the radio programme about obesity. Are the statements true or false or is there no information? — Послушайте радиопрограмму об ожирении. Являются ли утверждения истинными или ложными или нет информации?
F-1. In Britain obesity has recently become a much bigger problem than smoking. — В Великобритании ожирение в последнее время стало гораздо более серьезной проблемой, чем курение.
NS-2. By 2025 over 50 percent of teenagers in Great Britain will be seriously overweight. — К 2025 году более 50 процентов подростков в Великобритании будут иметь серьезный избыточный вес.
F-3. The number of obese people in the UK is now twice as high as twenty years ago. — Число людей с ожирением в Великобритании сейчас вдвое превышает число двадцать лет назад.
T-4. Experts are very clear as to why people’s calorie requirement is much lower now than before. — Эксперты очень четко объясняют, почему потребность в калориях людей намного ниже, чем раньше.
F-5. Scientists believe that the sensation of hunger is genetically determined. — Ученые считают, что ощущение голода генетически определено.
T-6. People’s claims about how much they eat and exercise are often misjudged. — Заявки людей о том, сколько они едят и занимаются, часто недооцениваются.
F-7. The results of the studies show that overweight people should be much more careful with what they eat than slim people. — Результаты исследований показывают, что люди с избыточным весом должны быть гораздо более осторожны с тем, что они едят, чем с ограниченными возможностями.
Ex. 2 Listen to the BBC Radio 4 programme and choose the correct answers (a-d). — Послушайте программу BBC Radio 4 и выберите правильные ответы (a-d).
1. Derek Bond was in the headlines because his case of identity theft was unusual. — Дерек Бонд был в заголовках, потому что его случай кражи личных данных был необычным.
2. Which of the following statements is NOT true of Tom Craig? — Какое из следующих утверждений НЕ относится к Тому Крейгу?
He has access to people’s credit records. — У него есть доступ к кредитным отчетам людей.
3. Quite a number of people have experience of being suspected of something they haven’t done. – Многие люди подозревались в том, чего они не сделали.
4. What, according to the experts in the studio, is true about fraudsters? — Что, по мнению экспертов в студии, верно в отношении мошенников?
Most often they get hold of their victims’ identity by stealing their mail. — Чаще всего они получают личность своих жертв, крадя почту.
Ex. 3 Look at the visuals and get ready to present the material and discuss — Посмотрите на визуальные подсказки и приготовьтесь представить материал и обсудите:
— people’s reading habits and preferences — привычки и предпочтения людей в чтении
— the future of traditional books and newspapers. — будущее традиционных книг и газет.
Then answer the teacher’s questions. — Затем ответьте на вопросы учителя.
Teacher’s questions — Вопросы учителя
1. What information do you get from the graph, the photos, the short comments and the quote? — Какую информацию вы получите из графика, фотографий, коротких комментариев и цитаты?
2. What kinds of books are the most popular among children, teenagers and young adults in Russia? — Какие книги наиболее популярны среди детей, подростков и молодых людей в России?
3. What role does reading play in people’s lives? — Какую роль играет чтение в жизни людей?
4. Why are alternative forms of reading gaining more and more popularity? — Почему альтернативные формы чтения становятся все более популярными?
5. In your opinion, how will reading habits change in the near future? — Как вы думаете, как изменится привычка чтения в ближайшем будущем?
Books, like friends, should be few and well chosen’. Samuel Paterson — Книги, как и друзья, должны быть немногочисленными и хорошо подобранными. Сэмюэл Патерсон
Are traditional books and newspapers dying? — Являются ли традиционные книги и газеты умирающими?
Well, just answer these simple questions for yourself. How much time do you spend each day reading newspapers? And how much time do you read on-line? — Ну, просто ответьте на эти простые вопросы для себя. Сколько времени вы тратите каждый день на чтение газет? И сколько времени вы читаете в режиме онлайн?
Tim Brown. UK — Тим Браун. Великобритания
Why should they be? Because of the influence of the Internet? It is just a big library. Of a different kind. — Почему они должны быть? Из-за влияния Интернета? Это просто большая библиотека. Другой вид.
T К Serghides, USA — Т К Сергидес, США